Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 10/09/1998
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling, wat de medisch-pedagogische instituten van de privé-sector betreft, van de toelagen die voor het jaar 1997 moeten worden toegekend "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling, wat de medisch-pedagogische instituten van de privé-sector betreft, van de toelagen die voor het jaar 1997 moeten worden toegekend Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune déterminant, pour ce qui concerne les instituts médico-socio-pédagogiques relevant du secteur privé, les subventions à allouer pour l'année 1997
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
10 SEPTEMBER 1998. - Besluit van het Verenigd College van de 10 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Collège réuni de la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling, wat de communautaire commune déterminant, pour ce qui concerne les instituts
medisch-pedagogische instituten van de privé-sector betreft, van de médico-socio-pédagogiques relevant du secteur privé, les subventions à
toelagen die voor het jaar 1997 moeten worden toegekend allouer pour l'année 1997
Het Verenigd College, Le Collège réuni,
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; Communautés et des Régions;
Gelet op de artikelen 55 tot 58 van de wetten op de Vu les articles 55 à 58 des lois sur la comptabilité de l'Etat,
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991; coordonnées le 17 juillet 1991;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot Vu l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 créant un Fonds de soins
instelling van een Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg
voor gehandicapten, inzonderheid op artikel 3, §§ 4 en 6; médico-socio-pédagogiques pour handicapés, notamment l'article 3, §§ 4
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en et 6; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la
coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 juillet 1998;
1998; Gelet op het advies van de afdeling instellingen en diensten voor Vu l'avis de la section des institutions et services pour personnes
gehandicapte personen van de Commissie van welzijnszorg van de handicapées de la Commission de l'aide aux personnes du Conseil
Adviesraad voor gezondheids- en welzijnszorg van de Gemeenschappelijke consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission
Gemeenschapscommissie, gegeven op 9 december 1996 en 13 juli 1998; communautaire commune, donné les 9 décembre 1996 et 13 juillet 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifiées par la loi du 4 août 1996;
augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat overeenkomstig de inhoud van het protocol van akkoord Considérant les termes du protocole d'accord de programmation
houdende de programmatie 1997-1999, gesloten tussen het Verenigd 1997-1999 conclu entre le Collège réuni de la Commission communautaire
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de commune et les représentants des pouvoirs organisateurs et des
afgevaardigden van de inrichtende machten van de werknemers van de travailleurs des institutions et services subsidiés par la Commission
instellingen en diensten die betoelaagd worden door de communautaire commune, il y a lieu de fixer d'urgence la manière dont
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de wijze waarop de toelagen sont calculées les subventions à allouer à titre de prix de journée
worden berekend die als dagprijs worden toegekend aan de medische, aux instituts médico-socio-pédagogiques relevant du secteur privé
sociale en pedagogische instellingen van de prive-sector gevestigd in établis dans la Région de Bruxelles-Capitale pour l'année 1997;
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, dringend moet worden vastgesteld Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la
voor het jaar 1997;
Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor politique de l'Aide aux Personnes,
het beleid inzake Bijstand aan Personen,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De totale toegelaten lasten voor het jaar 1997, met

Article 1er.Les charges totales admises pour l'année 1997, y compris

inbegrip inzonderheid van alle uitgaven en verhogingen vastgesteld bij notamment toutes les dépenses et majorations prévues par l'arrêté
het koninklijk besluit van 30 maart 1973 tot bepaling van de te volgen royal du 30 mars 1973 déterminant les règles communes à suivre pour
gemeenschappelijke regels voor de vaststelling van de toelagen per dag
toegekend voor onderhoud, opvoeding en behandeling van minderjarigen fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien,
en van gehandicapten geplaatst ten laste van de openbare besturen, bij l'éducation et le traitement des mineurs d'âge et des handicapés
het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft placés à charge des pouvoirs publics, par l'arrêté ministériel du 24
het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé
bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour
toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien et le
geplaatst ten laste van de openbare besturen en bij het ministerieel traitement des handicapés placés à charge des pouvoirs publics et par
besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre
vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins
medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten médico-socio-pédagogiques pour handicapés placés dans les institutions
voor onderhoud, opvoeding en behandeling van gehandicapten die fonctionnant sous le régime du semi-internat, pour les institutions
geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het
semi-internaat werken en voor de door het Fonds voor medische, sociale établies dans la Région de Bruxelles-Capitale, agréées par le Fonds de
en pedagogische zorg voor gehandicapten erkende instellingen gevestigd soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés, s'élèvent, par
in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bedragen, per instelling : institution, à :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.De hierboven vastgestelde bedragen worden aangepast door een

Art. 2.Les montants déterminés ci-dessus sont adaptés par le

aanwezigheidsdagencoëfficiënt. coefficient de journées de présence.
Deze aanwezigheidsdagencoëfficiënt wordt bekomen door de volgende Ce coefficient de journées de présence est obtenu en appliquant la
formule toe te passen : formule suivante :
aanwezigheidsdagen journées de présence
a x b a x b
a = de erkende capaciteit a = capacité agréée
b = de theoretische dagen aanwezigheid b = nombre théorique de jours de présence
(d.i. 250 dagen in homes voor volwassenen, 200 dagen in dagcentra, 180 (250 jours pour les homes pour adultes, 200 jours pour les centres de
dagen in instellingen die mensen opvangen met een auditieve, visuele jour, 180 jours pour les institutions qui accueillent des personnes
of spraakhandicap). ayant une déficience de l'ouïe, de la vue ou de la parole).
De aanwezigheidscoëfficiënt is niet van toepassing wanneer hij gelijk Le coefficient de présence n'est pas d'application lorsqu'il est
is aan of groter dan 1. Indien de coëfficiënt kleiner is dan 1 dan équivalent ou supérieur à 1. Si le coefficient est inférieur à 1, il
wordt hij proportioneel toegepast. est appliqué de manière proportionnelle.

Art. 3.De toelage, toegekend voor het jaar 1997 aan de in artikel 1

Art. 3.La subvention allouée pour l'année 1997 aux institutions

bedoelde instellingen, is gelijk aan de totale toegelaten lasten, visées à l'article 1er est égale aux charges totales admises fixées
vastgesteld door hetzelfde artikel, na aftrekking van : par le même article, sous déduction :
1° de financiële tegemoetkoming van de gehandicapten volgens de 1° de la participation financière des handicapés suivant les états de
onkostenstaten van het jaar 1997, door de betrokken instellingen frais de l'année 1997 introduits par les institutions concernées
ingediend bij de administratie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; auprès de l'administration de la Commission communautaire commune;
2° het bedrag van de uitgaven betreffende de personen waarvan de 2° du montant des dépenses concernant les personnes dont la prise en
tenlasteneming niet voortvloeit uit de toepassing van het koninklijk charge ne résulte pas de l'application de l'arrêté royal n° 81 du 10
besluit nr. 81 van 10 november 1967 tot instelling van een Fonds voor novembre 1967 créant le Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour
medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten. handicapés.

Art. 4.Wanneer een in artikel 1 bedoelde instelling een persoon

Art. 4.Lorsqu'une institution visée à l'article 1er accueille une

opneemt waarvan de tenlasteneming niet voortvloeit uit de toepassing personne dont la prise en charge ne résulte pas de l'application de
van voornoemd koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967, wordt l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967 précité, il est fixé un
een verblijfskost per dag vastgesteld; dit bedrag is gelijk aan de montant journalier; ce montant est égal au rapport entre les charges
verhouding tussen de totale toegelaten lasten voor het jaar 1997 en totales admises pour l'année 1997 et le nombre de jours de présence
het aantal dagen effectieve aanwezigheid in 1997. effective en 1997.
Onder dagen effectieve aanwezigheid, worden verstaan de dagen
effectieve aanwezigheid van de gehandicapte personen waarvan de Par jours de présence effective, on entend les jours de présence
tenlasteneming al dan niet voortvloeit uit de toepassing van het effective des personnes handicapées, dont la prise en charge résulte
hierboven vermelde koninklijk besluit nr. 81 van 10 november 1967. ou non de l'application de l'arrêté royal n° 81 du 10 novembre 1967

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari tot 31

susmentionné.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets du 1er janvier au 31

december 1997. décembre 1997.

Art. 6.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Bijstand

Art. 6.Les Membres du Collège réuni, compétents pour l'Aide aux

aan Personen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. Personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 10 september 1998. Bruxelles, le 10 septembre 1998.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
De Leden van het Verenigd College, Les Membres du Collège réuni,
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen, compétents pour la politique de l'Aide aux Personnes,
R. GRIJP D. GOSUIN
^