Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 28/05/1998
← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 28 MEI 1998. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan Het College, Gelet op decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor bijstand aan personen en Gezondheid, inzonderheid op artikel 6; COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 28 MAI 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur Le Collège, Vu le décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, notamment l'article 6;
Gelet op het besluit 11 september 1997 houdende uitvoering van het Vu l'arrêté du 11 septembre 1997 du Collège de la Commission
decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de Brusselse Franstalige communautaire française portant exécution du décret du 5 juin 1997
Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid en tot portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de
vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan; l'Aide aux Personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 maart 1998; vigueur; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 1998;
Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met Begroting, gegeven op 26 maart 1998; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 26 mars 1998;
Gelet op de beraadslaging van het College van de Franse Vu la délibération du Collège de la Commission communautaire française
Gemeenschapscommissie van 23 april 1998 over het verzoek om advies van du 23 avril 1998 sur la demande d'avis du Conseil d'Etat dans un délai
de Raad van State binnen de drie dagen; ne dépassant pas trois jours;
Overwegende dat de overheveling van de Franse Gemeenschap naar de Considérant que le transfert de la Communauté française à la
Franse Gemeenschapscommissie van de uitoefening van bevoegdheden Commission communautaire française de l'exercice des compétences sur
betreffende de onthaalcentra en de tehuizen voor ongehuwde moeders de les centres d'accueil et les maisons maternelles rend nécessaire
aanpassing vereist van de samenstelling van de afdeling « Huisvesting l'adaptation de la composition de la section « Hébergement » du
» van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et
en Gezondheid; de la Santé;
Overwegende de dringende noodzaak om zo spoedig mogelijk leden uit de Considérant l'urgence motivée par la nécessité de permettre au plus
sector van de onthaalcentra en tehuizen voor ongehuwde moeders in de vite la représentation au sein de la section « Hébergement » de
afdeling « Huisvesting » te laten vertegenwoordigen om adviezen te membres issus du secteur des centres d'accueil et maisons maternelles
kunnen geven over wetteksten die in die sector in voorbereiding zijn; afin de pouvoir rendre des avis sur les textes législatifs en préparation dans ce secteur;
Op voordracht van de Ministers, Leden van het College belast met Sur proposition des Ministres, Membres du Collège chargés de l'Aide
Bijstand aan Personen en Gezondheid, aux personnes et de la Santé,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

128 van de Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 van de Grondwet. de la Constitution, en vertu des articles 138 et 178 de celle-ci.

Art. 2.In artikel 4 van het besluit van 11 september 1997 houdende

Art. 2.A l'article 4 de l'arrêté du 11 septembre 1997 portant

uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 tot oprichting van de exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil
Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la
Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur, les mots « La section
worden de woorden « De afdeling « Huisvesting » is samengesteld uit 15 `Hébergement' est composée de 15 membres effectifs et de 15 membres
werkende leden en 15 vervangende leden » vervangen door « De afdeling suppléants » sont remplacés par les mots « La section `Hébergement'
« Huisvesting » is samengesteld uit 17 werkende leden en 17 est composée de 17 membres effectifs et de 17 membres suppléants »,
vervangende leden », worden de woorden « 4 leden vertegenwoordigen de les mots « 4 membres représentent les pouvoirs organisateurs » sont
inrichtende machten » vervangen door « 5 leden vertegenwoordigen de remplacés par les mots « 5 membres représentent les pouvoirs
inrichtende machten » en worden de woorden « 4 leden worden benoemd organisateurs » et les mots « 4 membres sont nommés à titre d'expert »
tot deskundige » vervangen door « 5 leden worden benoemd tot sont remplacés par les mots « 5 membres sont nommés à titre d'expert
deskundige ». ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre le vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De Leden van het College, belast met Bijstand aan Personen en

Art. 4.Les Membres du Collège compétents pour l'Aide aux Personnes et

Gezondheid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. pour la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, op 28 mei 1998. Bruxelles, le 28 mai 1998.
Namens het College : Par le Collège :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Lid van het College belast met Bijstand aan Personen Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes
TOMAS, E. TOMAS,
Lid van het College belast met Gezondheid Membre du Collège chargé de la Santé
HASQUIN, H. HASQUIN,
Voorzitter van het College Président du Collège
^