← Terug naar "Besluit 2013/258 van het college van de Franse gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het college van de Franse gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor de aanstelling van contractuele mandatarissen in de diensten van het college van de Franse gemeenschapscommissie in het kader van artikel 26/1, lid 3, van het besluit van het college van de Franse gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het college van de Franse gemeenschapscommissie "
Besluit 2013/258 van het college van de Franse gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het college van de Franse gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor de aanstelling van contractuele mandatarissen in de diensten van het college van de Franse gemeenschapscommissie in het kader van artikel 26/1, lid 3, van het besluit van het college van de Franse gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het college van de Franse gemeenschapscommissie | Arrêté 2013/258 du collège de la commission communautaire française modifiant l'arrêté du collège de la commission communautaire française du 1er mars 2012 fixant les modalités de désignation de mandataires contractuels dans les services du collège de la commission communautaire française au titre de l'article 26/1, alinéa 3, de l'arrêté du collège de la commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du collège de la commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 NOVEMBER 2013. - Besluit 2013/258 van het college van de Franse | 28 NOVEMBRE 2013. - Arrêté 2013/258 du collège de la commission |
gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het college | communautaire française modifiant l'arrêté du collège de la commission |
van de Franse gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 tot vaststelling | communautaire française du 1er mars 2012 fixant les modalités de |
van de regels voor de aanstelling van contractuele mandatarissen in de | désignation de mandataires contractuels dans les services du collège |
diensten van het college van de Franse gemeenschapscommissie in het | de la commission communautaire française au titre de l'article 26/1, |
kader van artikel 26/1, lid 3, van het besluit van het college van de | alinéa 3, de l'arrêté du collège de la commission communautaire |
Franse gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut | française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des |
van de ambtenaren van de diensten van het college van de Franse | services du collège de la commission communautaire française |
gemeenschapscommissie | |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 79 ; | bruxelloises, l'article 79; |
Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot | Vu le décret II de la Communauté française du 19 juillet 1993 |
toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
artikel 4, 1° ; | française, l'article 4,1° ; |
Gelet op het decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van het | Vu le décret III de la Commission communautaire française de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de | de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de |
uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het | certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, het artikel 4, 1° ; | et à la Commission communautaire française, l'article 4,1° : |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er |
Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 tot vaststelling van de regels | mars 2012 fixant les modalités de désignation de mandataires |
voor de aanstelling van contractuele mandatarissen in de diensten van | contractuels dans les services du Collège de la Commission |
het college van de Franse Gemeenschapscommissie in het kader van | communautaire française au titre de l'article 26/1, alinéa 3, de |
artikel 26/1, lid 3, van het besluit van het college van de Franse | l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de | avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | Collège de la Commission communautaire française; |
Gemeenschapscommissie. | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2013; |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget donné le 16 mai | |
maart 2013; | 2013; |
Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met begroting gegeven | |
op 16 mei 2013 ; Gelet op het protocol nr. 2013/07 van het Comité Sector XV van 17 | Vu le protocole n° 2013/07 du Comité de secteur XV du 17 septembre |
september 2013 ; | 2013; |
Gelet op het advies 54.307/2 van de Raad van State gegeven op 13 | Vu l'avis 54.307/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 novembre 2013, en |
november 2013, in toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973: | coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het feit dat artikel 3, § 1, 1ste lid, 1° van het besluit van | Considérant que l'article 3, § 1, alinéa 1er, 1° de l'arrêté du |
het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 tot | Collège de la Commission communautaire française du 1er mars 2012 |
vaststelling van de regels voor de aanstelling van contractuele | fixant les modalités de désignation de mandataires contractuels dans |
mandatarissen in de diensten van het college van de Franse | les services du Collège de la Commission communautaire française au |
Gemeenschapscommissie in het kader van artikel 26/1, lid 3, van het | titre de l'article 26/1, alinéa 3, de l'arrêté du Collège de la |
besluit van het college van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 | Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut |
april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van | des fonctionnaires des services du Collège de la Commission |
het College van de Franse Gemeenschapscommissie verwijst naar de | communautaire française renvoie aux conditions d'admission visées à |
toelatingsvoorwaarden bedoeld in artikel 18, § 1, 1°, 2° en 3° van de | l'article 18, § 1er, 1°, 2° et 3° du statut des services du Collège de |
statuten van de diensten van het College van de Franse | la Commission communautaire française; |
Gemeenschapscommissie ; | |
Gelet op het feit dat door de goedkeuring van het besluit van het | Considérant que suite à l'adoption de l'arrêté du Collège de la |
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 19 april 2012 tot | Commission communautaire française du 19 avril 2012 modifiant l'arrêté |
wijziging van het besluit van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de | du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la |
Gemeenschapscommissie, de nummering van het besluit van 13 april 1995 | Commission communautaire française, la numérotation de l'arrêté du 13 |
gewijzigd is ; | avril 1995 a changé; |
Gelet op het feit dat artikel 18, § 1, op die manier artikel 17, § 2 | Considérant que l'article 18, § 1er, est ainsi devenu l'article 17, § |
is geworden ; | 2; |
Gelet op het feit dat het besluit van het College van de Franse | Considérant qu'il convient donc de modifier l'arrêté du Collège de la |
Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 tot vaststelling van de regels | Commission communautaire française du 1er mars 2012 fixant les |
voor de aanstelling van contractuele mandatarissen in de diensten van | modalités de désignation de mandataires contractuels dans les services |
het college van de Franse Gemeenschapscommissie in het kader van | du Collège de la Commission communautaire française au titre de |
artikel 26/1, lid 3, van het besluit van het college van de Franse | l'article 26/1, alinéa 3, de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de | communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie gewijzigd moet worden ; | française; |
Op voorstel van het Collegelid belast met Openbaar Ambt ; | Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la |
Grondwet. | Constitution. |
Art. 2.In artikel 3, § 1, eerste lid, van het besluit van het College |
Art. 2.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Collège de |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 tot vaststelling | la Commission communautaire française du 1er mars 2012 fixant les |
van de regels voor de aanstelling van contractuele mandatarissen in de | modalités de désignation de mandataires contractuels dans les services |
diensten van het college van de Franse Gemeenschapscommissie in het | du Collège de la Commission communautaire française au titre de |
kader van artikel 26/1, lid 3, van het besluit van het college van de | l'article 26/1, alinéa 3, de l'arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut | communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des |
van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, wordt 1° vervangen als volgt : | française, le 1° est remplacé par ce qui suit : |
« 1° voldoen aan de toelatingsvoorwaarden bedoeld in artikel 17, § 2, | « 1° satisfaire aux conditions d'admission visées à l'article 17, § 2, |
1°, 2° en 3°, van het statuut van de diensten van het College ; ». | 1°, 2° et 3°, du statut des services du Collège; ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 26 juli 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 26 juillet 2012. |
Art. 4.Het collegelid belast met Openbaar Ambt wordt belast met de |
Art. 4.Le Membre du Collège ayant la Fonction publique dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel op 28 november 2013. | Fait à Bruxelles, le 28 novembre 2013. |
Door het College, | Par le Collège, |
Céline FREMAULT | Céline FREMAULT |
Lid van het College | Membre du Collège |
belast met Openbaar Ambt | chargée de la Fonction publique |
Christos DOULKERIDIS | Christos DOULKERIDIS |
Voorzitter van het College | Président du Collège |