Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 26/03/1998
← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 maart 1995 houdende de regeling van de erkenning van de diensten voor bijstand aan gezinnen en bejaarden en de toekenning van subsidies aan die diensten "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 maart 1995 houdende de regeling van de erkenning van de diensten voor bijstand aan gezinnen en bejaarden en de toekenning van subsidies aan die diensten Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 23 mars 1995 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
26 MAART 1998. - Besluit van het College van de Franse 26 MARS 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire
van de Franse Gemeenschapscommissie van 23 maart 1995 houdende de française du 23 mars 1995 réglant l'agrément des services d'aide aux
regeling van de erkenning van de diensten voor bijstand aan gezinnen
en bejaarden en de toekenning van subsidies aan die diensten familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services
Het College, Le Collège,
Gelet op artikelen 128, 138 en 163 van de Grondwet, gecoördineerd bij Vu les articles 128, 138 et 163 de la Constitution coordonnée par la
de wet van 17 februari 1994; loi du 17 février 1994;
Gelet op het besluit van het College van 23 maart 1995 houdende Vu l'arrêté du Collège du 23 mars 1995 réglant l'agrément des services
regeling van de erkenning van de diensten voor bijstand aan gezinnen d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de subventions
en bejaarden en de toekenning van subsidies aan die diensten, inzonderheid op artikel 25, 1°); à ces services et plus particulièrement l'article 25, 1°);
Overwegende de noodzaak tot afgifte van een inschrijvingsattest dat Considérant la nécessité de délivrer un certificat d'immatriculation
toegang geeft tot de functie van gezinshelper aan de gezinshelpers die donnant accès à la fonction d'aide familiale aux aides familiaux
houder zijn van een getuigschrift van hoger technisch secundair titulaires d'un certificat de l'enseignement technique secondaire
onderwijs, richting opvoeder gerontologie. supérieur section éducateur en gérontologie
Op voordracht van de Minister, Lid van het College, belast met Sur proposition du Ministre, Membre du Collège chargé de l'Aide aux
Bijstand aan Personen, Personnes,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikelen

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles

115, 116, 121, 127, 128, 129, 131, 132, 135, 137, 141 en 175 van de 115, 116, 121, 127, 128, 129, 131, 132, 135, 137, 141, et 175 de la
Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 van de Grondwet. Constitution en vertu des articles 138 et 178 de la Constitution.

Art. 2.Punt 1°) van artikel 25 van het besluit van het College van 23

Art. 2.Le point 1°) de l'article 25 de l'arrêté du Collège du 23 mars

maart 1995 houdende regeling van de erkenning van de diensten voor 1995 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux
bijstand aan gezinnen en bejaarden en de toekenning van subsidies aan personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services, est
die diensten wordt aangevuld als volgt: complété de la manière suivante:
h) een getuigschrift van het hoger technisch secundair onderwijs, h) un certificat de l'enseignement technique secondaire supérieur
richting « Opvoeder gerontologie ». section « Educateur en gérontologie ».

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 4.Het Lid van het College bevoegd voor de aangelegenheid zoals

Art. 4.Le Membre du Collège, compétent pour la matière visée par le

bedoeld in dit besluit is belast met de uitvoering ervan. présent arrêté est chargé de l'exécution de celui-ci.
Brussel, 26 maart 1998. Bruxelles, le 26 mars 1998.
Namens het College : Par le Collège :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Lid van het College, belast met Bijstand aan Personen Membre du Collège chargé de l'Aide aux Personnes
H. HASQUIN, H. HASQUIN,
Voorzitter van het College Président du Collège
^