Besluit 2018/1588 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende aanstelling van de mandataris van graad 16 - directeur-generaal - voor Bruxelles Formation | Arrêté 2018/1588 du Collège de la Commission communautaire française portant désignation du mandataire de rang 16 - directeur général - pour Bruxelles Formation |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 JUNI 2018. - Besluit 2018/1588 van het College van de Franse | 28 JUIN 2018. - Arrêté 2018/1588 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie houdende aanstelling van de mandataris van graad | |
16 - directeur-generaal - voor Bruxelles Formation | communautaire française portant désignation du mandataire de rang 16 - |
directeur général - pour Bruxelles Formation | |
Gelet op de artikelen 138 en 178 van de Grondwet; | Vu les articles 138 et 178 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 79 en artikel 79bis, ingevoegd door de | bruxelloises, l'article 79 et l'article 79bis, inséré par la loi |
bijzondere wet van 16 juli 1993; | spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie | Vu le décret II du Conseil de Commission communautaire française du 19 |
van 19 juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige | juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de | Communauté française à la Région wallonne et à la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van het | Vu le décret III de la Commission communautaire française de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de | de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de |
uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het | certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne |
et à la Commission communautaire française; | |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart | portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la |
formation professionnelle; | |
1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de loopbaan van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit 2012/154 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende reglementaire bepalingen met betrekking tot het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding; Gelet op het besluit 2012/155 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende reglementaire bepalingen met betrekking tot het mandaat in de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit 2012/156 van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 relatif à la carrière des fonctionnaires des organismes d'intérêt publics de la Commission communautaire française; Vu l'arrêté 2012/154 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives à l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Vu l'arrêté 2012/155 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives au mandat dans les organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française; Vu l'arrêté 2012/156 du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie houdende vaststelling van de regels voor de | française fixant les modalités de désignation de mandataires |
aanstelling van contractuele mandatarissen in de instellingen van | contractuels dans les organismes d'intérêt public de la Commission |
openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie in het kader van | communautaire française au titre de l'article 26/1, alinéa 3, de |
artikel 26/1, derde lid, van het besluit van het College van de Franse | l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de | octobre 1994 portant le statut des fonctionnaires des organismes |
ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse | d'intérêt public de la Commission communautaire française; |
Gemeenschapscommissie; | |
Gelet op de vermelding "gunstig" die door de Evaluatiecommissie | Vu la mention `favorable' attribué à l'unanimité de la Commission |
unaniem toegekend werd aan mevrouw Olivia P'Tito; | d'évaluation à Madame Olivia P'Tito; |
Gelet op de wens van mevrouw Olivia P'Tito om haar mandaat te hernieuwen; | Vu le souhait de Madame Olivia P'Tito de voir son mandat renouvelé; |
Overwegende dat het College beslist het mandaat graad 16 van mevrouw | Considérant que le Collège décide de renouveler le mandat rang 16 de |
Olivia P'Tito te hernieuwen; | Madame Olivia P'Tito; |
Op voordracht van de minister, lid van het College belast met | Sur la proposition du ministre, Membre du Collège en charge de la |
Beroepsopleiding; | Formation professionnelle; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevrouw Olivia P'Tito wordt aangesteld als contractueel |
Article 1er.Madame Olivia P'Tito est désignée en tant que mandataire |
mandataris van graad 16 - directeur-generaal - van Bruxelles | contractuelle de rang 16 - directrice générale - au sein de Bruxelles |
Formation. | Formation. |
Art. 2.Zij wordt gerangschikt in graad 16. Haar salaris wordt |
Art. 2.Elle est classé au rang 16. Son traitement est fixé dans |
vastgesteld in de weddeschaal B16/1. Zij heeft recht op de | l'échelle de traitement B16/1. Elle bénéficie de la prime de mandat |
mandaatspremie voorzien in art. 42/1 van het besluit van de Franse | prévue à l'art. 42/1 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statu pécuniaire |
bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van | du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission |
openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie. | communautaire française. |
Art. 3.Mevrouw Olivia P'Tito moet een beheersplan opstellen op basis |
Art. 3.Un plan de gestion, sur base des objectifs stratégiques |
van de beleidsdoelstellingen die bepaald werden door het College van | arrêtés par le Collège de la Commission communautaire française doit |
de Franse Gemeenschapscommissie, en dat binnen de 3 maanden na de | être rédigé par Madame Olivia P'Tito dans un délai de 3 mois après |
inwerkingtreding van dit besluit. Dit beheersplan zal overgemaakt | l'entrée en vigueur du présent arrêté. Ce plan de gestion sera |
worden aan de minister, lid van het College belast met | communiqué au ministre, Membre du Collège en charge de la Formation |
Beroepsopleiding. | professionnelle. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2018. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2018. |
Art. 5.De minister, lid van het College bevoegd voor |
Art. 5.Le ministre, Membre du Collège en charge de le Formation |
Beroepsopleiding, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | professionnelle, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, op 28 juni 2018. | Bruxelles, le 28 juin 2018. |
Voor het College : | Par le Collège : |
F. LAANAN, | F. LAANAN, |
Minister-president van het College | Ministre-Présidente du Collège, |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Minister, lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding. | Ministre, Membre du Collège,chargé de la Formation professionnelle |