Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23/04/1998
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot vaststelling van de verdelingsregelen van het Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn bestemd voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot vaststelling van de verdelingsregelen van het Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn bestemd voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale fixant les règles de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale destiné aux centres publics d'aide sociale
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 23 APRIL 1998. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad tot vaststelling van de verdelingsregelen van het Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn bestemd voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Het Verenigd College, COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 23 AVRIL 1998. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale fixant les règles de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale destiné aux centres publics d'aide sociale Le Collège réuni,
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 105, gewijzigd bij de wet van 31 december 1983; sociale, notamment l'article 105, modifié par la loi du 31 décembre 1983;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 april 1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 avril 1998;
Gelet op de beslissing van het Verenigd College van 11 december 1997 Vu la décision du Collège réuni du 11 décembre 1997 sur la demande
over het verzoek om advies binnen een termijn van een maand; d'avis à donner dans le délai d'un mois.
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 februari 1998, Vu l'avis du Conseil d' Etat, donné le 3 février 1998, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d' Etat;
Op de voordracht van de Ministers, leden van het Verenigd College, Sur la proposition des Ministres, membres du Collège réuni, compétents
bevoegd voor de bijstand aan personen, pour l'aide aux personnes,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

onder : par :
1° het Fonds : het Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn voor 1° le Fonds : le Fonds spécial de l'aide sociale pour la région
het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, bedoeld in artikel 105 van de bilingue de Bruxelles-Capitale, visé à l'article 105 de la loi du 8
organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor juillet 1976, organique des centres publics d'aide sociale;
maatschappelijk welzijn;
2° gerechtigden op het bestaansminimum : de personen aan wie het recht 2° bénéficiaires du minimum de moyen d'existence : les personnes à qui
op het bestaansminimum wordt toegekend overeenkomstig de wet van 7 est accordé le droit au minimum de moyens d'existence conformément à
augustus 1974 tot instelling van het recht op een bestaansminimum; la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyens
3° personen gelijkgesteld met gerechtigden op het bestaansminimum : de d'existence; 3° personnes assimilés aux bénéficiaires du minimum de moyen
d'existence : les personnes pour lesquelles les centres publics d'aide
personen voor wie de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met sociale reçoivent une intervention de l'autorité fédérale en
toepassing van de artikelen 4, 5 en 11 van de wet van 2 april 1965 application des articles 4, 5 et 11 de la loi du 2 avril 1965 relative
betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare
centra voor maatschappelijk welzijn, een tegemoetkoming van de à la prise en charge des secours accordés par les centres publics
federale overheid ontvangen d'aide sociale;
4° bejaarden : personen van ten minste 65 jaar; 4° personnes âgées : personnes âgées de 65 ans au moins;
5° jongeren : personen van minder dan 18 jaar; 5° jeunes : personnes de moins de 18 ans;
6° referentiejaar : jaar dat voorafgaat aan dat van de verdeling van 6° année de référence : l'année qui précède celle de la répartition du
het Fonds. Fonds.
HOOFDSTUK II. - Verdeling van het Fonds CHAPITRE II. - Répartition du Fonds

Art. 2.25 % van het Fonds wordt verdeeld op basis van het aantal

Art. 2.25 % du Fonds sont répartis sur la base du nombre de

gerechtigden op het bestaansminimum ten laste van elk openbaar centrum bénéficiaires du minimum de moyen d'existence à charge de chaque
voor maatschappelijk welzijn in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad centre public d'aide sociale situé sur le territoire de la région
gewogen op basis van het percentage van de staatstoelage verleend aan bilingue de Bruxelles-Capitale, pondéré en fonction du pourcentage de
la subvention de l'Etat accordée à chacun de ces centres en
elk van deze centra, met toepassing van de wet van 7 augustus 1974 tot application de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum
instelling van het recht op een bestaansminimum, volgens de formule : de moyens d'existence, selon la formule :
C = A X B/100 C = A X B/100
waarin A = Het totaalaantal gerechtigden op het bestaansminimum per où A = Le nombre total, au 1er janvier de l'année de référence, de
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn op 1 januari van het bénéficiaires du minimum de moyen d'existence du centre public d'aide
referentiejaar, volgens de gegevens verstrekt door het ministerie van sociale concerné, selon les informations fournies par le ministère de
Volksgezondheid en Leefmilieu; la Santé publique et de l'Environnement;
B = 1) 100 voor het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn B = 1) 100 pour le centre public d'aide sociale dont l'intervention de
waarvoor de staatstoelage 65 % bedraagt; l'Etat s'élève à 65 %;
2) 110 voor het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn waarvoor 2) 110 pour le centre public d'aide sociale dont l'intervention de
de staatstoelage 60 % bedraagt; l'Etat s'élève à 60 %;
3) 130 voor het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn waarvoor 3) 130 pour le centre public d'aide sociale dont l'intervention de
de staatstoelage 50 % bedraagt; l'Etat s'élève à 50 %;
C = Het gewogen totaalaantal gerechtigden op het bestaansminimum voor C = Le nombre total de bénéficiaires du minimum de moyen d'existence
het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. pondéré pour le centre public d'aide sociale concerné.

Art. 3.10 % van het Fonds wordt verdeeld in functie van het

Art. 3.10 % du Fonds est réparti en fonction du nombre total de

totaalaantal personen gelijkgesteld met gerechtigden op het personnes assimilés aux bénéficiaires du minimum de moyen d'existence
bestaansminimum per openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn op 1 par centre public d'aide sociale au 1er janvier de l'année qui précède
januari van het jaar dat voorafgaat aan het referentiejaar, volgens de l'année de référence, selon les informations fournies par le ministère
gegevens verstrekt door het ministerie van Volksgezondheid en de la Santé publique et de l'Environnement.
Leefmilieu.

Art. 4.15 % van het Fonds wordt verdeeld in functie van de verhouding

Art. 4.15 % du Fonds est réparti en fonction du nombre total de

tussen het totaalaantal volledig uitkeringsgerechtigde werklozen van
minder dan 25 jaar woonachtig in elk van de 19 gemeenten van het chômeurs complets indemnisés de moins de 25 ans domiciliés dans
tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, gewogen door het aantal inwoners chacune des 19 communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale,
van elk van de 19 gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in pondéré par le nombre d'habitants de chacune des 19 communes de la
verhouding tot het totaalaantal inwoners van dit Gewest, volgens de Région de Bruxelles-Capitale par rapport au nombre d'habitants de
formule : ladite Région, selon la formule :
E = A : D X A/C X B E = A : D X A/C X B
waarin A = het totaalaantal volledig uitkeringsgerechtigde werklozen
van minder dan 25 jaar per openbaar centrum voor maatschappelijk où A = le nombre total de chômeurs complets indemnisés de moins de 25
welzijn op 30 juni van het referentiejaar, volgens de gegevens ans par centre public d'aide sociale au 30 juin de l'année de
verstrekt door de Brusselse gewestelijke dienst voor référence, selon les informations fournies par l'Office régional
arbeidsbemiddeling; bruxellois de l'emploi;
B = het totaalaantal volledig uitkeringsgerechtigde werklozen van B = le nombre total de chômeurs complets indemnisés de moins de 25 ans
minder dan 25 jaar in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 30 juni
van het referentiejaar, volgens de gegevens verstrekt door de dans la Région de Bruxelles-Capitale au 30 juin de l'année de
Brusselse gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling; référence, selon les informations fournies par l'Office régional
C = het aantal inwoners van de gemeente van het betrokken openbaar bruxellois de l'emploi;
centrum voor maatschappelijk welzijn, zoals gepubliceerd in het C = le nombre d'habitants de la commune du centre public d'aide
Belgisch Staatsblad; sociale concerné, publié au Moniteur Belge;
D = het aantal inwoners van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, zoals D = le nombre d'habitants de la Région de Bruxelles-Capitale, publié
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad; au Moniteur Belge;
E = het gewogen totaalaantal volledig uitkeringsgerechtigde werklozen E = le nombre pondéré de chômeurs complets indemnisables de moins de
van minder dan 25 jaar per betrokken openbaar centrum voor 25 ans par centre public d'aide sociale concerné.
maatschappelijk welzijn.

Art. 5.20 % van het Fonds wordt verdeeld in functie van het aantal

Art. 5.20 % du Fonds est réparti en fonction du nombre de personnes

inwoners in het jaar 1991, volgens de gegevens verstrekt door het habitant en 1991, selon les informations fournies par l'administration
bestuur van het tweetalig Gewest van Brussel-Hoofdstad, in de 82 de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, dans les 82 quartiers
achtergestelde buurten in bijlage genoemd. défavorisés énumérés en annexe.
Het referentiejaar in aanmerking genomen wordt elk vijf jaren door het L'année de référence prise en considération est fixée tous les cinq
Verenigd College vastgesteld. ans par le Collège réuni.

Art. 6.15% van het Fonds wordt verdeeld in functie van het aantal

Art. 6.15 % du Fonds est réparti en fonction du nombre de personnes

bejaarden woonachtig in elk van de 19 gemeenten van het Brussels âgées domiciliées dans chacune des 19 communes de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, gewogen door de gemiddelde opbrengst van de Bruxelles-Capitale pondéré par le rapport entre le revenu moyen de
personenbelasting in elk van de 19 gemeenten van het Brussels l'impôt des personnes physiques de chacune des 19 communes de la
Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot de gemiddelde opbrengst van de Région de Bruxelles-Capitale et le revenu moyen de l'impôt des
personenbelasting in het Gewest, volgens de formule : personnes physiques de la Région, selon la formule :
D = A : B/C D = A : B/C
waarin A = het totaalaantal bejaarden woonachtig in de gemeente van où A = le nombre total de personnes âgées domiciliées dans la commune
het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn op 1 du centre public d'aide sociale concerné au 1er janvier de l'année de
januari van het referentiejaar, volgens de gegevens verstrekt door het référence, selon les informations fournies par l'Institut national de
Nationaal Instituut voor de Statistiek; statistique;
B = de gemiddelde opbrengst van de personenbelasting in de gemeente B = le revenu moyen de l'impôt des personnes physiques dans la commune
van het betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn op 1 du centre public d'aide sociale concerné au 1er janvier de l'année de
januari van het referentiejaar, volgens de gegevens verstrekt door het référence, selon les informations fournies par l'Institut national de
Nationaal Instituut voor de Statistiek; statistique;
C = de gemiddelde opbrengst van de personenbelasting in het Brussels C = le revenu moyen de l'impôt des personnes physiques dans la Région
Hoofdstedelijk Gewest op 1 januari van het referentiejaar, volgens de de Bruxelles-Capitale au 1er janvier de l'année de référence, selon
gegevens verstrekt door het Nationaal Instituut voor de Statistiek; les informations fournies par l'Institut national de statistique;
D = het gewogen aantal bejaarden woonachtig in de gemeente van het D = le nombre pondéré de personnes âgées domiciliées dans la commune
betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. du centre public d'aide sociale concerné.

Art. 7.15% van het Fonds wordt verdeeld in functie van het aantal

Art. 7.15 % du Fonds est réparti en fonction du nombre de jeunes

jongeren woonachtig in elk van de 19 gemeenten van het Brussels domiciliées dans chacune des 19 communes de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, gewogen door de gemiddelde opbrengst van de Bruxelles-Capitale pondéré par le rapport entre le revenu moyen de
personenbelasting in elk van de 19 gemeenten van het Brussels l'impôt des personnes physiques de chacune des 19 communes de la
Hoofdstedelijk Gewest in verhouding tot de gemiddelde opbrengst van de Région de Bruxelles-Capitale et le revenu moyen de l'impôt des
personenbelasting in het Gewest, volgens de volgende formule : personnes physiques de la Région, selon la formule suivante :
D = A : B/C D = A : B/C
waarin A = het totaalaantal jongeren woonachtig in de gemeente van het où A = le nombre total de jeunes vivant dans la commune du centre
betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn op 1januari public d'aide sociale concerné au 1er janvier de l'année de référence,
van het referentiejaar, volgens de gegevens verstrekt door het selon les informations fournies par l'Institut national de
Nationaal Instituut voor de Statistiek; statistique;
B = de gemiddelde opbrengst van de personenbelasting in de gemeente B = le revenu moyen de l'impôt des personnes physiques dans la commune
van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn op 1 januari van du centre public d'aide sociale au 1er janvier de l'année de
het referentiejaar, volgens de gegevens verstrekt door het Nationaal référence, selon les informations fournies par l'Institut national de
Instituut voor de Statistiek; statistique;
C = de gemiddelde opbrengst van de personenbelasting in het Brussels C = le revenu moyen de l'impôt des personnes physiques dans la Région
Hoofdstedelijk Gewest op 1 januari van het referentiejaar, volgens de de Bruxelles-Capitale au 1er janvier de l'année de référence, selon
gegevens verstrekt door het Nationaal Instituut voor de Statistiek; les informations fournies par l'Institut national de statistique;
D = het gewogen aantal jongeren woonachtig in de gemeente van het D = le nombre pondéré de jeunes domiciliées dans la commune du centre
betrokken openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn. public d'aide sociale concerné.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 8.Opgeheven worden :

Art. 8.Sont abrogés :

1° Het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke 1° L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad van 12 september 1992 tot Bruxelles-Capitale du 12 septembre 1992 fixant les règles de
vaststelling van de verdelingsregelen van het Bijzonder Fonds voor répartition du Fonds spécial de l'aide sociale destiné aux centres
maatschappelijk welzijn bestemd voor de openbare centra voor
maatschappelijk welzijn; publics d'aide sociale;
2° Het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke 2° L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gemeenschapscommissie van 26 september 1991 houdende 26 septembre 1991 portant des mesures d'exécution relatives à la
uitvoeringsmaatregelen met betrekking tot de verdeling van het
Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn, gewijzigd bij het répartition du Fonds spécial de l'aide sociale, modifiée par l'arrêté
besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 10 juni 1993. du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 10 juin 1993.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 10.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid

Art. 10.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique

inzake Bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit d'Aide aux personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Brussel, 23 april 1998. Bruxelles, le 23 avril 1998.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
Het Lid van het Verenigd College, Le Membre du Collège réuni,
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, compétent pour la politique d'Aide aux personnes,
R. GRIJP D. GOSUIN
Bijlage Annexe
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Verenigd College
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad Vu pour être annexé à l'arrêté du Collège réuni de la Commission
van 23 april 1998 tot aanstelling van de verdelingsregels van het communautaire commune de Bruxelles-Capitale du 23 avril 1998 fixant
Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn bestemd voor de openbare les règles de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale destiné
centra voor maatschappelijk welzijn. aux centres publics d'aide sociale.
De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Les Membres du College réuni, compétents pour la politique d'Aide aux
Bijstand aan personen, personnes, R. GRIJP
D. GOSUIN D. GOSUIN
R. GRIJP
^