Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 5 december 1996 houdende uitvoering van de artikelen 19 en 21 van het besluit van het Verenigd College van 26 oktober 1995 houdende algemeen reglement op de comptabiliteit van de O.C.M.W's. | Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 5 décembre 1996 portant exécution des articles 19 et 21 de l'arrêté du Collège réuni du 26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des C.P.A.S. |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 19 FEBRUARI 1998. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 5 december 1996 houdende uitvoering van de artikelen 19 en 21 van het besluit van het Verenigd College van 26 oktober 1995 houdende algemeen reglement op de comptabiliteit van de O.C.M.W's. | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 19 FEVRIER 1998. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni du 5 décembre 1996 portant exécution des articles 19 et 21 de l'arrêté du Collège réuni du 26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des C.P.A.S. |
Het Verenigd College, | Le Collège réuni, |
Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare | Vu la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide |
centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 87, vervangen door de ordonnantie van 27 april 1995; | sociale, notamment l'article 87, remplacé par l'ordonnance du 27 avril 1995; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 26 oktober 1995 houdende | 26 octobre 1995 portant règlement général de la comptabilité des |
algemeen reglement op de comptabiliteit van de openbare centra voor | centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale, |
maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 21, gewijzigd bij | notamment l'article 21 modifié par arrêté du Collège réuni en date du |
besluit van het Verenigd College van 12 februari 1998; | 12 février 1998; |
Gelet op het besluit van het Verenigd College van de | Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 december 1996 houdende | 5 décembre 1996 portant exécution des articles 19 et 21 de l'arrêté du |
uitvoering van de artikelen 19 en 21 van het besluit van het Verenigd | |
College van 26 oktober 1995 houdende algemeen reglement op de | Collège réuni du 26 octobre 1995 arrêtant le règlement général de la |
comptabiliteit van de O.C.M.W 's; | comptabilité des C.P.A.S.; |
Gelet op de beslissing van het Verenigd College van 9 oktober 1997 | Vu la décision du Collège réuni du 9 octobre 1997 sur la demande |
over de adviesaanvraag binnen een termijn van een maand; | d'avis dans un délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 november | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 18 novembre 1997, en application |
1997, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Ministers, Leden van het Verenigd College, | Sur la proposition des Ministres, Membres du Collège réuni, compétents |
bevoegd voor de Bijstand aan personen; | pour la politique de l'Aide aux personnes; |
Na beraadslaging, | Après en avoir délibéré, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van het Verenigd College van de |
Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 december 1996 houdende | communautaire commune en date du 5 décembre 1996 portant exécution des |
uitvoering van de artikelen 19 en 21 van het besluit van het Verenigd | |
College van 26 oktober 1995 houdende algemeen reglement op de | articles 19 et 21 de l'arrêté du Collège réuni du 26 octobre 1995 |
comptabiliteit van de O.C.M.W 's wordt vervangen door de volgende | arrêtant le règlement général de la comptabilité des C.P.A.S. est |
bepaling : | remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 4.- In de beginbalans worden de patrimoniale goederen |
« Art. 4.- Au bilan de départ, les biens du patrimoine sont |
geherwaardeerd naar gelang van de aard van het goed, volgens de hierna voorschriften : | réévalués, selon la nature du bien, en fonction des règles ci-après : |
- Bouwwerken : de oorspronkelijke waarde van het goed wordt | - Constructions : la valeur initiale du bien est multipliée par |
vermenigvuldigd met de ABEX-index van de maand juli 1997 en gedeeld | l'indice ABEX du mois de juillet 1997 et divisée par l'indice ABEX de |
door de ABEX-index van het jaar van aankoop of bouw. Onder bouwjaar | l'année d'acquisition ou de construction. Par année de construction, |
moet worden verstaan het jaar van ingebruikneming na de voorlopige | il faut entendre l'année de mise en service après réception |
oplevering. | provisoire. |
- Terreinen, parken, tuinen, met uitzondering van bossen op stam : de | - Terrains, parcs, jardins, à l'exception des bois sur pied : la |
oorspronkelijke waarde wordt vermenigvuldigd met het indexcijfer van | valeur initiale est multipliée par le coefficient d'indexation des |
de kadastrale inkomens van 1997, dat op 1,2084 is vastgesteld en | revenus cadastraux de 1997, lequel s'établit à 1,2084 et divisée par |
gedeeld door het indexcijfer van de kadastrale inkomens van 1995, dat | le coefficient d'indexation des revenus cadastraux de 1995, lequel |
op 1,1669 is vastgesteld (herwaarderingspercentage : 3,56). | s'établit à 1,1669 (pourcentage de réévaluation : 3,56). |
Indien de omstandigheden zulks verantwoorden, kan het Verenigd College | Si les circonstances le justifient, le Collège réuni peut prévoir la |
voorzien in de periodieke herwaardering van de voormelde onroerende | réévaluation périodique des biens immobiliers susvisés, selon les |
goederen, volgens de regels die het vaststelt. | règles qu'il fixe. |
De openbare centra voor maatschappelijk welzijn van het Brussels | Les centres publics d'aide sociale de la Région de Bruxelles-Capitale |
Hoofdstedelijk Gewest kunnen uitzonderlijk een deel van of alle | peuvent procéder, sur base d'une décision du Conseil de l'aide sociale |
onroerende goederen herwaarderen op grond van een met redenen omklede | dûment justifiée, à la réévaluation exceptionnelle de tout ou partie |
beslissing van de raad voor maatschappelijk welzijn. » | de leurs biens immobiliers. » |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden het derde en het |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, les alinéas 3 et 4 sont |
vierde lid vervangen door de volgende leden : | remplacés par les alinéas suivants : |
« Alle tot stand gebrachte minwaarden worden gecompenseerd door een | « Toutes les moins-values réalisées seront compensées par une prise en |
uitzonderlijke tenlastelegging op het niveau van de | charge exceptionnelle au niveau du compte de résultats ». |
resultatenrekening. » « Alle tot stand gebrachte meerwaarden worden geregistreerd als | « Toutes les plus-values réalisées seront enregistrées comme produit |
uitzonderlijke opbrengst op het niveau van de resultatenrekening. » | exceptionnel au niveau du compte de résultats ». |
Art. 3.In de bijlagen bij hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.Dans les annexes du même arrêté, sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° bijlage I wordt vervangen door bijlage 1 bij dit besluit; | 1° l'annexe I est remplacée par l'annexe 1 du présent arrêté; |
2° bijlage III wordt vervangen door bijlage 2 bij dit besluit. | 2° l'annexe III est remplacée par l'annexe 2 du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 5.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid |
Art. 5.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de |
inzake Bijstand aan personen, worden belast met de uitvoering van dit | l'Aide aux personnes, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 19 februari 1998. | Bruxelles, le 19 février 1998. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, | Les Membres du Collège réuni, |
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | compétents pour la Politique de l'Aide aux personnes, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
R. GRIJP | R. GRIJP |
Bijlage 1 | Annexe 1 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Verenigd College van 19 februari 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté du Collège réuni du 19 février 1998. |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake | Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide |
Bijstand aan personen, | aux personnes, R. GRIJP |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
R. GRIJP | |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van het Verenigd College van 19 februari 1998. | Vu pour être annexé à l'arrêté du Collège réuni du 19 février 1998. |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake | Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide |
Bijstand aan personen, | aux personnes, R. GRIJP |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
R. GRIJP |