Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 26/02/2015
← Terug naar "Besluit 2015/120 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van de toelating een liberaliteit te aanvaarden "
Besluit 2015/120 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van de toelating een liberaliteit te aanvaarden Arrêté 2015/120 du Collège de la Commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
26 FEBRUARI 2015. - Besluit 2015/120 van het College van de Franse 26 FEVRIER 2015. - Arrêté 2015/120 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique
de toelating een liberaliteit te aanvaarden l'autorisation d'accepter une libéralité
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari 2014, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1er, I;
artikel 5, § 1, I; Gelet op de wet van 30 maart 1981 waarbij de burgerlijke Vu la loi du 30 mars 1891 accordant la personnification civile à
rechtspersoonlijkheid aan de Vereniging « Het Belgische Rode Kruis »
wordt verleend, inzonderheid op artikel 3; l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 3;
Gelet op het bijzondere decreet van 3 april 2014 betreffende de Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het
Waalse gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région
inzonderheid op artikel 3.6° ; wallonne et à la Commission communautaire française, l'article 3.6° ;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1892 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 février 1892 concernant les dons et legs au
schenkingen en legaten ten gunste van het Belgische Rode Kruis, inzonderheid op artikel 8; profit de l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 8;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre
december 2003 tot goedkeuring van de nieuwe statuten van het Belgische 2003 portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de
Rode Kruis; Belgique;
Gelet op het advies van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Vu l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale donné le
Gewest, gegeven op 27 november 2014; 27 novembre 2014;
Gelet op de beraadslaging van het Directiecomité van het Belgische Vu la délibération du Conseil d'Administration de la Croix-Rouge de
Rode Kruis van 17 september 2014; Belgique du 17 septembre 2014;
Gelet op de toekenning van nieuwe bevoegdheden aan de op het gebied Considérant l'attribution aux Communautés de nouvelles compétences
van Gezondheid vanaf 1 juli 2014 en de nieuwe verdeling van deze dans le domaine de la Santé à partir du 1er juillet 2014 et la
bevoegdheden binnen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de nouvelle répartition de ces compétences entre Communauté française,
Franse Gemeenschapscommissie; Région Wallonne et Commission communautaire française;
Gelet op het protocolakkoord tussen de Franse Gemeenschap (gewoonlijk Vu le protocole d'accord entre la Communauté française (dénommée
Fédération Wallonie-Bruxelles genoemd), het Waalse Gewest en de Franse usuellement Fédération Wallonie-Bruxelles), la Région wallonne et la
Gemeenschapscommissie betreffende, tijdens de overgangsfase, de Commission communautaire française concernant, pendant la phase
uitoefening van bevoegdheden overgedragen aan de gefedereerde transitoire, l'exercice des compétences transférées aux entités
entiteiten op het gebied van volksgezondheid en gezondheidszorg; fédérées dans le domaine de la santé publique et des soins de santé;
Overwegende dat het aanvaarden van een liberaliteit noodzakelijk is Considérant que l'acceptation d'une libéralité est nécessaire à
voor het volbrengen van zijn opdracht; l'accomplissement de sa mission;
Op voorstel van het Collegelid belast met Gezondheid; Sur la proposition du membre du Collège chargé de la santé,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci, et,
en, sinds 1 juli 2014, krachtens artikel 6, 6° en 8° van de bijzondere depuis le 1er juillet 2014, en vertu de l'article 6, 6° et 8° de la
wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming en de artikelen 3, 2° loi spéciale relative à la 6e réforme de l'Etat et les articles 3, 2°
en 6° en 4, 3° van het decreet van 4 april 2014 betreffende de et 6° et 4, 3° du décret du 4 avril 2014 relatif aux compétences de la
overdracht van de uitoefening van de bevoegdheden van de Franse Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région
Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. Wallonne et à la Commission communautaire française

Art. 2.Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest,

Art. 2.La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, rue

Stallestraat 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een liberaliteit de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs
te aanvaarden van een bedrag van ongeveer 200.000,00 EUR afgestaan d'environ 200.000,00 EUR consenti par M. Robert VERHELPEN, né à
door de Heer Robert VERHELPEN, geboren op 11 december 1920 te Schaerbeek le 11 décembre 1920, de son vivant, domicilié, Chaussée
Schaarbeek, verblijvend te Sint-Pieterssteenweg 89, te 1040 Etterbeek Saint Pierre, 89, à 1040 Etterbeek et décédé, le 12 juillet 2014 à
toen hij nog leefde, en overleden op 12 juli 2014 te Elsene. Ixelles.

Art. 3.Het Lid van het College belast met Gezondheid wordt belast met

Art. 3.Le membre du Collège ayant la santé dans ses attributions est

de uitvoering van onderhavig besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gedaan te Brussel op 26 februari 2015. Bruxelles, le 26 février 2015.
Door het College van de Franse Gemeenschapscommissie : Par le Collège de la commission communautaire française :
De Minister-President, belast met Begroting, La Ministre-Présidente, chargée du budget,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN
Het Lid van het College belast met Gezondheid, La Membre du Collège chargée de la Santé,
Mevr. C. JODOGNE Mme C. JODOGNE
^