Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 27/10/2011
← Terug naar "Besluit 2009/109 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2009/109 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie Arrêté 2009/109 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 OKTOBER 2011. - Besluit 2009/109 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 08 augustus 1980, met name artikel 87 § 3, gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus 1988; Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding, met name artikel 22; Gelet op het besluit van het College van de Franse COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 OCTOBRE 2011. - Arrêté 2009/109 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française Le Collège, Vu la loi spéciale des Réformes institutionnelles du 8 août 1980, notamment l'article 87 § 3, modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988; Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, notamment l'article 22;
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20
bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel des organismes
openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd door d'intérêt public de la Commission communautaire française, tel que
de besluiten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 6 modifié par les arrêtés du Collège de la Commission communautaire
februari 2003, van 11 maart 2004 en van 23 juni 2006, met name artikel française du 6 février 2003, du 11 mars 2004 et du 23 juin 2006,
5 en de bijgevoegde tabel; notamment l'article 5 et le tableau annexe;
Gelet op het advies van het Beheercomité van het Franstalig Brussels Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone
Instituut voor Beroepsopleiding gegeven op 23 januari 2009; pour la formation professionnelle donné en date du 23 janvier 2009;
Gelet op het protocol nr. 2008/19 van 12 december 2008 van Vu le protocole n° 2008/19 du 12 décembre 2008 du Comité de Secteur XV
Sectorcomité XV van de Franse Gemeenschapscommissie; de la Commission communautaire française;
Gelet op het advies van de Raad van State 46.097/2 gegeven op 18 maart 2009; Vu l'avis du Conseil d'Etat donné 46.097/2 donné le18 mars 2009;
Overwegende de datum van invoering en inwerkingtreding van de Considérant la date de prise d'effet et d'entrée en vigueur des
bepalingen opgenomen in dit besluit en onderhandeld in het kader van dispositions comprises dans cet arrêté et négociées dans le cadre de
het sectoraal akkoord 2007-2008; l'accord sectoriel 2007-2008;
Overwegende dat het dus noodzakelijk is om de diensten belast met de Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés
uitbetaling van de wedden toe te laten zo spoedig mogelijk over nieuwe de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles
aangepaste weddeschalen te beschikken; échelles de traitement adaptées;
Op voorstel van de Leden van het College belast met Beroepsopleiding Sur la proposition des Membres du Collège chargés de la Formation
en Openbaar Ambt; professionnelle et de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, met toepassing van artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikelen 127 en 128 van deze de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de
Grondwet. celle-ci.

Art. 2.De bijlage bij het besluit van het College van de Franse

Art. 2.L'annexe de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire

Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de française du 20 octobre 1994 fixant le statut pécuniaire du personnel
bezoldigingsregeling van het personeel van de instellingen van des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire
openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie zoals gewijzigd door française tel que modifié par les arrêtés du Collège de la Commission
de besluiten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 6 communautaire française du 6 février 2003, du 11 mars 2004 et du 23
februari 2003, van 11 maart 2004 en van 23 juni 2006, wordt verwijderd juin 2006, est supprimée et remplacée par l'annexe 1re et l'annexe 2
en vervangen door bijlage 1 en bijlage 2 van dit besluit, die bijlage du présent arrêté qui deviennent l'annexe 1re et l'annexe 2 de
1 en bijlage 2 worden van het bovengenoemde besluit van 20 oktober l'arrêté du 20 octobre 1994 précité.
1994.

Art. 3.Bijlage 1 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008.

Art. 3.L'annexe 1re du présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 4.Bijlage 2 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Art. 4.L'annexe 2 du présent arrêté produit ses effets le 1er janvier

Art. 5.De leden van het College bevoegd voor Beroepsopleiding en

2009.

Art. 5.Les membres du Collège chargés de la Formation professionnelle

Openbaar Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit. et de la Fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 27 oktober 2011. Bruxelles, le 27 octobre 2011.
Voor het College : Par le Collège :
Chr. DOULKERIDIS, Chr. DOULKERIDIS,
Voorzitter van het College Président du Collège
E. KIR, E. KIR,
Minister, Lid van het College, belast met Beroepsopleiding Ministre, Membre du Collège chargée de la Formation professionnelle
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^