Besluit 2018/676 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat moet zorgen voor de creatie van bijkomende tewerkstelling, voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de centra voor functionele revalidatie voor het kalenderjaar 2018 dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering toelaat om betalingen te verrichten aan het Fonds Maribel Social - Paritaire commissie nr. 330 | Arrêté 2018/676 du Collège de la Commission communautaire française permettant d'assurer la création des emplois supplémentaires, prévus dans l'accord du 24 octobre 2012 qui a été signé par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux, pour le secteur des centres de rééducation fonctionnelle, pour l'année civile 2018 et autorisant l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à effectuer le versement au Fonds Maribel social - Commission paritaire n° 330 |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
29 MAART 2018. - Besluit 2018/676 van het College van de Franse | 29 MARS 2018. - Arrêté 2018/676 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie dat moet zorgen voor de creatie van bijkomende | communautaire française permettant d'assurer la création des emplois |
tewerkstelling, voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd | supplémentaires, prévus dans l'accord du 24 octobre 2012 qui a été |
ondertekend door de federale regering en de representatieve | signé par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives |
organisaties van werkgevers en werknemers van de federale | des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux, |
gezondheidssectoren voor de sector van de centra voor functionele | pour le secteur des centres de rééducation fonctionnelle, pour l'année |
revalidatie voor het kalenderjaar 2018 dat het Rijksinstituut voor | civile 2018 et autorisant l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering toelaat om betalingen te | maladie-invalidité à effectuer le versement au Fonds Maribel social - |
verrichten aan het Fonds Maribel Social - Paritaire commissie nr. 330 | Commission paritaire n° 330 |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 met betrekking tot | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
hervorming der instellingen; | |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de gemeenschappen en gewesten; | communautés et des régions; |
Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 betreffende de zesde | Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de |
Staatshervorming; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector, zoals gewijzigd; | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, tel que modifié; |
Gelet op het sociaal akkoord afgesloten op 24 oktober 2012 met, onder | Vu l'accord social conclu le 24 octobre 2012 contenant, entre autre, |
andere, een luik "creatie van tewerkstelling"; | un volet « création d'emploi »; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 22 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances donné le 22 mars 2018; |
maart 2018; Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting; | Vu l'accord du membre du Collège chargé du budget; |
Overwegende dat gedurende de overgangsperiode die oorspronkelijk | Considérant que durant la période de transition se terminant |
eindigde op 31 december 2017, verlengd tot 31 december 2018 door het | initialement le 31 décembre 2017, prolongée jusqu'au 31 décembre 2018 |
aanhangsel van het protocolakkoord van 15 mei 2014 met betrekking tot | par l'avenant du 26 octobre 2016 au protocole d'accord du 15 mai 2014 |
de uitoefening van de aan de deelstaten toegewezen bevoegdheden op het | concernant l'exercice des compétences transférées aux entités fédérées |
vlak van volksgezondheid en gezondheidszorg tijdens de | dans le domaine de la santé publique et de soins de santé pour la |
overgangsperiode in het kader van de bijzondere wet van 6 januari 2014 | période transitoire dans le cadre de la loi spéciale du 6 janvier 2014 |
met betrekking tot de zesde staatshervorming, het aangewezen is om een | relative à la sixième réforme de l'Etat, il s'indique de confier une |
opdracht toe te vertrouwen aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en | |
Invaliditeitsverzekering (RIZIV) opdat de financiële middelen gestort | mission à l'Institut national d'assurance maladie invalidité (INAMI) |
kunnen worden aan het Fonds voor de Gezondheidsinrichtingen en | afin que les moyens financiers puissent être versés au Fonds des |
-diensten (Fonds Maribel social - Paritaire commissie nr. 330); | établissements de services de santé (Fonds Maribel social - commission |
paritaire n+° 330); | |
Op voorstel van het Collegelid belast met Gezondheid; | Sur la proposition de la Membre du Collège, chargée de la Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in het artikel 128 van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.De financiering van de creatie van tewerkstelling voorzien in |
Art. 2.Le financement de la création d'emplois qui figure dans les |
het akkoord afgesloten op 24 oktober 2012 door de Federale Regering en | accords conclus le 24 octobre 2012 par le Gouvernement fédéral avec |
de representatieve organisaties van de betrokken werkgevers en | les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs |
werknemers, en voor zover het gaat om werknemers tewerkgesteld in de | concernées, et pour autant qu'il s'agisse de travailleurs occupés dans |
sector van de centra voor functionele revalidatie onder de bevoegdheid | le secteur des centres de rééducation fonctionnelle relevant de la |
van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt vastgelegd op 27.778,00 | Commission communautaire française, est fixé à 27.778,00 pour |
voor het kalenderjaar 2018. | l'année civile 2018. |
Art. 3.Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering |
Art. 3.L'Institut national d'assurance maladie-invalidité est chargé |
wordt belast met het storten van de in artikel 1 bedoelde bedragen aan | |
het Fonds Maribel social voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | de verser les montants visés à l'article 1er au Fonds Maribel social |
- Paritaire commissie nr. 330. | pour les établissements et services de santé - Commission paritaire n° 330 |
Art. 4.De betalingen verricht door de Fondsen aan de betrokken |
Art. 4.Les paiements effectués par le Fonds aux employeurs concernés |
werkgevers zijn afhankelijk van de toepassing door deze werkgevers van | sont fonction de l'application par ces employeurs de l'accord du 24 |
het in artikel 1 bedoelde akkoord van 24 oktober 2012. | octobre 2012 visé à l'article 1er. |
Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid wordt belast met de |
Art. 5.Le Membre du Collège chargé de la santé est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel op 29 maart 2018. | Fait à Bruxelles, le 29 mars 2018. |
Door het College : | Par le Collège : |
F. LAANAN, | F. LAANAN, |
Voorzitter van het College | Présidente du Collège |
C. JODOGNE, | C. JODOGNE, |
Collegelid belast met Gezondheid. | Membre du Collège chargée de la Santé |