Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 25/10/2001
← Terug naar "Besluit 2001-405 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2001-405 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie Arrêté 2001-405 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 du Collège de la Commission communautaire française relatif à la carrière des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
25 OKTOBER 2001. - Besluit 2001-405 van het College van de Franse 25 OCTOBRE 2001. - Arrêté 2001-405 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 du
1994 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende Collège de la Commission communautaire française relatif à la carrière
de loopbaan van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission
de Franse Gemeenschapscommissie communautaire française
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op artikel 138 van de Grondwet; Vu l'article 138 de la Constitution;
Gelet op het decreet (II) van de Franse Gemeenschapsraad van 19 juli Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet
1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences, de la Communauté
Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse française à la Région wallonne et la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 4, 1°; française, notamment l'article 4, 1°;
Gelet op het decreet (III) van de Vergadering van de Franse Vu le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993
juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 4, 1°; française, notamment l'article 4, 1°;
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11; d'intérêt public, notamment l'article 11;
Gelet op het besluit van het College van de Franse Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de loopbaan van octobre 1994, relatif à la carrière des fonctionnaires des organismes
de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse d'intérêt public de la Commission communautaire française;
Gemeenschapscommissie;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van statut administratif et pécuniaire de l'Etat applicables au personnel
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges des services des Gouvernements de Communauté et de Région et des
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public
die ervan afhangen; qui en dépendent;
Overwegende dat, met het oog op billijkheid, de ambtenaren van het Considérant qu'il convient dans un souci d'équité que les
Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding op dezelfde wijze fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation
dienen te worden behandeld als de ambtenaren van de overige professionnelle soient traités de la même manière que les
gefedereerde entiteiten; fonctionnaires des autres entités fédérées;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone
Instituut voor Beroepsopleiding, gegeven op 21 mei 1999; pour la Formation professionnelle donné le 21 mai 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juni Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juin 2001;
2001; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met het Vu l'accord du Membre du Collège chargé de la Fonction publique;
Openbaar Ambt;
Gelet op protocol nr. 2001/19 van het Sectorcomité XV, opgemaakt op 22 Vu le protocole n° 2001/19 du Comité de secteur XV, établi le 22 juin
juni 2001; 2001;
Gelet op de beraadslaging van het College van de Franse Vu la délibération du Collège de la Commission communautaire française
Gemeenschapscommissie van 25 oktober 2001 betreffende de vraag om du 25 octobre 2001 sur la demande d'avis dans le délai d'un mois;
advies te geven binnen een termijn van één maand;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 17 december Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 17 décembre 2001 en application
2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat,
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen door de wet van 4 augustus 1996; coordonnées le 12 janvier 1973, remplacés par la loi du 4 août 1996;
Op voordracht van het Lid van het College, bevoegd voor Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Reconversion et
Beroepsomschakeling en Bijscholing, du Recyclage professionnels,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution.

Art. 2.Artikel 35, § 2, punt 1°, van het besluit van 20 oktober 1994

Art. 2.L'article 35, § 2, alinéa 1°, de l'arrêté du 20 octobre 1994

van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de du Collège de la Commission communautaire française relatif à la
loopbaan van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de carrière des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la
Franse Gemeenschapscommissie wordt vervangen door de volgende bepaling Commission communautaire française est remplacé par la disposition
: suivante :
« 1° voor bevordering tot een graad van rang 10, voor alle ambtenaren « 1° pour la promotion à un grade de rang 10, à tous les
van niveau 2+ en 2 die vier jaar anciënniteit tellen in niveau 2+ of 2 fonctionnaires de niveau 2+ et 2 qui comptent une ancienneté de quatre
of in beide niveaus. » ans dans le niveau 2+ ou 2 ou dans les deux. »

Art. 3.Dit besluit wordt van kracht op 1 september 1998.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998.

Art. 4.De Voorzitter van het College, bevoegd voor

Art. 4.Le Président du Collège, compétent pour la Reconversion et le

Beroepsomschakeling en Bijscholing, en het Lid van het College, Recyclage professionnels et le Membre du Collège, compétent pour la
bevoegd voor het Openbaar Ambt, worden belast met de uitvoering van Fonction publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
dit besluit. Brussel, 25 oktober 2001. Bruxelles, le 25 octobre 2001.
E. TOMAS, E. TOMAS,
Voorzitter van het College, bevoegd voor Onderwijs, Président du Collège, chargé de l'Enseignement, de la Reconversion et
Beroepsomschakeling en Bijscholing, Schoolvervoer, Cohabitatie met de du Recyclage professionnels, du Transport scolaire, de la Cohabitation
plaatselijke leefgemeenschappen, Relaties met de Franse Gemeenschap en des communautés locales, des Relations avec la Communauté française et
het Waals Gewest, en de Internationale Betrekkingen la Région wallonne ainsi que des Relations internationales
D. DUCARME, D. DUCARME,
Lid van het College, bevoegd voor het Openbaar Ambt Membre du Collège chargé de la Fonction publique
^