Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 26/03/1998
← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van zijn werking en tot regeling van de ondertekening van de akten van het College "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van zijn werking en tot regeling van de ondertekening van de akten van het College Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Collège
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
26 MAART 1998. - Besluit van het College van de Franse 26 MARS 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire
van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van française du 4 juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et
zijn werking en tot regeling van de ondertekening van de akten van het College réglant la signature des actes du Collège
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op artikelen 136, 166 en 178 van de Grondwet, gecoördineerd bij Vu les articles 136, 166 et 178 de la Constitution coordonnée par la
de wet van 17 februari 1994; loi du 17 février 1994;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreffende de Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
hervorming der instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988 modifiée par la loi du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, par
betreffende de hervorming der instellingen, bij de bijzondere wet van
16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen en la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des
Gewesten en bij de bijzondere wet van 16 juli 1993 ter vervollediging Communautés et des Régions et par la loi spéciale du 16 juillet 1993
van de federale staatsstructuur; visant à achever la structure fédérale de l'Etat;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à
achever la structure fédérale de l'Etat;
Vu le décret (II) du Conseil de la Communauté française du 19 juillet
1993 ter vervollediging van de federale staatstructuur; 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Gelet op decreet (II) van de Franse Gemeenschapsraad van 19 juli 1993
tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse
Gemeenschapscommissie; française;
Gelet op het decreet (III) van de Franse Gemeenschapsraad van 22 juli Vu le décret (III) de la Commission communautaire française du 22
1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la
Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse Communauté française à la Région wallonne et à la Commission
Gemeenschapscommissie; communautaire française;
Gelet op het besluit van het College van de Franse Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4
Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot vaststelling van de juillet 1995 fixant la répartition des compétences entre les Membres
verdeling van de bevoegdheden tussen de Leden van het College van de du Collège de la Commission communautaire française;
Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit van het College van de Franse Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4
Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van zijn werking en juillet 1995 portant règlement de son fonctionnement et réglant la
tot regeling van de ondertekening van de akten van het College, zoals signature des actes du Collège tel que modifié les 14 septembre 1995,
gewijzigd op 14 september 1995, 21 september 1995 en 14 maart 1969; 21 septembre 1995 et 14 mars 1996;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd bij het Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées par l'arrêté royal du 12
koninklijk besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3 janvier 1973, notamment l'article 3, tel qu'il a été modifié par les
zoals gewijzigd bij de wetten van 9 augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 lois du 9 août 1980, du 16 juin 1989 et du 4 août 1996.
augustus 1996. Vu l'urgence;
Gelet op de hoogdringendheid; Overwegende dat onverwijld een maatregel dient te worden getroffen om Considérant qu'il y a lieu de prendre sans retard une mesure en vue de
de Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie de déléguer au Président du Collège de la Commission communautaire
machtiging te verlenen tot het ondertekenen van de rechtsvervolgingen française la signature des actes nécessaires pour les actions en
die betrekking hebben op de Vergadering van de Franse justice qui concernent l'Assemblée de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, française,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van het College van de Franse

Article 1er.Dans l'article 5 de l'arrêté du Collège de la Commission

Gemeenschapscommissie van 4 juli 1995 tot regeling van zijn werkwijze communautaire française du 4 juillet 1995 portant règlement de son
en tot regeling van de ondertekening van de akten van het College fonctionnement et réglant la signature des actes du Collège, il est
wordt een paragraaf 3 ingelast, opgesteld als volgt : inséré un paragraphe 3, rédigé comme suit :
« Het College van de Franse Gemeenschapscommissie verleent de « Le Collège de la Commission communautaire française accorde
Voorzitter van het College een machtiging voor de rechtsvervolgingen délégation au Président du Collège pour les actions en justice qui
die behoren tot de bevoegdheid van de Vergadering van de Franse relèvent des attributions de l'Assemblée de la Commission
Gemeenschapscommissie ». communautaire française ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Voorzitter van het College wordt belast met de uitvoering

Art. 3.Le Président du Collège est chargé de l'exécution du présent

van dit besluit. arrêté.
Brussel, 26 maart 1998. Bruxelles, le 26 mars 1998.
H. HASQUIN, H. HASQUIN,
Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, belast Président du Collège de la Commission communautaire française chargé
met Begroting, du Budget, des Relations
Betrekkingen met de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest alsook met avec la Communauté française et la Région wallonne, ainsi que des
Internationale Betrekkingen. Relations internationales.
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Lid van het College, belast met Bijstand aan Personen. Membre du Collège chargé de l'Aide aux personnes.
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Lid van het College, belast met Cultuur, Sport en Toerisme. Membre du Collège chargé de la Culture, du Sport et du Tourisme.
E. ANDRE, E. ANDRE,
Lid van het College, belast met de Beroepsopleidingen de Permanente Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle et permanente
Opleiding van de Middenklasse. des Classes moyennes.
E. TOMAS, E. TOMAS,
Lid van het College, belast met Gezondheid, Beroepsomscholing en Membre du Collège chargé de la Santé, de la Reconversion et du
Bijscholing, Onderwijs, Recyclage professionnels,
Sociale Promotie, Leerlingenvervoer en Openbaar Ambt de l'Enseignement, de la Promotion sociale, du transport scolaire et
de la Fonction publique.
^