← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MEI 1998. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan Het College, Gelet op decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor bijstand aan personen en Gezondheid, inzonderheid op artikel 6; | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MAI 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur Le Collège, Vu le décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, notamment l'article 6; |
Gelet op het besluit 11 september 1997 houdende uitvoering van het | Vu l'arrêté du 11 septembre 1997 du Collège de la Commission |
decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige | communautaire française portant exécution du décret du 5 juin 1997 |
Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid en tot | portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de |
vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan; | l'Aide aux Personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 maart 1998; | vigueur; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 1998; |
Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met Begroting, gegeven op 26 maart 1998; | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 26 mars 1998; |
Gelet op de beraadslaging van het College van de Franse | Vu la délibération du Collège de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie van 23 april 1998 over het verzoek om advies van | du 23 avril 1998 sur la demande d'avis du Conseil d'Etat dans un délai |
de Raad van State binnen de drie dagen; | ne dépassant pas trois jours; |
Overwegende dat de overheveling van de Franse Gemeenschap naar de | Considérant que le transfert de la Communauté française à la |
Franse Gemeenschapscommissie van de uitoefening van bevoegdheden | Commission communautaire française de l'exercice des compétences sur |
betreffende de onthaalcentra en de tehuizen voor ongehuwde moeders de | les centres d'accueil et les maisons maternelles rend nécessaire |
aanpassing vereist van de samenstelling van de afdeling « Huisvesting | l'adaptation de la composition de la section « Hébergement » du |
» van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen | Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et |
en Gezondheid; | de la Santé; |
Overwegende de dringende noodzaak om zo spoedig mogelijk leden uit de | Considérant l'urgence motivée par la nécessité de permettre au plus |
sector van de onthaalcentra en tehuizen voor ongehuwde moeders in de | vite la représentation au sein de la section « Hébergement » de |
afdeling « Huisvesting » te laten vertegenwoordigen om adviezen te | membres issus du secteur des centres d'accueil et maisons maternelles |
kunnen geven over wetteksten die in die sector in voorbereiding zijn; | afin de pouvoir rendre des avis sur les textes législatifs en préparation dans ce secteur; |
Op voordracht van de Ministers, Leden van het College belast met | Sur proposition des Ministres, Membres du Collège chargés de l'Aide |
Bijstand aan Personen en Gezondheid, | aux personnes et de la Santé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
128 van de Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 van de Grondwet. | de la Constitution, en vertu des articles 138 et 178 de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 4 van het besluit van 11 september 1997 houdende |
Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté du 11 septembre 1997 portant |
uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de | exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil |
Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en | consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la |
Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan | Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur, les mots « La section |
worden de woorden « De afdeling « Huisvesting » is samengesteld uit 15 | `Hébergement' est composée de 15 membres effectifs et de 15 membres |
werkende leden en 15 vervangende leden » vervangen door « De afdeling | suppléants » sont remplacés par les mots « La section `Hébergement' |
« Huisvesting » is samengesteld uit 17 werkende leden en 17 | est composée de 17 membres effectifs et de 17 membres suppléants », |
vervangende leden », worden de woorden « 4 leden vertegenwoordigen de | les mots « 4 membres représentent les pouvoirs organisateurs » sont |
inrichtende machten » vervangen door « 5 leden vertegenwoordigen de | remplacés par les mots « 5 membres représentent les pouvoirs |
inrichtende machten » en worden de woorden « 4 leden worden benoemd | organisateurs » et les mots « 4 membres sont nommés à titre d'expert » |
tot deskundige » vervangen door « 5 leden worden benoemd tot | sont remplacés par les mots « 5 membres sont nommés à titre d'expert |
deskundige ». | ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre le vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De Leden van het College, belast met Bijstand aan Personen en |
Art. 4.Les Membres du Collège compétents pour l'Aide aux Personnes et |
Gezondheid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | pour la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, op 28 mei 1998. | Bruxelles, le 28 mai 1998. |
Namens het College : | Par le Collège : |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Lid van het College belast met Bijstand aan Personen | Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes |
TOMAS, | E. TOMAS, |
Lid van het College belast met Gezondheid | Membre du Collège chargé de la Santé |
HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Voorzitter van het College | Président du Collège |