Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 19/02/1998
← Terug naar "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 5 december 1996 houdende uitvoering van de artikelen 19 en 21 van het besluit van het Verenigd College van 26 oktober 1995 houdende algemeen reglement op de comptabiliteit van de O.C.M.W's. "
Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 5 december 1996 houdende uitvoering van de artikelen 19 en 21 van het besluit van het Verenigd College van 26 oktober 1995 houdende algemeen reglement op de comptabiliteit van de O.C.M.W's. Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 5 décembre 1996 portant exécution des articles 19 et 21 de l'arrêté du Collège réuni du 26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des C.P.A.S.
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 19 FEBRUARI 1998. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 5 december 1996 houdende uitvoering van de artikelen 19 en 21 van het besluit van het Verenigd College van 26 oktober 1995 houdende algemeen reglement op de comptabiliteit van de O.C.M.W's. COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 19 FEVRIER 1998. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 5 décembre 1996 portant exécution des articles 19 et 21 de l'arrêté du Collège réuni du 26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des C.P.A.S.
Het Verenigd College, Le Collège réuni,
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 87, vervangen door de ordonnantie van 27 april 1995; sociale, notamment l'article 87, remplacé par l'ordonnance du 27 avril 1995;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 26 oktober 1995 houdende 26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des
algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare centra voor centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale,
maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij notamment l'article 21 modifié par arrêté du Collège réuni en date du
besluit van het Verenigd College van 12 februari 1998; 12 février 1998;
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 december 1996 houdende 5 décembre 1996 portant exécution des articles 19 et 21 de l'arrêté du
uitvoering van de artikelen 19 en 21 van het besluit van het Verenigd
College van 26 oktober 1995 houdende algemeen reglement op de Collège réuni du 26 octobre 1995 arrêtant le règlement général de la
comptabiliteit van de O.C.M.W 's; comptabilité des C.P.A.S.;
Gelet op de beslissing van het Verenigd College van 9 oktober 1997 Vu la décision du Collège réuni du 9 octobre 1997 sur la demande
over de adviesaanvraag binnen een termijn van een maand; d'avis dans un délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 november Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 novembre 1997, en application
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
gecoördineerde wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Ministers, Leden van het Verenigd College, Sur la proposition des Ministres, Membres du Collège réuni, compétents
bevoegd voor de Bijstand aan personen; pour la politique de l'Aide aux personnes;
Na beraadslaging, Après en avoir délibéré,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van het Verenigd College van de

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Collège réuni de la Commission

Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 december 1996 houdende communautaire commune en date du 5 décembre 1996 portant exécution des
uitvoering van de artikelen 19 en 21 van het besluit van het Verenigd
College van 26 oktober 1995 houdende algemeen reglement op de articles 19 et 21 de l'arrêté du Collège réuni du 26 octobre 1995
comptabiliteit van de O.C.M.W 's wordt vervangen door de volgende arrêtant le règlement général de la comptabilité des C.P.A.S. est
bepaling : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 4.- In de beginbalans worden de patrimoniale goederen

«

Art. 4.- Au bilan de départ, les biens du patrimoine sont

geherwaardeerd naar gelang van de aard van het goed, volgens de hierna voorschriften : réévalués, selon la nature du bien, en fonction des règles ci-après :
- Bouwwerken : de oorspronkelijke waarde van het goed wordt - Constructions : la valeur initiale du bien est multipliée par
vermenigvuldigd met de ABEX-index van de maand juli 1997 en gedeeld l'indice ABEX du mois de juillet 1997 et divisée par l'indice ABEX de
door de ABEX-index van het jaar van aankoop of bouw. Onder bouwjaar l'année d'acquisition ou de construction. Par année de construction,
moet worden verstaan het jaar van ingebruikneming na de voorlopige il faut entendre l'année de mise en service après réception
oplevering. provisoire.
- Terreinen, parken, tuinen, met uitzondering van bossen op stam : de - Terrains, parcs, jardins, à l'exception des bois sur pied : la
oorspronkelijke waarde wordt vermenigvuldigd met het indexcijfer van valeur initiale est multipliée par le coefficient d'indexation des
de kadastrale inkomens van 1997, dat op 1,2084 is vastgesteld en revenus cadastraux de 1997, lequel s'établit à 1,2084 et divisée par
gedeeld door het indexcijfer van de kadastrale inkomens van 1995, dat le coefficient d'indexation des revenus cadastraux de 1995, lequel
op 1,1669 is vastgesteld (herwaarderingspercentage : 3,56). s'établit à 1,1669 (pourcentage de réévaluation : 3,56).
Indien de omstandigheden zulks verantwoorden, kan het Verenigd College Si les circonstances le justifient, le Collège réuni peut prévoir la
voorzien in de periodieke herwaardering van de voormelde onroerende réévaluation périodique des biens immobiliers susvisés, selon les
goederen, volgens de regels die het vaststelt. règles qu'il fixe.
De openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Les centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest kunnen uitzonderlijk een deel van of alle peuvent procéder, sur base d'une décision du Conseil de l'aide sociale
onroerende goederen herwaarderen op grond van een met redenen omklede dûment justifiée, à la réévaluation exceptionnelle de tout ou partie
beslissing van de raad voor maatschappelijk welzijn. » de leurs biens immobiliers. »

Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden het derde en het

Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, les alinéas 3 et 4 sont

vierde lid vervangen door de volgende leden : remplacés par les alinéas suivants :
« Alle tot stand gebrachte minwaarden worden gecompenseerd door een « Toutes les moins-values réalisées seront compensées par une prise en
uitzonderlijke tenlastelegging op het niveau van de charge exceptionnelle au niveau du compte de résultats ».
resultatenrekening. » « Alle tot stand gebrachte meerwaarden worden geregistreerd als « Toutes les plus-values réalisées seront enregistrées comme produit
uitzonderlijke opbrengst op het niveau van de resultatenrekening. » exceptionnel au niveau du compte de résultats ».

Art. 3.In de bijlagen bij hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 3.Dans les annexes du même arrêté, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° bijlage I wordt vervangen door bijlage 1 bij dit besluit; 1° l'annexe I est remplacée par l'annexe 1 du présent arrêté;
2° bijlage III wordt vervangen door bijlage 2 bij dit besluit. 2° l'annexe III est remplacée par l'annexe 2 du présent arrêté.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 5.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid

Art. 5.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de

inzake Bijstand aan personen, worden belast met de uitvoering van dit l'Aide aux personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
besluit. Brussel, 19 februari 1998. Bruxelles, le 19 février 1998.
Voor het Verenigd College : Pour le Collège réuni :
De Leden van het Verenigd College, Les Membres du Collège réuni,
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, compétents pour la Politique de l'Aide aux personnes,
D. GOSUIN D. GOSUIN
R. GRIJP R. GRIJP
Bijlage 1 Annexe 1
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Verenigd College van 19 februari 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté du Collège réuni du 19 février 1998.
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide
Bijstand aan personen, aux personnes, R. GRIJP
D. GOSUIN D. GOSUIN
R. GRIJP
Bijlage 2 Annexe 2
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Verenigd College van 19 februari 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté du Collège réuni du 19 février 1998.
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide
Bijstand aan personen, aux personnes, R. GRIJP
D. GOSUIN D. GOSUIN
R. GRIJP
^