← Terug naar "Besluit nr. 2005/134 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit nr. 2005/134 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté n° 2005/134 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 portant le statut des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANCAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
29 JUNI 2006. - Besluit nr. 2005/134 van het College van de Franse | 29 JUIN 2006. - Arrêté n° 2005/134 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het | communautaire française du 20 octobre 1994 portant le statut des |
statuut van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de | fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie | communautaire française |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, zoals gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart | Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 |
1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor | portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la |
Beroepsopleiding, inzonderheid op artikel 22; | Formation professionnelle, notamment l'article 22; |
Gelet op het besluit van 20 oktober 1994 van het College van de Franse | Vu l'arrêté du 20 octobre 1994 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie houdende het statuut van de ambtenaren van de | communautaire française portant le statut des fonctionnaires des |
instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, | organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française, |
inzonderheid op artikel 18, § 1, zoals gewijzigd door de besluiten | notamment son article 18, § 1er, tel que modifié par les arrêtés |
2001/615 en 2001/623 van het College van de Franse | 2001/615 et 2001/623 du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 13 maart 2003; | française du 13 mars 2003; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone |
Instituut voor Beroepsopleiding, gegeven op 19 december 2003; | pour la Formation professionnelle, donné le 19 décembre 2003; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juni | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juin 2005; |
2005; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met Openbaar | Vu l'accord du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, donné |
Ambt, gegeven op 29 september 2005; | le 29 septembre 2005; |
Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met Begroting, gegeven op 20 maart 2006; | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 20 mars 2006; |
Gelet op protocol nr. 2005/25 van het Sectorcomité XV van de Franse | Vu le protocole n° 2005/25 du Comité de secteur XV de la Commission |
Gemeenschapscommissie, ondertekend op 10 februari 2006; | communautaire française, signé le 10 février 2006; |
Gelet op het advies 40.129/2 van de Raad van State, gegeven op 24 | Vu l'avis 40.129/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2006, en |
april 2006, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op voordracht van de Minister, Lid van het College belast met | Sur proposition de la Ministre, Membre du Collège en charge de la |
Beroepsopleiding; | Formation professionnelle; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikelen 127 en 128 van de | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de |
Grondwet. | celle-ci. |
Art. 2.Punt 3° van artikel 18, § 1, eerste lid, van het besluit van |
Art. 2.Le point 3° de l'article 18, § 1er, alinéa 1er de l'arrêté du |
20 oktober 1994 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | 20 octobre 1994 du Collège de la Commission communautaire française |
houdende het statuut van de ambtenaren van de instellingen van | portant le statut des fonctionnaires des organismes d'intérêt public |
openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie wordt opgeheven. In | de la Commission communautaire française est supprimé. |
artikel 18, § 1, vierde lid, van het voornoemde besluit van het | A l'article 18, § 1er, alinéa 4 de l'arrêté du Collège du 20 octobre |
College van 20 oktober 1994 worden de woorden « De Sociaal-Medische | 1994 précité, les mots « L'Office médico-social de l'Etat effectue les |
Rijksdienst voert de onderzoeken naar de lichamelijke geschiktheid uit | examens relatifs à l'aptitude physique » sont remplacés par les mots « |
» vervangen door de woorden « de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer | le conseiller en prévention- médecin du travail effectue les examens |
voert de onderzoeken naar de lichamelijke geschiktheid uit ». | relatifs à l'aptitude physique ». |
Art. 3.De Minister-Voorzitter van het College, bevoegd voor Openbaar |
Art. 3.Le Ministre-Président du Collège compétent pour la Fonction |
Ambt, en het Lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding, zijn | publique et le Membre du Collège compétent pour la Formation |
belast met de uitvoering van dit besluit. | professionnelle sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 29 juni 2006. | Bruxelles, le 29 juin 2006. |
De Minister-Voorzitter van het College, belast met Openbaar Ambt en | Le Ministre-Président du Collège, chargé de la Fonction publique et de |
Gezondheid, | la Santé, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
La Ministre, Membre du Collège, | |
De Minister, Lid van het College, belast met Beroepsopleiding, | chargée de la Formation professionnelle, de l'Enseignement, de la |
Onderwijs, Cultuur en Leerlingenvervoer, | Culture et du Transport scolaire, |
F. DUPUIS | F. DUPUIS |