← Terug naar "Besluit 2009/419 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 26 juni 2008 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid "
Besluit 2009/419 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 26 juni 2008 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid | Arrêté 2009/419 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 26 juin 2008 portant nomination des membres du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
30 APRIL 2009. - Besluit 2009/419 van het College van de Franse | 30 AVRIL 2009. - Arrêté 2009/419 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van het | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 26 juni 2008 houdende | communautaire française du 26 juin 2008 portant nomination des membres |
benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor | du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'aide aux personnes |
Welzijnszorg en Gezondheid | et de la santé |
Het College, | Le Collège, |
Gelet op het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de | Vu le décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif |
Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid; | bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé; |
Gelet op het besluit van 11 september 1997 van het College van de | Vu l'arrêté du 11 septembre 1997 du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van het decreet van 5 | communautaire française portant exécution du décret du 5 juin 1997, |
juni 1997, gewijzigd door het besluit van 28 mei 1998; | modifié par l'arrêté du 28 mai 1998; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 26 |
Gemeenschapscommissie van 26 juni 2008 houdende benoeming van de leden | juin 2008 portant nomination des membres du Conseil consultatif |
van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en | bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé; |
Gezondheid; Overwegende het verzoek van het Syndicat des Employés, des Techniciens | Considérant la demande du syndicat des employés, des techniciens et |
et des Cadres (SETCa) met het oog op de wijziging van de samenstelling | des cadres (SETCA) visant à modifier la composition de sa délégation |
van zijn delegatie binnen de afdeling "Gehandicapten" van de Brusselse | au sein de la section « Personnes handicapées » du Conseil consultatif |
Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid; | bruxellois francophone de l'aide aux personnes et de la santé; |
Op voorstel van het Collegelid belast met het Beleid inzake bijstand | Sur proposition de la Membre du Collège en charge de la Politique |
aan personen met een handicap, | d'Aide aux Personnes handicapées, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
128 van de Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 ervan. | de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la |
Art. 2.In artikel 5 van het genoemde besluit van het College van de |
Constitution. |
Franse Gemeenschapscommissie van 26 juni 2008 wordt, onder de titel | Art. 2.A l'article 5 de l'arrêté du Collège du 26 juin 2008 précité, |
"vertegenwoordigen de werknemers (vakbonden)", de naam van de heer | sous le titre « représentants les travailleurs (syndicats) », le nom |
Serge LAROCK als plaatsvervangend lid vervangen door de naam van Mevr. | de M. Serge LAROCK, en tant que membre suppléant, est remplacé par le |
Sylvie CARRIERE en de naam van de heer Michel TRINON als | nom de Mme Sylvie CARRIERE et le nom de M. Michel TRINON, en tant que |
plaatsvervangend lid door de naam van de heer Serge LAROCK. | membre suppléant, est remplacé par le nom de M. Serge LAROCK. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2009. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2009. |
Art. 4.Het Collegelid dat bevoegd is voor het Beleid inzake bijstand |
Art. 4.La Membre du Collège ayant la Politique d'Aide aux personnes |
aan personen met een handicap wordt belast met de uitvoering van dit | handicapées est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
besluit. Brussel, 30 april 2009. | Fait à Bruxelles, le 30 avril 2009. |
Namens het College : | Par le Collège : |
Benoît CEREXHE, | Benoît CEREXHE, |
Voorzitter van het College. | Président du Collège. |
Evelyne HUYTEBROECK, | Evelyne HUYTEBROECK, |
Lid van het College belast met het Beleid inzake bijstand aan personen | Membre du Collège en charge de la Politique d'Aide aux Personnes |
met een handicap. | handicapées. |