Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 28/10/1999
← Terug naar "Besluit 99/1464 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot regeling van zijn werking en tot regeling van de ondertekening van zijn akten "
Besluit 99/1464 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot regeling van zijn werking en tot regeling van de ondertekening van zijn akten Arrêté 99/1464 du Collège de la Commission communautaire française portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
28 OKTOBER 1999. - Besluit 99/1464 van het College van de Franse 28 OCTOBRE 1999. - Arrêté 99/1464 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot regeling van zijn werking en tot regeling communautaire française portant règlement de son fonctionnement et
van de ondertekening van zijn akten réglant la signature de ses actes
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op de artikelen 136,138, 166 en 176 van de Grondwet Vu les articles 136, 138, 166 et 176 de la Constitution coordonnées
gecoördineerd bij de Wet van 17 februari 1994, par la loi du 17 février 1994;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
Instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 tot hervorming modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, par
der Instellingen, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en
bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de Communautés et des Régions et par la loi spéciale du 16 juillet 1993
federale Staatsstructuur; visant à achever la structure fédérale de l'Etat;
Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschapsraad van 19 juli Vu le décret (II) de la Communauté française du 19 juillet 1993
1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Franse Gemeenschap aan het Waalse gewest en de Franse française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie; française;
Gelet op het decreet (III) van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 Vu le décret (III) de la Commission communautaire française du 21
juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la
van de Franse Gemeenschap aan het Waalse gewest en de Franse Communauté française à la Région wallonne et à la Commission
Gemeenschapscommissie; communautaire française;
Gelet op het besluit van het College van de Franse Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4
Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van haar werking en juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
tot regeling van de ondertekening van de akten van het College; signature des actes du Collège
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij het Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du
Koninklijk besluit van 12 februari 1973, inzonderheid op artikel 3 12 février 1973, notamment l'article 3 tel qu'il a été modifié par les
zoals gewijzigd bij de wetten van 9 augustus 1980 en 16 juni 1989; lois du 9 août 1980 et du 16 juin 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat het noodzakelijk is de spoedige inwerkingtreding van Considérant qu'il est nécessaire d'assurer l'entrée en vigueur à bref
de regeling betreffende de werking van van het College van de Franse délai des règles de fonctionnement du Collège,
Gemeenschapscommissie te verzekeren,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Onverminderd de door hem aan zijn Leden toegekende

Article 1er.Sans préjudice des délégations qu'il accorde à ses

delegaties beraadslaagt het College van de Franse Membres, le Collège de la Commission communautaire française délibère
Gemeenschapscopmmissie collegiaal volgens de procedure van de collégialement selon la procédure du consensus et définit les
consensus en bepaalt het de beleidslijnen in de aangelegenheden die orientations politiques dans les matières qui relèvent de la
tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschapscommissie behoren. compétence de la Commission communautaire française.

Art. 2.§ 1. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie

Art. 2.§ 1er. Le Collège de la Commission communautaire française

beraadslaagt over elk ontwerp van decreet, reglement of besluit. délibère de tout projet de décret, de règlement ou d'arrêté.
§ 2. Het beraadslaagt tevens over alle in de §§ 2 en 3 van artikel 83 § 2. Il délibère en outre dans les cas prévus aux §§ 2 et 3 de
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der l'article 83 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes
Instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 tot hervorming institutionnelles modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes
der Instellingen, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 institutionnelles, par la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au
betreffende de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten en financement des Communautés et des Régions et par la loi spéciale du
bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 ter vervollediging van de 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat.
federale Staatsstructuur, bedoelde gevallen.
§ 3. Het beraadslaagt tevens over elk voorstel waarover de Inspectie § 3. Il délibère également de toute proposition ayant fait l'objet
van Financiën een ongunstig advies heeft uitgebracht en waarvoor het d'un avis défavorable de l'inspection des finances et n'ayant pas
Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie belast met de obtenu l'accord du Membre du Collège de la Commission communautaire
begroting zijn goedkeuring niet heeft verleend. française chargé du Budget.
§ 4. Elk Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie kan § 4. Un Membre du Collège de la Commission communautaire française
op elk ogenblik een aangelegenheid ter sprake brengen die ressorteert peut évoquer une affaire relevant d'une compétence de la Commission
onder een bevoegdheid van de Franse Gemeenschapscommissie. communautaire française.
§ 5. De praktische instructies met betrekking tot de modaliteiten voor § 5. Un règlement d'ordre intérieur délibéré en Collège, détermine les
het bezorgen van de documenten aan het secretariaat van het College instructions pratiques relatives aux modalités de transmission des
worden vastgelegd in een huishoudelijk reglement waarover in het
College van de Franse Gemeenschapscommissie wordt beraadslaagd. documents au secrétariat du Collège de la Commission communautaire

Art. 3.Het College van de Franse Gemeenschapscommissie keurt het

française.

Art. 3.Le Collège de la Commission communautaire française adopte le

ontwerp van decreet en het ontwerp van reglement goed, houdende de projet de décret et le projet de règlement contenant le budget de la
begroting van de Franse Gemeenschapscommissie en regelt de bestemming Commission communautaire française et règle l'affectation des crédits
van de kredieten ter dekking van de uitgaven van de Franse destinés à couvrir les dépenses de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie. française.

Art. 4.§ 1. In afwijking van artikel 1 van dit besluit verleent de

Art. 4.§ 1er. Par dérogation à l'article 1er du présent arrêté, le

Franse Gemeenschapscommissie delegatie van bevoegdheid aan elk van Collège de la Commission communautaire française accorde délégation de
zijn Leden wat de uitvoering betreft van de wettelijke en compétences à ses Membres en ce qui concerne l'exécution des
reglementaire beschikkingen tot regeling van de aangelegenheden die dispositions légales ou réglementaires réglant des matières relevant
tot hun bevoegdheid behoren. de leurs compétences.
§ 2. Het College verleent eveneens delegatie aan elk van zijn Leden in § 2. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
het raam van hun bevoegdheden, in de hiernavolgende aangelegenheden : délégation de compétence à chacun de ses Membres dans le cadre de ses
a) het toezicht op de instellingen die emaneren uit de Franse attributions et dans les matières suivantes :
Gemeenschapscommissie, met uitzondering van de hiernavolgende a) La tutelle sur les organismes qui émanent de la Commission
handelingen : de goedkeuring van de begroting en de rekeningen, de communautaire française, à l'exception des actes suivants :
leningen, de aankoop of de vervreemding van onroerende goederen l'approbation du budget et des comptes, les emprunts, l'acquisition ou
wanneer de prijs ervan meer dan 5 000 000 BEF bedraagt, de l'aliénation des biens immobiliers lorsque leur prix dépasse 5 000 000
personeelsformatie en het statuut van het personeel, de eventuele de francs, le cadre et le statut du personnel,
beheerscontracten met de betrokken instellingen, alsmede de meerjaren- les éventuels contrats de gestion avec les organismes concernés ainsi
en jaarlijkse plannen m.b.t. investeringen. que leurs programmes pluriannuels et annuels d'investissements.
b) Wat opdrachten van werken, leveringen en diensten betreft : de b) En ce qui concerne les marchés de travaux, de fournitures et de
keuze van de wijze van gunning en de gunning van opdrachten waarvan services : le choix du mode de passation et la passation des marchés
het geraamde of het werkelijk bedrag excl. BTW minder beloopt dan 10 dont l'estimation ou le montant hors TVA est inférieur à 10 000 000 de
francs en cas d'adjudication publique et d'appel d'offre général, 5
000 000 BEF in geval van openbare aanbesteding en algemene 000 000 de francs en cas d'adjudication restreinte et d'appel d'offre
offerteaanvraag, 5 000 000 BEF in geval van beperkte aanbesteding en restreint, 2.500 000 de francs en cas de procédure négociée;
beperkte offerteaanvraag, 2 500 000 BEF in geval van onderhandse
opdracht; de uitvoering van de opdrachten gesloten binnen de sub 1 l'exécution des marchés conclus dans les limites fixées ci-dessus.
vastgestelde perken.
c) De toekenning van subsidies, met uitzondering van de expliciet in c) L'octroi de subventions, à l'exception des subventions inscrites
de begroting ingeschreven subsidies, voor zover deze meer bedragen dan nominativement au budget lorsqu'elles dépassent 5 000 000 de francs et
5 000 000 BEF en van de facultatieve subsidies van meer dan 250 000 des subventions facultatives de plus de 250 000 francs
BEF. § 3. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie kent delegatie § 3. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
toe aan het Lid van het College tot wiens bevoegdheid het Onderwijs délégation à celui de ses membres qui a l'Enseignement dans ses
behoort, voor de handelingen met individuele draagwijdte betreffende attributions, pour les actes à portée individuelle concernant les
de personeelsleden van de externe onderwijsinstellingen van de Franse membres des personnels des sites extérieurs d'enseignement de la
Gemeenschapscommissie en dit met inachtneming van de beschikkingen Commission communautaire française et ce dans le respect des
vervat in het besluit van het College van de Franse dispositions contenues dans l'arrêté du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vaststelling van het communautaire française du 4 mars 1999 fixant le cadre organique des
organieke kader van de diensten van het College van de Franse services du Collège de la Commission communautaire française -
Gemeenschapscommissie - artikelen 1 tot 7 - en in het kader van de articles 1er à 7 - et dans le cadre des disponibilités budgétaires de
budgettaire middelen van de afdeling 29 - activiteit 3. la division 29 - activité 3.
§ 4 Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent delegatie § 4. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
aan het lid die de Personen met een handicap onder zijn bevoegdheid
heeft, voor de handelingen met individuele daargwijde betreffende de délégation à celui de ses membres qui a les Personnes handicapées dans
personeelsleden van het centrum voor functionele herscholing waarvan ses attributions, pour les actes à portée individuelle concernant les
de Franse Gemeenschapscommissie de inrichtende macht is, in het raam membres du personnel du centre de réadaptation fonctionnelle dont la
van de budgettaire middelen die beschikbaar zijn gesteld voor Commission communautaire française est le pouvoir organisateur, dans
activiteit 2 van het programma 3 - afdeling 22. le cadre des disponibilités budgétaires de l'activité 2 du programme 3
§ 5 Het College van de Franse Gemeenschapscommissie kent delegatie toe - division 22. § 5. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
aan het Lid van het College tot wiens bevoegdheid de Sociale actie délégation à celui de ses Membres qui a l'Action sociale dans ses
behoort, teneinde uitspraak te doen omtrent de aanvragen voor een attributions, pour statuer sur les demandes d'accord de principe,
princiepsakkoord, voorlopige werkingsvergunningen, erkenningen en d'autorisation de fonctionnement provisoire, d'agrément et de reprise
overnames evenals de voorlopige sluitingen om redenen van ainsi que sur les fermetures provisoires pour des raisons d'extrême
hoogdringendheid inzake volksgezondheid en veiligheid krachtens de urgence de santé publique et de sécurité en vertu du règlement de la
verordening van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 december 1993 Commission communautaire française du 17 décembre 1993 fixant la
tot vastlegging van de procedure betreffende de voorlopige werking, de procédure relative à l'autorisation de fonctionnement provisoire, à
erkenning, de weigering en de intrekking van de erkenning en de
sluiting van de instellingen beoogd in artikel 1 van het decreet van l'agrément, au refus et au retrait d'agrément et à la fermeture des
10 mei 1984 betreffende de rustoorden voor bejaarden en tot établissement visés à l'article 1er du décret du 10 mai 1984 relatif
vastlegging van de toekenningsvoorwaarden van het princiepsakkoord aux maisons de repos pour personnes âgées et déterminant les modalités
beoogd in artikel 2bis van het decreet van 10 mei 1984 betreffende de d'octroi de l'accord de principe visé à l'article 2bis du décret du 10
rustoorden voor bejaarden. mai 1984 relatif aux maisons de repos pour personnes âgées.
§ 6. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie kent delegatie § 6. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
toe aan het Lid van het Colege tot wiens bevoegdheid het Schoolvervoer délégation à celui de ses Membres qui a le Transport scolaire dans ses
behoort, voor de keuze van de wijze van gunning, de gunning van de attributions, pour le choix du mode de passation, la passation et
opdrachten en de uitvoering van de opdrachten betreffende de circuits l'exécution des marchés relatifs aux circuits de transport scolaire.
van schoolvervoer.

Art. 5.§ 1. Behoudens de procedures voor het Arbitragehof, worden

Art. 5.§ 1er. A l'exception des procédures devant la Cour

alle rechtsvorderingen waarin de Franse Gemeenschapscommissie als d'Arbitrage, toutes les actions dans lesquelles la Commission
eisende of als verwerende partij tussenkomt, en die betrekking hebben communautaire française intervient en demandant ou en défendant
op aangelegenheden die uitsluitend tot de bevoegdheid van een Lid van relativement aux matières qui sont de la compétence exclusive d'un
de Franse Gemeenschapscommissie behoren, uitgeoefend ten verzoeke van Membre du Collège de la Commission communautaire française, sont
of door toedoen van dit Lid van het College. exercées à la diligence ou à l'intervention de ce Membre.
Aan dit Lid wordt de macht gedelegeerd om alle uitgaven voortvloeiend Il est délégué à ce Membre le pouvoir d'approuver toutes les dépenses
uit deze rechtsvorderingen goed te keuren, met inbegrip van deze die résultant de ces actions, en ce compris celles découlant
voortkomen uit een desbetreffende berusting, afstand of dading. d'acquiescements, de désistements ou de transactions y relatifs
§ 2. In de aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheden van § 2. Dans les matières qui relèvent de plusieurs Membres du Collège de
meerdere Leden van het College worden de in § 1 bedoelde bevoegdheden la Commission communautaire française, les compétences définies au § 1er
uitgeoefend ten verzoeke van of door toedoen van één van deze Leden, sont exercées à la diligence ou à l'intervention de l'un d'entre eux
na overleg. Indien geen overeenstemming wordt bereikt, worden deze après concertation. A défaut d'accord, ces compétences sont exercées à
bevoegdheden uitgeoefend ten verzoeke van of door toedoen van het door la diligence ou à l'intervention du Membre du Collège de la Commission
het College van de Franse Gemeenschapscommissie aangewezen Lid. communautaire française désigné par celui-ci.

Art. 6.§ 1. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beslist

§ 3. Le Collège de la Commission communautaire française accorde
over elk voorstel van oprichting, decentralisatie, deconcentratie of délégation au Président du Collège pour les actions en justice qui
herstructurering van de diensten van het beleid van de Franse relèvent des attributions de l'Assemblée de la Commission
communautaire française.

Art. 6.§ 1er. Le Collège de la Commission communautaire française

Gemeenschapscommissie, met inbegrip van de instellingen die décide de toute proposition de création, de décentralisation, de
uitsluitend werken dankzij de subsidies ten laste van de begroting van déconcentration ou de restructuration des services de la Commission
communautaire française, en ce compris les organismes fonctionnant
de Franse Gemeenschapscommissie. uniquement au moyen de subventions à charge du budget de la Commission
communautaire française.
§ 2. Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beslist over de § 2. Le Collège de la Commission communautaire française décide de la
oprichting van verenigingen of instellingen die emaneren uit de Franse constitution et est saisi des rapports d'activités et des bilans
Gemeenschapscommissie; de activiteitenverslagen en balansen van deze financiers d'associations ou d'organismes qui émanent de la Commission
verenigingen en instellingen worden aan het College voorgelegd. communautaire française.
§ 3. Onverminderd de delegaties die het aan zijn Leden verleent, § 3. Sans préjudice des délégations de compétences qu'il accorde à ses
beslist het College van de Franse Gemeenschapscommissie over de Membres, le Collège de la Commission communautaire française décide
benoemingen of bevorderingen van de vaste personeelsleden van niveau 1 des nominations et des promotions des agents statutaires de niveau 1
in de Administratie, alsook in de onder § 2 hierna bedoelde au sein de l'administration ainsi que dans les organismes visés au § 2
instellingen, met uitzondering van deze toegekend volgens het beginsel à l'exception de celles conférées selon les règles de la carrière
van de vlakke loopbaan of van de contingentering. plane ou du contingentement.
§ 4. Het College beslist, op de voordracht van het bevoegd Lid, over § 4. Le Collège de la Commission communautaire française décide, sur
de aanwijzing van zijn vertegenwoordigers binnen de instellingen die proposition du Membre compétent, de la désignation de ses
afhangen van de Franse Gemeenschapscommissie of die door haar représentants au sein des institutions dépendant de la Commission
gesubsidieerd worden. communautaire française ou subventionnées par elle.

Art. 7.Onverminderd de delegaties die het aan zijn Leden verleent, is

Art. 7.Sans préjudice des délégations qu'il accorde à ses Membres, le

het College als enige bevoegd om namens de Franse Collège de la Commission communautaire française est seul qualifié
Gemeenschapscommissie een advies uit te brengen ten behoeve van de pour émettre au nom de la Commission communautaire française, un avis
federale, gemeenschaps-, gewestelijke, Europese of Internationale à l'intention des pouvoirs ou organismes européens, fédéraux,
overheden of instellingen, alsook om een verslag tot hen te richten. communautaires, régionaux ou internationaux ainsi que pour leur
adresser un rapport.

Art. 8.Voor de aangelegenheden die tot deze bevoegdheden van

Art. 8.Pour les affaires qui relèvent des attributions de plusieurs

verschillende Leden van het College behoren, moet reeds overleg worden Membres du Collège de la Commission communautaire française, la
gepleegd op het ogenblik dat de voorstellen worden opgemaakt, teneinde concertation s'établit dès le stade de l'élaboration des propositions
te komen tot een gemeenschappelijke uitwerking. en vue de leur mise en commun.

Art. 9.Het College van de Franse Gemeenschapscommissie beraadslaagt

Art. 9.Le Collège de la Commission communautaire française délibère

geldig over de op de agenda staande onderwerpen wanneer meer dan de helft van de Leden aanwezig is en behoudens indiening door een verontschuldigd Lid, vóór het begin van de zitting, van een verzoek om uitstel van behandeling van een of ander punt van de agenda.

Art. 10.§ 1. De ontwerpen van decreet en van reglement alsook de besluiten waarover in het College is beraadslaagd, worden ondertekend door het Lid van het College bevoegd voor de aangelegenheid die het voorwerp is van het ontwerp van decreet, reglement of besluit. De ondertekening van de decreten, reglementen of besluiten herneemt, uit hoofde van het Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, minstens de vermelding in verband met de betreffende aangelegenheid.

valablement des points à son ordre du jour si plus de la moitié de ses Membres sont présents et sauf demande de report de tel ou tel point introduite avant la séance par un Membre dont l'absence est justifiée.

Art. 10.§ 1er. Les projets de décret et de règlement ainsi que les arrêtés délibérés en Collège sont signés par le Membre du Collège de la Commission communautaire française qui a dans ses attributions la matière qui fait l'objet du projet de décret, de règlement ou d'arrêté. La signature des décrets, des règlements ou des arrêtés reprend, dans le titre du Membre du Collège de la Commission communautaire française, au minimum la mention relative à la matière concernée.

§ 2. Ze worden medeondertekend door de Voorzitter van het College van § 2. Ils sont contresignés par le Président du Collège de la
de Franse Gemeenschapscommissie die zorg draagt voor de verdere Commission communautaire française qui en assure le suivi et la
afhandeling en/of de publikatie in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.

Art. 11.§ 1. De waarmerking van het Lid van het College van de Franse

Art. 11.§ 1er. Le contreseing du Membre du Collège de la Commission

Gemeenschapscommissie tot wiens bevoegdheid de begroting behoort, is communautaire française qui a le budget dans ses attributions, est
evenwel vereist telkens zijn goedkeuring noodzakelijk is op grond van requis chaque fois que son accord s'impose en vertu des dispositions
de beschikkingen inzake zijn controle-opdrachten. relatives à ses missions de contrôle.
§ 2. De goedkeuring van het Lid van het College van de Franse § 2. L'accord du Membre du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie tot wiens bevoegdheid de begroting behoort, is française qui a le budget dans ses attributions, est requis pour toute
vereist voor elke facultatieve toelage van meer dan 250 000 BEF. subvention facultative de plus de 250 000 francs.

Art. 12.Het besluit van het College van de Franse

Art. 12.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van zijn werking en du 4 juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant
tot regeling van de ondertekening van de akten van het College is la signature des actes du Collège, tel que modifié est abrogé.
opgeheven.

Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 28 oktober 1999.

Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 28 octobre 1999

Art. 14.De Leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie

Art. 14.Les Membres du Collège de la Commission communautaire

zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. française sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution
du présent arrêté.
Brussel, 28 oktober 1999. Bruxelles, le 28 octobre 1999.
E. TOMAS, E. TOMAS,
Minister, Voorzitter van het College van de Franse Ministre, Président du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, belast met Onderwijs, française, chargé de l'Enseignement, de la Reconversion et du
Professionele Om- en Bijscholing, Schoolvervoer, Samenleving van de Recyclage professionnels, du Transport scolaire, de la Cohabitation
Lokale Gemeenschappen, Relaties met de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest, evenals de des communautés locales, des Relations avec la Communauté française et
Internationale betrekkingen la Région wallonne, ainsi que des Relations internationales
J. SIMONET, J. SIMONET,
Minister, Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Ministre, Membre du Collège de la Commission communautaire française,
belast met het Openbaar Ambt chargé de la Fonction publique
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Minister, Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Ministre, Membre du Collège de la Commission communautaire française,
belast met Gezondheid, Cultuur, Toerisme, Sport en Jongeren chargé de la Santé, de la Culture, du Tourisme, du Sport et de la Jeunesse
E. ANDRE, E. ANDRE,
Minister, Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Ministre, Membre du Collège de la Commission communautaire française,
belast met de Beroepsopleiding en de Permanente Opleiding van de chargé de la Formation professionnelle et permanente des Classes
Middenstand en met het Beleid inzake de Personen met een Handicap moyennes et de la Politique des Handicapés
A. HUTCHINSON, A. HUTCHINSON,
Minister, Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Ministre, Membre du Collège de la Commission communautaire française,
belast met de Begroting, de Sociale Actie en het Gezin. chargé du Budget, de l'Action Sociale et de la Famille.
^