Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 27/03/2014
← Terug naar "Besluit 2013/131 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van de ambulante diensten « Sociale Actie en Gezin » en « Gezondheid » van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2013/131 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van de ambulante diensten « Sociale Actie en Gezin » en « Gezondheid » van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Arrêté 2013/131 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille » et « Santé » du Collège de la Commission communautaire française
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
27 MAART 2014. - Besluit 2013/131 van het College van de Franse 27 MARS 2014. - Arrêté 2013/131 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2011/183 van het communautaire française modifiant l'arrêté 2011/183 du Collège de la
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 Commission communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la
houdende programmering van de ambulante diensten « Sociale Actie en programmation des Services ambulatoires « Action sociale et Famille »
Gezin » en « Gezondheid » van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, GELET op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid, en in het bijzonder artikel 32; GELET op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 houdende toepassing van het et « Santé » du Collège de la Commission communautaire française Le Collège, VU le décret de la Commission communautaire française du 5 mars 2009 relatif à l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action sociale, de la famille et de la santé, l'article 32; VU l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4
decreet van 5 maart 2009 betreffende het aanbod van ambulante diensten juin 2009 portant application du décret du 5 mars 2009 relatif à
in de domeinen van de sociale actie, het gezin en de gezondheid en in l'offre de services ambulatoires dans les domaines de l'action
het bijzonder artikel 3; sociale, de la famille et de la santé, l'article 3;
GELET op het besluit van het College van de Franse VU l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 22
Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende programmering van septembre 2011 portant sur la programmation des services ambulatoires
de ambulante diensten « Sociale Actie en Gezin » en « Gezondheid » van « Action sociale et Famille » et « Santé » du Collège de la Commission
het College van de Franse Gemeenschapscommissie; communautaire française;
GELET op de adviezen van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor VU les avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide
Welzijnszorg en Gezondheid « Sectie ambulante diensten, Sectie aux Personnes et de la Santé « Section Services Ambulatoires, section
thuiszorg en -hulp », verleend op 12 en 19 september 2013; Aides et Soins à domicile », donnés les 12 et 19 septembre 2013;
GELET op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 VU l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2014;
februari 2014;
GELET op het akkoord van de Voorzitter van het College, belast met de Begroting, gegeven op 27 maart 2014; VU l'accord du Président du Collège, chargé du budget, donné le 27 mars 2014;
GELET op het advies 54.803/4 van de Raad van State, verleend op 13 VU l'avis 54.803/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 janvier 2014, en
januari 2014, bij toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 1° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten van de Raad van State gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
OVERWEGENDE dat de algemene beleidsverklaring van het College van de CONSIDERANT la déclaration de politique générale du Collège de la
Franse Gemeenschapscommissie 2009-2014 en meer bepaald punt 5c 1) Commission communautaire française 2009-2014 et plus particulièrement
betreffende de Medische huizen dat bepaalt dat: « de bijzondere le point 5 c 1) concernant les Maisons médicales qui dispose que : «
aandacht die voorbehouden zal worden voor de sector van Medische l'attention particulière qui sera réservée au secteur des Maisons
Huizen » en dat « de erkenning van Medische Huizen zal in aanmerking médicales » et que « l'agrément de nouvelles Maisons médicales sera
genomen worden volgens de beschikbare budgettaire middelen ». envisagé en fonction des moyens budgétaires disponibles »
OVERWEGENDE dat de decretale begroting 2013 en de verklarende nota's CONSIDERANT que le budget décrétal 2013 et son cahier explicatif
prévoient expressément l'agrément d'une maison médicale supplémentaire
de erkenning van een bijkomend medisch huis uitdrukkelijk voorzien ainsi que diverses extensions et renforcement d'équipes agréées
alsook verschillende uitbreidingen en de versterking van de erkende CONSIDERANT que l'étude préparatoire à l'élaboration de la
teams. OVERWEGENDE dat de voorbereidende studie voor de uitwerking van de programmation des Services ambulatoires a été attribuée fin décembre
programmering van de ambulante diensten eind december 2011 werd 2011 et que cette étude ne prévoit pas encore la création d'un outil
toegewezen en dat deze studie de oprichting van een de programmation.
programmeringsinstrument nog niet voorziet.
OVERWEGENDE dat het laatste verslag van het Observatorium voor
Gezondheid en Welzijn van Brussel-Hoofdstad gewag maakt van de toename CONSIDERANT que le dernier rapport de l'Observatoire de la Santé et du
van de armoede in Brussel en van de moeilijkheden van de kansarme Social de Bruxelles-Capitale fait état de l'accroissement de la
groepen om toegang te krijgen tot kwalitatieve en betaalbare gezondheidszorg pauvreté à Bruxelles et de la difficulté des publics précarisés à
OVERWEGENDE dat de ontwikkeling van de primaire gezondheidszorgen het accéder à des soins de santé de qualité et abordable financièrement
mogelijk maakt om de sociale ongelijkheden op gezondheidsvlak te CONSIDERANT que le développement des soins de santé primaires permet
beperken, dat de toegang tot gezondheidszorg een fundamenteel de réduire les inégalités sociales en matière de santé, que l'accès
mensenrecht is en dat daarom aan de Brusselse bevolking toegang aux soins de santé est un droit humain fondamental et qu'il convient
gegarandeerd moet worden tot de sector van de Medische huizen om zo de de garantir à la population bruxelloise un accès au secteur des
ongelijkheden inzake gezondheid te verminderen; Maisons médicales et de réduire ainsi les inégalités en matière de
OVERWEGENDE dat voornoemde decreet in artikel 143 bepaalt dat het Santé CONSIDERANT que le décret précité prévoit en son article 143 que le
College voor een onbepaalde duur een instelling per sector erkent die Collège agréée pour une durée indéterminée, un organisme par secteur
minstens vier ambulante diensten van éénzelfde sector en twee derde qui coordonne et éventuellement représente, au moins quatre services
van de ambulante diensten van deze sector coördineert en eventueel ambulatoires d'un même secteur et les deux tiers des services
vertegenwoordigt, en dat er dus geen andere programmering voorzien ambulatoires de ce secteur et qu'il n'y a donc pas lieu de prévoir une
moet worden. autre programmation
Na beraadslaging, Après délibération;
Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor de Gezondheid, Sur la proposition du Membre du Collège qui a la santé dans ses
attributions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

artikel 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 2 van het besluit 2011/183 van het College van de

Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté 2011/183 du Collège de la Commission

Franse Gemeenschapscommissie van 22 september 2011 houdende de communautaire française du 22 septembre 2011 portant sur la
programmering van de ambulante diensten « Sociale Actie en Gezin » en programmation des services ambulatoires « Action sociale et Famille »
« Gezondheid » van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, et « Santé » du Collège de la Commission communautaire française,
gewijzigd door het besluit van het College van de Franse modifié par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van 7 juni 2012 : De woorden « sector van française du 7 juin 2012 : Les mots « Secteur des Maisons médicales
medische huizen : 36 » worden vervangen door de woorden « Sector (MM) : 36 » sont remplacés par les mots « Secteur des Maisons
medische huizen : 37 » en de woorden « coördinatie-instellingen en de médicales (MM) : 37 » et les mots « Organismes de coordination et
representatieve en coördinatie-instellingen : 7 » worden geschrapt. représentatifs et de coordination (ORG) : 7 » sont supprimés.

Art. 3.Het Collegelid bevoegd voor de Gezondheid en het Collegelid

Art. 3.La membre du Collège qui a la Santé dans ses attributions et

bevoegd voor Sociale Actie en Gezin worden, elk voor hun bevoegdheid, le Membre du Collège qui a l'Action sociale et la Famille dans ses
belast met de uitvoering van dit besluit. attributions sont chargés, chacun en ce qui les concerne, de
l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 27 maart 2014. Bruxelles, le 27 mars 2014.
Voor het College : Pour le Collège :
Rachid MADRANE, Rachid MADRANE
Collegelid belast met de Sociale Actie en het Gezin Membre du Collège chargé de l'Action sociale et de la Famille
Céline FREMAULT, Céline FREMAULT
Collegelid belast met de Gezondheid Membre du Collège chargée de la Santé
Christos DOULKERIDIS, Christos DOULKERIDIS
Voorzitter van het College belast met de Begroting Président du Collège chargé du Budget
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x