Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 30/05/2013
← Terug naar "Besluit 2013/560 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende aanstelling van een mandataris van rang 16 - Directeur-Generaal - voor het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding "
Besluit 2013/560 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende aanstelling van een mandataris van rang 16 - Directeur-Generaal - voor het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding Arrêté 2013/560 du Collège de la Commission communautaire française portant désignation du mandataire de rang 16 - Directeur Général - pour l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle
COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE
30 MEI 2013. - Besluit 2013/560 van het College van de Franse 30 MAI 2013. - Arrêté 2013/560 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie houdende aanstelling van een mandataris van rang
16 - Directeur-Generaal - voor het Franstalig Brussels Instituut voor communautaire française portant désignation du mandataire de rang 16 -
Directeur Général - pour l'Institut bruxellois francophone pour la
beroepsopleiding (Bruxelles Formation) Formation professionnelle (Bruxelles Formation)
Gelet op de artikelen 138 en 178 van de Grondwet; Vu les articles 138 et 178 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, artikel 79 en artikel 79 bis, ingevoegd door bruxelloises, l'article 79 et l'article 79bis, inséré par la loi
de bijzondere wet van 16 juli 1993; spéciale du 16 juillet 1993;
Gelet op decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 juli Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet
1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest en de Franse française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie; française;
Gelet op decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van het Vu le décret III de la Commission communautaire française de la Région
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli1993 tot toekenning van de de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de
uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne
Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; et à la Commission communautaire française;
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994
1994 tot instelling van het Franstalig Brussels Instituut voor portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la
beroepsopleiding; formation professionnelle;
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 19 juli Vu le décret de la commission communautaire française du 19 juillet
2012 tot wijziging van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie 2012 modifiant le décret de la Commission communautaire française du
van 17 maart 1994 tot instelling van het Franstalig Brussels Instituut 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone
voor beroepsopleiding; pour la Formation professionnelle;
Gelet op het besluit van het College van de Franse Vu l'Arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de loopbaan van octobre 1994 relatif à la carrière des fonctionnaires des organismes
de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse d'intérêt publics de la Commission communautaire française;
Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit 2012/154 van het College van de Franse Vu l'arrêté 2012/154 du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende française portant modification de diverses dispositions réglementaires
reglementaire bepalingen met betrekking tot het Franstalig Brussels relatives à l'Institut bruxellois francophone pour la formation
Instituut voor beroepsopleiding; professionnelle;
Gelet op het besluit 2012/155 van het College van de Franse Vu l'arrêté 2012/155 du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende française portant modification de diverses dispositions réglementaires
reglementaire bepalingen met betrekking tot het mandaat in de relatives au mandat dans les organismes d'intérêt public de la
instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie; Commission communautaire française;
Gelet op het besluit 2012/156 van het College van de Franse Vu l'arrêté 2012/156 du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie houdende vaststelling van de regels voor de française fixant les modalités de désignation de mandataires
aanstelling van contractuele mandatarissen in de instellingen van contractuels dans les organismes d'intérêt public de la Commission
openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie in het kader van communautaire française au titre de l'article 26/1, alinéa 3, de
artikel 26/1, lid 3, van het besluit van het College van de Franse l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de octobre 1994 portant le statut des fonctionnaires des organismes
ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse d'intérêt public de la Commission communautaire française;
Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit 2013/39 van het College van de Franse Vu l'arrêté 2013/39 du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie tot wijziging van de aanstelling van de leden française du 24 janvier 2013 portant désignation des membres de la
van de selectiecommissie van het mandaat van rang 16 binnen het commission de sélection du mandat de rang 16 au sein de l'institut
Franstalige Brusselse Instituut voor Beroepsopleiding;
Gelet op de oproep tot kandidaten die werd gepubliceerd in het bruxellois francophone pour le Formation professionnelle;
Belgisch Staatsblad van15 maart 2013; Vu l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge du 15 mars 2013;
Gelet op het gemotiveerde advies van de selectiecommissie voor de Vu l'avis motivé émis par la commission de sélection pour
toekenning van een mandaatbetrekking van rang 16 - Directeur-Generaal l'attribution d'un emploi de mandat de rang 16 - Directeur général -
- voor het Franstalige Brusselse Instituut voor Beroepsopleiding van au sein de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation
22 mei 2013; professionnelle le 22 mai 2013;
Overwegende dat het advies van de selectiecommissie als volgt is Considérant que l'avis de la commission de sélection est rédigé comme
opgesteld : suit :
" De Selectiecommissie, « La Commission de sélection,
* rekening houdend met het besluit van het College van de Franse * compte tenu de la vérification à apporter, conformément à l'article
28/5, § 2 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de loopbaan van française du 20 octobre 1994 relatif à la carrière des fonctionnaires
de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, betreffende de drie volgende aspecten : française, sur les trois aspects suivants :
- graad van geschiktheid van de competenties; - degré d'adéquation des compétences;
- graad van relationele vaardigheden; - degré d'aptitude relationnelle;
- graad van managementvaardigheden; - degré d'aptitude au management;
* rekening houdend met de functiebeschrijving van de in te vullen * compte tenu de la description de la fonction à pourvoir, ainsi que
functie, alsook de te bereiken doelstellingen tijdens het mandaat, uit des objectifs à atteindre durant le mandat, contenus dans la demande
het verzoek tot advies bedoeld in artikel 28/4, § 3 van het besluit d'avis visée à l'article 28/4, § 3 de l'Arrêté du Collège de la
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober Commission communautaire française du 20 octobre 1994 relatif à la
1994 betreffende de loopbaan van de ambtenaren van de instellingen van carrière des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la
openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie; Commission communautaire française;
* rekening houdend met de kandidaatstellingen; * compte tenu des actes de candidatures;
* rekening houdend met de vergelijking van de titels en verdiensten * compte tenu de la comparaison des titres et mérites des candidats
van de kandidaten (zie hoger), formuleert de volgende motivering : (voir ci-dessus), formule la motivation suivante :
« (...) Binnen groep A rangschikt de Commissie Mevr. Olivia P'TITO « (...) Au sein du groupe A, à l'unanimité, la Commission classe Mme
unaniem op de eerste plaats. De betrokkene beschikt over de
competenties en vertoont relationele vaardigheden zoals deze staan Olivia P'TITO en première place. L'intéressée dispose des compétences
vermeld in de functiebeschrijving van de in te vullen functie. et montre des aptitudes relationnelles reprises dans le descriptif de
la fonction à pourvoir.
Zij ontwikkelt een ware strategische visie voor de toekomst van Elle développe une réelle vision stratégique de l'avenir de
Bruxelles-Formation, steunend op haar goede kennis van de Bruxelles-Formation, s'appuyant sur sa bonne connaissance du secteur
verenigingssector en op een aangetoonde wil om "in netwerk" te werken. associatif et sur une volonté affichée de travailler « en réseau ».
In haar analyses en aanbevelingen houdt de kandidate rekening met de Dans ses analyses et recommandations, la candidate prend en compte les
actuele gewestelijke uitdagingen. Fasering, planning en te gebruiken actuels défis régionaux. Phasage, planning et leviers à utiliser y
hefbomen zijn aanwezig. sont présents.
Mevr. P'TITO vertoont onder meer een sterk ontwikkelingspotentieel. Mme P'TITO présente en outre un fort potentiel de développement.
De Commissie identificeert twee aandachtspunten : op bepaalde La Commission identifie deux points d'attention : à certains moments,
ogenblikken geeft zij blijk van een gebrek aan duiding en een gebrek elle relève un manque de précision dans l'analyse et un manque de
aan weging tussen de verschillende strategische doelstellingen die pondération entre les différents objectifs stratégiques à atteindre.
dienen te worden bereikt.
Inzake management, toont Mevr. P'TITO zich in staat om snel problemen En termes de management, Mme P'TITO se montre apte à repérer
op te sporen en is ze geloofwaardig in haar mogelijkheid om deze te rapidement les problèmes et crédible dans sa capacité à les traiter.
behandelen. Zij vertoont onder meer een grote reactiviteit.(...) » Elle fait preuve, en outre, d'une grande réactivité.(...) »
Overwegende dat het College beslist de rangschikking van de kandidaten Considérant que le Collège décide de faire sien le classement des
voorgesteld door de commissie te aanvaarden en de eerst gerangschikte candidats proposé par la commission de sélection et de désigner le
kandidaat aan te stellen; candidat classé premier;
Op voordracht van de Minister, Lid van het College, bevoegd voor Sur la proposition du ministre, Membre du Collège en charge de la
Beroepsopleiding; Formation professionnelle;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Mevr. Olivia P'tito wordt aangesteld als contractueel

Article 1er.Mme Olivia P'tito est désignée en tant que mandataire

mandataris van rang 16 - directeur-generaal - van het Franstalige contractuelle de rang 16 - directrice générale - au sein de l'Institut
Brusselse Instituut voor Beroepsopleiding. bruxellois francophone pour la Formation professionnelle.

Art. 2.Zij wordt ingeschaald in rang 16. Haar wedde wordt vastgesteld

Art. 2.Elle est classé au rang 16. Son traitement est fixé dans

in weddeschaal B16/1. Zij ontvangt een mandaatpremie voorzien in art. l'échelle de traitement B16/1. Elle bénéficie de la prime de mandat
42/1 van het besluit van het College van de Franse prévue à l'art.42/1 de l'arrêté du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire
ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission
Gemeenschapscommissie. communautaire française.

Art. 3.Onderhavig besluit wordt van kracht op 1 juli 2013.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2013.

Art. 4.De Minister, lid van het College, bevoegd voor de

Art. 4.Le ministre, Membre du Collège, en charge de la Formation

Beroepsopleiding, is belast met de uitvoering van dit besluit. professionnelle est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 30 mei 2013. Bruxelles, le 30 mai 2013.
Vanwege het College : Par le Collège :
C. DOULKERIDIS, C. DOULKERIDIS,
Minister-Voorzitter van het College. Ministre-Président du Collège.
R. MADRANE, R. MADRANE,
Minister, Lid van het College, Ministre, Membre du Collège,
bevoegd voor Beroepsopleiding. chargé de la Formation professionnelle
^