Besluit 2015/1863 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2015/1863 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
28 APRIL 2016. - Besluit 2015/1863 van het College van de Franse | 28 AVRIL 2016. - Arrêté 2015/1863 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van de Franse | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de | communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie | française |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 79, § 1; | bruxelloises, l'article 79, § 1er ; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de | avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | Collège de la Commission communautaire française; |
Gemeenschapscommissie; | |
Gelet op het protocol nr. 2016/08 van 29 februari 2016 van het Comité | Vu le protocole n° 2016/08 du 29 février 2016 du Comité de Secteur XV |
van Sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie; | de la Commission communautaire française; |
Gelet op het evaluatieverslag over de impact van het besluit 2015/1863 | Vu le rapport d'évaluation de l'impact de l'arrêté 2015/1863 du |
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 april 2016 | Collège de la Commission communautaire française du 28 avril 2016 sur |
op de respectieve situatie van mannen en vrouwen; | la situation respective des femmes et des hommes ; |
Gelet op het advies 59.123/4 van de Raad van State gegeven op 13 april | Vu l'avis n° 59.123/4 du Conseil d'Etat donné le 13 avril 2016, en |
2016, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voorstel van het Collegelid belast met het Openbaar Ambt; | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de |
Grondwet. | celle-ci. |
Art. 2.Dit besluit zet de Richtlijn 2010/18/EU van de Raad van 8 |
Art. 2.Le présent arrêté transpose la directive 2010/18/UE du Conseil |
maart 2010 tot uitvoering van de door BUSINESSEUROPE, UEAPME, het CEEP | du 8 mars 2010 portant application de l'accord-cadre révisé sur le |
en het EVV gesloten herziene raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof | congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES |
en tot intrekking van Richtlijn 96/34/EG om. | et abrogeant la directive 96/34/CE. |
Art. 3.In artikel 185 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 3.Dans l'article 185 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de | communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, ingevoegd bij besluit van het College van de | française, inséré par l'arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012, worden de woorden "drie | communautaire française du 1er mars 2012, les mots « trois mois » sont |
maanden" vervangen door de woorden: "vier maanden". | remplacés par les mots : « quatre mois ». |
Art. 4.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 185/1 ingevoegd dat |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 185/1 rédigé |
als volgt luidt: " Art. 185/1.De ambtenaar kan een aangepast |
comme suit : « Art. 185/1.Le fonctionnaire peut demander un |
werkrooster aanvragen voor de periode van zes maanden die volgt op het | aménagement de son horaire de travail pour la période de six mois |
einde van het ouderschapsverlof. | suivant la fin du congé parental. |
De aanpassing dient rekening te houden met de behoeften van de dienst | L'aménagement de l'horaire doit tenir compte des besoins du service et |
en die van de ambtenaar om een betere combinatie tussen werk- en | de ceux du fonctionnaire afin de favoriser une meilleure conciliation |
gezinsleven mogelijk te maken. | entre vie professionnelle et vie de famille. |
De ambtenaar bezorgt hiertoe ten laatste drie weken voor het einde van | Le fonctionnaire adresse, à cet effet, au plus tard trois semaines |
de lopende periode van ouderschapsverlof een schriftelijke aanvraag | avant la fin de la période en cours du congé parental, une demande |
aan de Administrateur-generaal.Deze laatste beoordeelt de aanvraag en | écrite à l'Administrateur général. |
geeft er een schriftelijk gevolg aan ten laatste één week voor het | Celui-ci examine cette demande et y répond par écrit au plus tard une |
einde van het lopende ouderschapsverlof". | semaine avant la fin du congé parental en cours ». |
Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor het Openbaar Ambt is belast met de |
Art. 5.Le Membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel, op 28 april 2016. | Fait à Bruxelles, le 28 avril 2016. |
Door het College : | Par le Collège : |
Fadila LAANAN | Fadila LAANAN |
Voorzitter van het College | Présidente du Collège |
Cécile JODOGNE | Cécile JODOGNE |
Collegelid belast met het Openbaar Ambt | Membre du Collège chargée de la fonction publique |