Besluit 2009/757 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende de samenstelling van de stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2009/757 du Collège de la Commission communautaire française fixant la composition de la commission des stages au sein des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MEI 2009. - Besluit 2009/757 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende de samenstelling van de stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, Gelet op het besluit van het College van de Franse | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MAI 2009. - Arrêté 2009/757 du Collège de la Commission communautaire française fixant la composition de la commission des stages au sein des services du Collège de la Commission communautaire française Le Collège, Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 |
gemeenschapscommissie van 13 april 1995 betreffende het statuut van de | avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | Collège de la Commission communautaire française, notamment l'article |
Gemeenschapscommissie, inzonderheid artikel 40, § 1, gewijzigd bij het | 40, § 1er modifié par l'arrêté du Collège de la Commission |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 14 | communautaire française du 14 juin 2007; |
juni 2007; Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 26 |
gemeenschapscommissie van 26 juni 2003 houdende de samenstelling van | juin 2003 fixant la composition de la Commission des stages au sein |
de Stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse | des Services du Collège de la Commission communautaire française |
gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de besluiten van het College van | modifié par les arrêtés du Collège de la Commission communautaire |
de Franse gemeenschapscommissie van 2 december 2004, 24 maart 2005 en | française du 2 décembre 2004, 24 mars 2005 et 6 mars 2008; |
6 maart 2008; Overwegende dat het, als gevolg van de wijziging van artikel 40 van | Considérant que, suite à la modification de l'article 40 de l'arrêté |
het besluit van het College van de Franse gemeenschapscommissie van 13 | du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 |
april 1995 betreffende het statuut van de ambtenaren van de diensten | portant le statut des fonctionnaires des Services du Collège de la |
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, noodzakelijk is | Commission communautaire française, il convient de procéder à la |
een effectieve Voorzitter en een plaatsvervangende Voorzitter, | désignation d'un Président effectif et d'un Président suppléant, |
magistraten of gepensioneerde magistraten aan te stellen binnen de | magistrats ou magistrats mis à la retraite, au sein de la Commission |
Stagecommissie; | des Stages; |
Overwegende dat de minister van Justitie voorstelt om de heer | Considérant que le Ministre de la Justice propose à la désignation, M. |
Charles-Edouard HENRION aan te stellen als Voorzitter en de heer | Charles-Edouard HENRION, en qualité de Président et M. Jacques |
Jacques GODEFROID als plaatsvervangend voorzitter; | GODEFROID, en qualité de Président suppléant; |
Overwegende dat elke representatieve vakbondsorganisatie werd | Considérant que chaque organisation syndicale représentative a été |
geraadpleegd en zij een effectief lid en een plaatsvervangend lid | consultée et a désigné un membre effectif et un membre suppléant en |
aanstelden met het oog op de samenstelling van de Stagecommissie; | vue de composer la Commission des stages; |
Op voorstel van het Collegelid verantwoordelijk voor het Openbaar ambt, | Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles |
127 en 128 van de Grondwet in kracht van artikel 138 en 178 van de | 127 et 128 de la Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la |
Grondwet. | Constitution. |
Art. 2.De heer Charles-Edouard HENRION, Erevoorzitter van de |
Art. 2.M. Charles-Edouard HENRION, Président honoraire des tribunaux |
Arbeidsrechtbanken van Namen en Dinant, wordt aangesteld als | du travail de Namur et de Dinant est désigné en qualité de Président |
Voorzitter van de Stagecommissie. | de la Commission des stages. |
Art. 3.De heer Jacques GODEFROID, Erekamervoorzitter van het Hof van |
Art. 3.M. Jacques GODEFROID, Président de Chambre honoraire à la Cour |
Beroep van Luik, wordt aangesteld als plaatsvervangend Voorzitter van | d'appel de Liège est désigné en qualité de Président suppléant de la |
de Stagecommissie. | Commission de Stage. |
Art. 4.Worden door het College aangesteld als : |
Art. 4.Sont désignés par le Collège : |
a) effectieve leden : | a) en qualité de membres effectifs : |
- de heer Patrick DEBOUVERIE; | - M. Patrick DEBOUVERIE; |
- de heer Jean-Jacques MASQUELIER; | - M. Jean-Jacques MASQUELIER; |
- de heer Christian BONNERT. | - M. Christian BONNERT. |
- b) plaatsvervangende leden : | b) en qualité de membres suppléants : |
- Mevr. Jacqueline SOTTIAUX; | - Mme Jacqueline SOTTIAUX; |
- de heer Philippe DEBACKER; | - M. Philippe DEBACKER; |
- Mevr. Sylvie RISOPOULOS. | - Mme Sylvie RISOPOULOS. |
Art. 5.Worden aangesteld door de vakbondsorganisaties : |
Art. 5.Sont désignés par les organisations syndicales : |
1. Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : | 1. Pour la Centrale générales des Services publics : |
a) als effectief lid : Mevr. Eliane BERTHE; | a) en qualité de membre effectif : Mme Eliane BERTHE; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Philippe BRUNELLI. | b) en qualité de membre suppléant : M. Philippe BRUNELLI. |
2. Voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : | 2. Pour la Confédération des syndicats chrétiens - Services publics : |
a) als effectief lid : Mevr. Martine STAQUET; | a) en qualité de membre effectif : Mme Martine STAQUET; |
b) als plaatsvervangend lid : de heer Luc VAN DEN MEERSCHE. | b) en qualité de membre suppléant : M. Luc VAN DEN MEERSCHE. |
3. Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : | 3. Pour le Syndicat libre de la fonction publique : |
a) als effectief lid : de heer Jean ROSQUIN; | a) en qualité de membre effectif : M. Jean ROSQUIN; |
b) als plaatsvervangend lid : Mevr. Claudine DE MEULENAERE. | b) en qualité de membre suppléant : Mme Claudine DE MEULENAERE. |
Art. 6.De Stagecommissie stelt een huishoudelijk reglement op waarin |
Art. 6.La Commission des stages établit un règlement d'ordre |
de werkingsvoorwaarden worden vastgelegd. | intérieur afin de déterminer les modalités de fonctionnement. |
Art. 7.Het besluit van het College van de Franse |
Art. 7.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
gemeenschapscommissie van 26 juni 2003 tot houdende de samenstelling van de Stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse gemeenschapscommissie, gewijzigd bij de besluiten van het College van de Franse gemeenschapscommissie van 2 december 2004, 24 maart 2005 en 6 maart 2008, wordt opgeheven. Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het Belgisch Staatsblad wordt gepubliceerd. Art. 9.Het Collegelid verantwoordelijk voor het Openbaar ambt wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Opgemaakt te Brussel, op 28 mei 2009. Door het College : Voorzitter van het College verantwoordelijk voor het Openbaar ambt, |
du 26 juin 2003 fixant la composition de la Commission des stages modifié par les arrêtés du Collège de la Commission communautaire française du 2 décembre 2004, 24 mars 2005 et 6 mars 2008 est abrogé. Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 9.Le Membre du Collège ayant la Fonction publique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Fait à Bruxelles, le 28 mai 2009 Par le Collège : Président du Collège chargé de la Fonction publique, |
B. CEREXHE | M. B. CEREXHE |