Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 25/03/1999
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 1978 tot bepaling, voor het Brussels Gewest, van de regels voor de erkenningen van centra voor maatschappelijk werk en voor de betoelaging van die centra "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 1978 tot bepaling, voor het Brussels Gewest, van de regels voor de erkenningen van centra voor maatschappelijk werk en voor de betoelaging van die centra Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté royal du 14 mars 1978 déterminant, pour la Région bruxelloise, les règles d'agréation des centres de service social et d'octroi de subventions à ces centres
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
25 MAART 1999. - Besluit van het Verenigd College van de 25 MARS 1999. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het
koninklijk besluit van 14 maart 1978 tot bepaling, voor het Brussels commune modifiant l'arrêté royal du 14 mars 1978 déterminant, pour la
Gewest, van de regels voor de erkenningen van centra voor Région bruxelloise, les règles d'agréation des centres de service
maatschappelijk werk en voor de betoelaging van die centra social et d'octroi de subventions à ces centres
Het Verenigd College, Le Collège réuni,
Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions
landsbonden van ziekenfondsen; nationales de mutualités;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 maart 1978 tot bepaling, voor Vu l'arrêté royal du 14 mars 1978 déterminant, pour la Région
het Brussels Gewest, van de regels voor de erkenning van centra voor bruxelloise, les règles d'agréation des Centres de service social et
maatschappelijk werd en voor de betoelaging van die centra, gewijzigd d'octroi de subventions à ces centres, modifié par les arrêtés du
bij de besluiten van het Verenigd College van 11 december 1997 en 2 Collège réuni le 11 décembre 1997 et le 2 avril 1998;
april 1998; Gelet op het advies van de afdeling instellingen en diensten voor Vu l'avis de la section des institutions et services de la famille et
gezin en sociale hulpverlening van de Adviesraad voor Gezondheids- en de l'aide sociale du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux
Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie gegeven op 2 april 1999; personnes de la Commission communautaire commune, donné le 2 avril 1999;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 1999;
maart 1999; Gelet op het protocol van akkoord voor de programmatie 1997-1999, Vu le protocole d'accord pour la programmation 1997-1999, conclu entre
gesloten tussen het Verenigd College van de Gemeenschappelijke le Collège réuni de la Commission Communautaire Commune de
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en de afgevaardigden van Bruxelles-Capitale et les représentants des pouvoirs organisateurs et
de inrichtende machten en van de werknemers van de instellingen en van
de diensten die betoelaagd worden door de Gemeenschappelijke des travailleurs des institutions et services subsidiés par la
Gemeenschapscommissie; Commission communautaire commune;
Gelet op de Wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996;
augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat in de bijzondere behoeften van de centra voor Considérant que les besoins particuliers des Centres de service social
maatschappelijk werk opgericht als verenigingen zonder winstoogmerk en constitués en association sans but lucratif et qui en raison de leur
die wegens hun organisatie en werking niet kunnen aangezien worden als organisation et fonctionnement ne peuvent être considérés comme
behorend tot een landsbond of een verbond van ziekenfondsen bedoeld appartenant à une union nationale ou une fédération de mutualités
bij de artikelen 2, § 1 en 6 van de wet van 6 augustus 1990 visées aux articles 2, § 1er et 6 de la loi du 6 août 1990 relative
betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, op aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, doivent être
een specifieke wijze moet worden voorzien; rencontrés de manière spécifique;
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la
het beleid inzake Bijstand aan personen; politique de l'Aide aux personnes;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, a, van het koninklijk besluit van 14 maart 1978

Article 1er.L'article 1er, a, de l'arrêté royal du 14 mars 1978

tot bepaling, voor het Brussels Gewest, van de regels voor de déterminant, pour la Région de bruxelloise, les règles d'agréation des
erkenning van centra voor maatschappelijk werk en voor de betoelaging centres de service social et d'octroi de subventions à ces centres,
van die centra, gewijzigd bij de besluiten van 11 december 1997 en 2 modifié par les arrêtés du Collège réuni le 11 décembre 1997 et le 2
april 1998, wordt door de volgende bepaling vervangen : avril 1998, est remplacé par la disposition suivante :
« a) onder de Ministers : Leden van het Verenigd College, bevoegd voor « a) par les Ministres : Membres du Collège réuni, compétents pour la
het beleid inzake Bijstand aan personen. » politique de l'Aide aux personnes. »

Art. 2.Artikel 4, 1°, van voornoemd koninklijk besluit van 14 maart

Art. 2.L'article 4, 1°, de l'arrêté royal du 14 mars 1978 précité est

1978 wordt vervangen door de volgende bepaling : remplacé par la disposition suivante :
« 1. hetzij de vorm hebben aangenomen van een vereniging zonder « 1. soit être constitué sous la forme d'une association sans but
winstoogmerk, die de in artikel 2 bepaalde opdracht als doelstelling lucratif qui a pour objet l'accomplissement de la mission définie à
heeft, hetzij opgericht zijn door een landsbond of een verbond van l'article 2, soit être créé par une union nationale ou une fédération
ziekenfondsen zoals bedoeld bij de artikelen 2, § 1, en 6 van de wet de mutualités telles que définies par les articles 2, § 1er, et 6 de
van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van la loi du 6 août 1990, relative aux mutualités et aux unions
ziekenfondsen. » nationales de mutualités. »

Art. 3.Artikel 7 van voornoemd koninklijk besluit van 14 maart 1978

Art. 3.L'article 7 de l'arrêté royal du 14 mars 1978 précité est

wordt door de volgende bepaling vervangen : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 7.§ 1. Binnen de perken van de begrotingskredieten kunnen de

«

Art. 7.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires, les

Ministers aan de erkende centra voor maatschappelijk werk subsidies Ministres peuvent accorder aux Centres de Service social agréés des
toekennen. Deze subsidies zijn bestemd om, gedeeltelijk althans, de subventions destinées à couvrir au moins partiellement les frais de
loonkosten van de gekwalificeerde beroepskrachten, bedoeld in artikel rémunération des professionnels qualifiés visés à l'article 4, 2° et
4, 2° en de werkingskosten van de centra te dekken. les frais de fonctionnement des centres.
Daarom bepalen zij op het ogenblik van de erkenning het aantal A cette fin, ils déterminent, au moment de l'agrément, le nombre de
gekwalificeerde beroepskrachten waarmee rekening wordt gehouden voor professionnels qualifiés pris en considération pour l'octroi de
het toekennen van de subsidies. subsides.
Uitbreiding van de betoelaagde personeelsleden is slechts mogelijk na Une extension du nombre des membres du personnel subsidié n'est
de voorafgaande goedkeuring van de Ministers. possible qu'après approbation des Ministres.
§ 2. Deze subsidies bestaan uit : § 2. Ces subventions consistent en :
1° voor de centra behorend tot een landsbond of een verbond van 1° en ce qui concerne les centres appartenant à une union nationale ou
ziekenfondsen zoals bedoeld in het artikel 4, 1° : une fédération de mutualités telles que visés à l'article 4, 1° :
a) een jaarlijkse forfaitaire subsidie van 1 235 277 F per full-time a) une subvention forfaitaire annuelle de 1 235 277 F par
tewerkgestelde gekwalificeerde beroepskracht. professionnel qualifié travaillant à temps plein.
Voor de gekwalificeerde beroepskrachten die drievierde, de helft of Pour les professionnels qualifiés travaillant à trois-quart, mi-temps
een derde arbeidstijd presteren wordt de subsidie vastgesteld in et à tiers-temps, le montant de ladite subvention est calculé
verhouding tot de duur van hun prestaties; proportionnellement à la durée de leurs prestations;
b) een jaarlijkse forfaitaire werkingstoelage ten belope van : b) une subvention forfaitaire annuelle de fonctionnement fixée comme suit :
- 131 401 F voor elk van de eerste drie full-time gekwalificeerde - 131 401 F pour chacun des trois premiers professionnels qualifiés
beroepskrachten; travaillant à temps plein;
- 65 700 F voor elk der volgende gekwalificeerde full-time - 65 700 F pour chacun des autres professionnels qualifiés travaillant
tewerkgestelde beroepskrachten; à temps plein;
- 49 276 F voor elk der gekwalificeerde beroepskrachten die drie - 49 276 F pour chacun des professionnels qualifiés travaillant à
vierde arbeidstijd presteren; trois-quart temps;
- 32 850 F voor elk der gekwalificeerde halftijdse tewerkgestelde - 32 850 F pour chacun des professionnels qualifiés travaillant à
beroepskrachten; mi-temps;
- 21 900 F voor elk der gekwalificeerde beroepskrachten die een derde - 21 900 F pour chacun des professionnels qualifiés travaillant à
arbeidstijd presteren; tiers-temps;
2° voor de centra opgericht in de vorm van een vereniging zonder 2° en ce qui concerne les centres constitués sous la forme d'une
winstoogmerk en die, wegens hun organisatie en werking niet kunnen association sans but lucratif et qui, en raison de leur organisation
beschouwd worden als behorend tot voornoemde landsbond of verbond van et fonctionnement, ne peuvent être considérés comme appartenant à une
ziekenfondsen : union nationale ou une fédération de mutualités précitées :
a) een jaarlijkse forfaitaire toelage van 1 235 277 F per a) une subvention forfaitaire annuelle de 1 235 277 F par
gekwalificeerde full-time tewerkgestelde beroepskracht. professionnel qualifié travaillant à temps plein.
Voor de gekwalificeerde beroepskrachten die drievierde, de helft of Pour les professionnels qualifiés travaillant à trois-quart, mi-temps
een derde arbeidstijd presteren wordt de subsidie vastgesteld in et à tiers-temps le montant de ladite subvention est calculé
verhouding tot de duur van hun prestaties; proportionnellement à la durée de leurs prestations;
b) een jaarlijkse forfaitaire werkingstoelage ten belope van : b) une subvention forfaitaire annuelle de fonctionnement fixée comme suit :
a) 496 079 F per centrum; a) 496 079 F par centre;
b) de bedragen bepaald onder 1°, b, vermeerderd met : b) les montants fixés au 1°, b augmentés de :
- 102 050 F voor elk der full-time gekwalificeerde beroepskrachten; - 102 050 F pour chacun des professionnels qualifiés travaillant à temps plein;
- 76 538 F voor elk der gekwalificeerde beroepskrachten die drie - 76 538 F pour chacun des professionnels qualifiés travaillant à
vierde arbeidstijd presteren; trois-quart temps;
- 51 025 F voor elk der gekwalificeerde beroepskrachten die een halve - 51 025 F pour chacun des professionnels qualifiés travaillant à
arbeidstijd presteren; mi-temps;
- 34 017 F voor elk der gekwalificeerde beroepskrachten die een derde - F 34 017 pour chacun des professionnels qualifiés travaillant à
arbeidstijd presteren. tiers temps.

Art. 4.De vormingsuren worden betoelaagd aan 10 000 F per

Art. 4.Les heures de formation sont subventionnées à raison de 10 000

gesubsidieerde maatschappelijk assistent. F par assistant social subsidié.
De aansluiting bij een (werkgevers)federatie wordt betoelaagd buiten L'affiliation à une fédération (d'employeurs) est subventionnée en
het forfait voor de werkingskosten (één aansluiting per centrum). De dehors du forfait pour les frais de fonctionnement (une affiliation
kosten van de aansluiting worden door de Gemeenschappelijke par centre). Les frais d'affiliation sont payées aux fédérations par
Gemeenschapscommissie uitbetaald aan de federaties, na voorlegging van la Commission communautaire commune sur présentation de la demande
de aanvraag tot aansluiting van het centrum en de beslissing tot d'adhésion et de la décision d'acceptation de la fédération.
aanvaarding door de federatie.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999.

Art. 6.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid

Art. 6.Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de

inzake Bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. l'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 25 maart 1999. Bruxelles, le 25 mars 1999.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
De Ministers, Leden van het Verenigd College, Les Ministres, Membres du Collège réuni,
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, compétents pour la politique de l'Aide aux personnes,
R. GRIJP D. GOSUIN
^