← Terug naar "Besluit 2022/66 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling van de structuur van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2022/66 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling van de structuur van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2022/66 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 mars 2018 fixant la structure des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
31 MAART 2022. - Besluit 2022/66 van het College van de Franse | 31 MARS 2022. - Arrêté 2022/66 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling | communautaire française du 21 mars 2018 fixant la structure des |
van de structuur van de diensten van het College van de Franse | services du Collège de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie | |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelle, |
instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wetten van | l'article 87 § 3, modifié par les lois spéciales du 8 août 1988 et du |
8 augustus 1988 en 6 januari 2014; | 6 janvier 2014 ; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1; | bruxelloises, l'article 79, § 1er ; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 |
structuur van de diensten van het College van de Franse | mars 2018 fixant la structure des services du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie; | communautaire française ; |
Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité, gegeven op 21 maart | Vu l'avis du Comité supérieur de concertation donné le 21 mars 2022 ; |
2022; | Considérant qu'un audit fonctionnel et organisationnel a été réalisé |
Overwegende dat de vennootschap BDO in 2020 een functionele en | en 2020 par la société BDO pour vérifier l'adéquation de |
organisatorische audit heeft uitgevoerd om na te gaan of de technische | l'organisation du secteur technique du service de gestion et |
sector van de dienst voor beheer en onderhoud van sites binnen de | d'entretien des sites au sein de la Direction d'administration de |
bestuursdirectie voor onderwijs en beroepsopleiding adequaat | l'enseignement et de la formation professionnelle ; |
georganiseerd is; | |
Overwegende dat, om gevolg te geven aan een van de aanbevelingen van | Considérant que, pour suivre une des recommandations de l'audit et |
de audit en, rekening houdend met de huidige en toekomstige | tenant compte des évolutions actuelles et à prévoir dans la |
ontwikkelingen op het gebied van gebouwenonderhoud, om de goede | maintenance des bâtiments, pour garantir leur bon fonctionnement et la |
werking van de gebouwen en de veiligheid van de gebruikers te | sécurité des utilisateurs, il s'avère nécessaire de procéder à une |
garanderen, het nodig blijkt een interne herstructurering door te | restructuration interne ; |
voeren; Dat het daarom aangewezen is de technische sector en de dienst voor | Qu'il convient donc de fusionner le secteur technique et le service du |
erfgoed, infrastructuur en gebouwenbeheer, die afhangt van de | patrimoine, de l'infrastructure et de la gestion des bâtiments, |
bestuursdirectie voor budgettaire en vermogensrechtelijke zaken, samen | dépendant de la direction d'administration des affaires budgétaires et |
te voegen; | patrimoniales ; |
Considérant que ces deux services étaient restés séparés lorsque la | |
Overwegende dat die twee diensten gescheiden zijn gebleven toen de | Commission communautaire française avait hérité des compétences de la |
Franse Gemeenschapscommissie in 1995 de bevoegdheden van de provincie | Province de Brabant en 1995 et qu'il apparaît aujourd'hui que leur |
Brabant heeft geërfd en dat nu blijkt dat het samenbrengen ervan in | rassemblement dans une seule et même entité facilitera les processus |
één en dezelfde entiteit de interne processen zal vergemakkelijken en | internes et permettra une gestion améliorée des ressources en interne |
intern een beter beheer van de middelen mogelijk zal maken; | ; |
Overwegende dat die interne herstructurering ook een betere | Considérant que cette restructuration interne permettra également une |
coördinatie van de interventies, een nauwere opvolging van de werven | meilleure coordination des interventions, un suivi plus rapproché des |
en het beheer van de volledige levenscyclus van elk gebouw mogelijk | chantiers et la prise en charge de l'ensemble du cycle de vie de |
zal maken; | chaque bâtiment ; |
Op de voordracht van het collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt en het | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la fonction publique |
collegelid bevoegd voor Onderwijs; | et du Membre du Collège chargé de l'enseignement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, met toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la |
Grondwet. | Constitution. |
Art. 2.In artikel 5, tweede lid, punt 2, tweede streepje, van het |
Art. 2.Dans l'article 5, alinéa 2, point 2, deuxième tiret de |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 | l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 |
maart 2018 tot vaststelling van de structuur van de diensten van het | mars 2018 fixant la structure des services du Collège de la Commission |
College van de Franse Gemeenschapscommissie worden de woorden | communautaire française, les mots « (hors les bâtiments scolaires ») |
"(behalve schoolgebouwen)" opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Het collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt en het collegelid |
Art. 4.Le Membre du Collège ayant la fonction publique dans ses |
attributions et le Membre du Collège ayant l'enseignement dans ses | |
bevoegd voor Onderwijs worden belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Opgemaakt te Brussel, op 31 maart 2022. | Fait à Bruxelles, le 31 mars 2022. |
Namens het College : | Par le Collège : |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
Voorzitster van het College belast met Promotie van de Gezondheid, | Présidente du Collège chargée de la promotion de la santé, des |
Gezin, Begroting en Openbaar Ambt | familles, du budget et de la fonction publique |
R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
Collegelid bevoegd voor Onderwijs, Crèches, Cultuur, Personen met een | Membre du Collège chargé de de la politique de l'enseignement, des |
Handicap, Toerisme en Schoolvervoer | crèches, de la culture, des personnes handicapées, du tourisme et du |
transport scolaire | |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Collegelid bevoegd voor Beroepsopleiding en Internationale | Membre du Collège chargé de la formation professionnelle et des |
Betrekkingen | relations internationales |
A. MARON, | A. MARON, |
Collegelid bevoegd voor Welzijn en Gezondheid | Membre du Collège chargé de l'action sociale et de la santé |
N. BEN HAMOU, | N. BEN HAMOU, |
Collegelid bevoegd voor Sociale Cohesie en Sportinfrastructuur | Membre du Collège chargée de la cohésion sociale et des |
infrastructures sportives |