← Terug naar "Gezamenlijk besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van acht leden van de Commissie voor Toegang tot Bestuursdocumenten "
Gezamenlijk besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van acht leden van de Commissie voor Toegang tot Bestuursdocumenten | Arrêté conjoint du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, du Collège réuni de la Commission communautaire commune et du Collège de la Commission communautaire française désignant huit membres de la Commission d'accès aux documents administratifs |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
25 FEBRUARI 2021. - Gezamenlijk besluit van de Brusselse | 25 FEVRIER 2021. - Arrêté conjoint du Gouvernement de la Région de |
Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de | Bruxelles-Capitale, du Collège réuni de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en het College van de Franse | commune et du Collège de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van acht leden van de Commissie | désignant huit membres de la Commission d'accès aux documents |
voor Toegang tot Bestuursdocumenten | administratifs |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op het gezamenlijke decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van | Vu les décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la Région de |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke | Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la |
Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende | Commission communautaire française relatifs à la publicité de |
de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen, de artikelen 26 en 33, tweede lid; Overwegende dat de Commissie voor Toegang tot Bestuursdocumenten momenteel naast de voorzitter vier leden en vier plaatsvervangers telt; Overwegende dat conform artikel 33, tweede lid, van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2016 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen het aan de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | l'administration dans les institutions bruxelloises, les articles 26 et 33, alinéa 2; Considérant qu'actuellement, la Commission d'accès aux documents administratifs compte, outre le président, quatre membres effectifs et quatre membres suppléants; Considérant que conformément à l'article 33, alinéa 2, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la Commission communautaire française relatifs à la publicité de l'administration dans les institutions bruxelloises, il revient au Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, au Collège réuni de |
en het College van de Franse Gemeenschapscommissie toekomt om | la Commission communautaire commune et au Collège de la Commission |
gezamenlijk vier nieuwe leden van de Commissie voor Toegang tot | communautaire française de désigner conjointement quatre nouveaux |
Bestuursdocumenten en vier nieuwe plaatsvervangers aan te wijzen. | membres effectifs de la Commission d'accès aux documents |
Overwegende dat de twaalf onderstaande personen tijdig hun kandidatuur | administratifs et quatre nouveaux membres suppléants. |
hebben ingediend, na de oproepen tot kandidaten die op 2 september | Considérant qu'à la suite des appels à candidatures publiés au |
2019, op 9 december 2019, op 9 maart 2020 en op 25 november 2020 in | Moniteur belge du 2 septembre 2019, du 9 décembre 2019, du 9 mars 2020 |
het Belgisch Staatsblad werden bekendgemaakt: | et du 25 novembre 2020, douze candidatures ont été déposées dans les |
- de heer Bertrand HEYMANS (Franstalig), bij brief van 2 september 2019; | délais fixés, émanant de : - M. Bertrand HEYMANS (F), par courrier du 2 septembre 2019; |
- de heer Quentin PEIFFER (Franstalig), per e-mail van 25 september | - M. Quentin PEIFFER (F), par mail du 25 septembre 2019; |
2019; - Mevr. Isabelle FONTAINE (Franstalig), per e-mail van 4 oktober 2019; | - Mme Isabelle FONTAINE (F), par mail du 4 octobre 2019; |
- Mevr. Cathleen AERTS (Nederlandstalig), per e-mail van 6 oktober | - Mme Cathleen AERTS (N), par mail du 6 octobre 2019; |
2019; - de heer Jonathan HOBE (Franstalig), per e-mail van 7 oktober 2019; | - M. Jonathan HOBE (F), par mail du 7 octobre 2019; |
- de heer Renaud VAN MELSEN (Franstalig), per e-mail van 14 oktober | - M. Renaud VAN MELSEN (F) par mail du 14 octobre 2019; |
2019; - de heer Alexander VAN STEENBERGE (Nederlandstalig), per e-mail van 24 december 2019; | - M. Alexander VAN STEENBERGE (N), par mail du 24 décembre 2019; |
- de heer Thierry MERCKEN (Franstalig), per e-mail van 16 januari 2020; | - M. Thierry MERCKEN (F), par mail du 16 janvier 2020; |
- de heer Nick MEYSMAN (Nederlandstalig), per e-mail van 12 maart | - M. Nick MEYSMAN (N), par mail du 12 mars 2020; |
2020; - de heer Lorenzo GODEAUX (Franstalig), per e-mail van 25 november 2020; | - M. Lorenzo GODEAUX (F), par mail du 25 novembre 2020; |
- de heer Olivier LAAME (Franstalig), per e-mail van 11 december 2020; | - M. Olivier LAAME (F), par mail du 11 décembre 2020; |
- Mevr. Véronique SCHMITZ (Franstalig), per e-mail van 30 december | - Mme Véronique SCHMITZ (F), par mail du 30 décembre 2020; |
2020; Overwegende dat Mevr. Cathleen AERTS en de heer Jonathan HOBE al over | Considérant que Mme Cathleen AERTS et M. Jonathan HOBE exercent déjà |
een mandaat als plaatsvervanger in de Commissie voor Toegang tot | un mandat de membre suppléant de la Commission d'accès aux documents |
Bestuursdocumenten beschikken en om een mandaat als lid verzoeken; dat | administratifs et demandent à en devenir membres effectifs; qu'ils |
zij de voorwaarden vervullen van artikel 26, § 1, tweede lid, van het | remplissent les conditions prévues à l'article 26, § 1er, alinéa 2, |
gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van het Brussels | des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la Région de |
Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la | |
Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en | Commission communautaire française relatifs à la publicité de |
de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van | l'administration dans les institutions bruxelloises; qu'ils sont |
bestuur bij de Brusselse instellingen; dat ze deel uitmaken van het | membres du personnel statutaire d'une des autorités administratives |
vastbenoemde personeel bij een van de overheidsbesturen waarvoor dit | soumises à l'application desdits décret et ordonnance conjoints et |
gezamenlijke decreet en ordonnantie gelden; dat ze een universitair | sont titulaires d'un diplôme universitaire de deuxième cycle en droit; |
rechtendiploma van de tweede cyclus hebben; dat ze, aangezien zij zich | qu'étant donné qu'ils n'ont pas démérité dans l'exercice de leur |
niet onwaardig hebben gedragen bij hun functie-uitoefening en ervaren | fonction, et que, par l'expérience qu'ils ont acquise, ils |
zijn, over gedegen kennis blijken te beschikken inzake openbaarheid | apparaissent comme ayant une bonne connaissance de la matière de la |
van bestuur; dat het aangewezen is hun verzoek in te willigen en ze | publicité de l'administration; qu'il paraît indiqué d'accéder à leur |
als lid aan te wijzen; | demande et de les désigner comme membres effectifs; |
Overwegende dat de heer Renaud VAN MELSEN, advocaat, al over een | Considérant que M. Renaud VAN MELSEN, avocat, exerce déjà un mandat de |
mandaat als plaatsvervanger in de Commissie voor Toegang tot | membre suppléant de la Commission d'accès aux documents administratifs |
Bestuursdocumenten beschikt en om een mandaat als lid verzoekt; dat | et demande à en devenir membre effectif; qu'il remplit les conditions |
hij de voorwaarden vervult van artikel 26, § 1, derde lid, van het | prévues à l'article 26, § 1er, alinéa 3, des décret et ordonnance |
gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van het Brussels | conjoints du 16 mai 2019 de la Région de Bruxelles-Capitale, la |
Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en | Commission communautaire commune et la Commission communautaire |
de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van | française relatifs à la publicité de l'administration dans les |
bestuur bij de Brusselse instellingen; dat hij over grondige kennis | institutions bruxelloises; qu'il dispose d'une connaissance |
van de openbaarheid van bestuur beschikt; dat hij een universitair | approfondie dans le domaine de la publicité de l'administration; qu'il |
rechtendiploma van de tweede cyclus heeft; dat het, aangezien hij zich | est titulaire d'un diplôme universitaire de deuxième cycle en droit; |
niet onwaardig heeft gedragen bij zijn functie-uitoefening, aangewezen | qu'étant donné qu'il n'a pas démérité dans l'exercice de sa fonction, |
is zijn verzoek in te willigen en hem als lid aan te wijzen; | qu'il paraît indiqué d'accéder à sa demande et de le désigner comme |
Overwegende dat de heer Alexander VAN STEENBERGE, eerste auditeur bij | membre effectif; Considérant que M. Alexander VAN STEENBERGE, premier auditeur au |
de Raad van State, de voorwaarden vervult van artikel 26, § 1, derde | Conseil d'Etat, remplit les conditions prévues à l'article 26, § 1er, |
lid, van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van | alinéa 3, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke | Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et |
Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende | la Commission communautaire française relatifs à la publicité de |
de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen; dat hij, | l'administration dans les institutions bruxelloises; que, comme il |
zoals hij in zijn motivatiebrief aangeeft, in het kader van zijn | l'indique dans sa lettre de motivation, dans le cadre de sa fonction |
voormelde functie de gelegenheid gehad heeft heel wat dossiers | visée ci-dessus, il a eu l'occasion de traiter nombre de dossiers |
betreffende de openbaarheid van bestuur te behandelen; dat hij over | relatifs à la publicité de l'administration; qu'il dispose d'une |
grondige kennis op dat domein beschikt; dat hij een universitair | connaissance approfondie dans ce domaine; qu'il est titulaire d'un |
rechtendiploma van de tweede cyclus heeft; dat het aangewezen is hem | diplôme universitaire de deuxième cycle en droit; qu'il convient de le |
als lid aan te wijzen; | désigner comme membre effectif; |
Overwegende dat Mevr. Isabelle FONTAINE, bestuursdirectrice bij de | Considérant que Mme Isabelle FONTAINE, directrice d'administration à |
la Commission communautaire française, remplit les conditions prévues | |
Franse Gemeenschapscommissie, de voorwaarden vervult van artikel 26, § | à l'article 26, § 1er, alinéa 2, des décret et ordonnance conjoints du |
1, tweede lid, van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei | 16 mai 2019 de la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission |
communautaire commune et la Commission communautaire française | |
2019 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke | relatifs à la publicité de l'administration dans les institutions |
Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende | bruxelloises; qu'elle était membre de la Commission d'accès aux |
de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen; dat ze | documents administratifs de la Commission communautaire française |
sinds 2013 lid is van de Commissie voor Toegang tot Bestuursdocumenten | depuis 2013 et qu'à ce titre, elle dispose d'une connaissance |
van de Franse Gemeenschapscommissie en daardoor over voldoende kennis | suffisante dans le domaine de la publicité de l'administration; |
op dat domein beschikt; dat ze deel uitmaakt van het vastbenoemde | qu'elle est membre du personnel statutaire d'une des autorités |
personeel bij een van de overheidsbesturen waarvoor dit gezamenlijk | administratives soumises à l'application desdits décret et ordonnance |
decreet en ordonnantie gelden en dat ze een universitair | conjoints et est titulaire d'un diplôme universitaire de deuxième |
rechtendiploma van de tweede cyclus heeft; dat het aangewezen is haar | cycle en droit; qu'il convient de la désigner comme membre effective; |
als lid aan te wijzen; | |
Dat Mevr. Anne-Françoise VOKAR, bestaande lid, wordt aangewezen als | Que Mme Anne-Françoise VOKAR, actuelle membre effective, est désignée |
plaatsvervanger; | comme membre suppléante; |
Overwegende dat de heer Quentin PEIFFER, contractueel | Considérant que M. Quentin PEIFFER, responsable contractuel du service |
verantwoordelijke van de juridische dienst van SIBELGA, de voorwaarden | juridique de SIBELGA, remplit les conditions prévues à l'article 26, § |
vervult van artikel 26, § 1, derde lid, van het gezamenlijk decreet en | |
ordonnantie van 16 mei 2019 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de | 1er, alinéa 3, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse | Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et |
Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van bestuur bij de | la Commission communautaire française relatifs à la publicité de |
Brusselse instellingen; dat hij naast zijn voormelde functie assistent | l'administration dans les institutions bruxelloises; qu'outre sa |
fonction visée ci-dessus, il exerce un mandat d'assistant en droit | |
grondwettelijk recht is bij de `Université libre de Bruxelles'; dat | constitutionnel à l'Université libre de Bruxelles; qu'il dispose d'une |
hij over grondige kennis van de openbaarheid van bestuur beschikt; dat | connaissance approfondie dans le domaine de la publicité de |
hij een universitair rechtendiploma van de tweede cyclus heeft; dat | l'administration; qu'il est titulaire d'un diplôme universitaire de |
het aangewezen is hem als plaatsvervanger aan te wijzen; | deuxième cycle en droit; qu'il convient de le désigner comme membre |
Overwegende dat Mevr. Véronique SCHMITZ, auditeur bij de Raad van | suppléant; Considérant que Mme Véronique SCHMITZ, auditeur au Conseil d'Etat, |
State, de voorwaarden vervult van artikel 26, § 1, derde lid, van het | remplit les conditions prévues à l'article 26, § 1er, alinéa 3, des |
gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van het Brussels | décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en | Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la |
de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van | Commission communautaire française relatifs à la publicité de |
bestuur bij de Brusselse instellingen; dat ze, zoals blijkt uit haar | l'administration dans les institutions bruxelloises; que, comme il |
curriculum vitae, de gelegenheid gehad heeft heel wat dossiers | ressort de son curriculum vitae, elle a eu l'occasion de traiter |
betreffende de openbaarheid van bestuur te behandelen; dat ze over | nombre de dossiers relatifs à la publicité de l'administration; |
grondige kennis in dat domein beschikt; dat ze een universitair | qu'elle dispose d'une connaissance approfondie dans ce domaine; |
rechtendiploma van de tweede cyclus heeft; dat het aangewezen is haar | qu'elle est titulaire d'un diplôme universitaire de deuxième cycle en |
als plaatsvervanger aan te wijzen; | droit; qu'il convient de la désigner comme membre suppléant. |
Overwegende dat de heer Nick MEYSMAN, ambtenaar bij de Gewestelijke | Considérant que M. Nick MEYSMAN, fonctionnaire au Service public |
Overheidsdienst Brussel, de voorwaarden vervult van artikel 26, § 1, | régional bruxellois, remplit les conditions prévues à l'article 26, § |
tweede lid, van het gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 | 1er, alinéa 2, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la |
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de Gemeenschappelijke | Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et |
Gemeenschapscommissie en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende | la Commission communautaire française relatifs à la publicité de |
de openbaarheid van bestuur bij de Brusselse instellingen; dat hij | l'administration dans les institutions bruxelloises; qu'il est membre |
deel uitmaakt van het vastbenoemde personeel bij een van de | du personnel statutaire d'une des autorités administratives soumises à |
overheidsbesturen waarvoor dit gezamenlijk decreet en ordonnantie | l'application desdits décret et ordonnance conjoints et est titulaire |
gelden; dat hij een universitair rechtendiploma van de tweede cyclus | d'un diplôme universitaire de deuxième cycle en droit; qu'il ressort |
heeft; dat uit zijn curriculum vitae en zijn motivatiebrief blijkt dat | de son curriculum vitae et de sa lettre de motivation qu'il dispose |
hij voldoende kennis heeft inzake openbaarheid van bestuur; dat het | d'une connaissance suffisante dans le domaine de la publicité de |
aangewezen is hem als plaatsvervanger aan te wijzen; | l'administration; qu'il convient de le désigner comme membre |
Overwegende dat de andere Franstalige kandidaten die de voorwaarden | suppléant; Considérant que les autres candidats d'expression linguistique |
kunnen vervullen van artikel 26, § 1, tweede lid, van het gezamenlijk | française pouvant remplir les conditions prévues à l'article 26, § 1er, |
decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 van het Brussels Hoofdstedelijk | alinéa 2, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la |
Gewest, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse | Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et |
Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van bestuur bij de | la Commission communautaire française relatifs à la publicité de |
Brusselse instellingen, namelijk de heren Lorenzo GODEAUX, Bertrand | l'administration dans les institutions bruxelloises, soit MM. Lorenzo |
HEYMANS, Olivier LAAME en Thierry MERCKEN allen beschikken over | GODEAUX, Bertrand HEYMANS, Olivier LAAME et Thierry MERCKEN, |
kwaliteiten die nuttig kunnen zijn voor de Commissie; dat uit het | présentent tous des qualités de nature à être utiles à la Commission; |
curriculum vitae en de motivatiebrief van de heer Thierry MERCKEN | qu'il n'apparaît cependant pas à suffisance du curriculum vitae et de |
echter onvoldoende blijkt dat hij over goede kennis van de | la lettre de candidature de M. Thierry MERCKEN qu'il dispose d'une |
openbaarheid van bestuur beschikt; dat wat betreft de heren Lorenzo | bonne connaissance de la matière de la publicité de l'administration; |
GODEAUX, Bertrand HEYMANS en Olivier LAAME blijkt dat zij, ondanks de | qu'en ce qui concerne MM. Lorenzo GODEAUX, Bertrand HEYMANS et Olivier |
onmiskenbare kwaliteiten waarop ze zich kunnen beroepen, toch minder | LAAME, il apparaît qu'en dépit des qualités indéniables dont ils |
ervaring hebben op het gebied van openbaarheid van bestuur dan de | peuvent se prévaloir, ils disposent cependant d'une expérience moindre |
andere kandidaten die aangewezen zijn; dat het tot slot aangewezen is, | en matière de publicité de l'administration que les autres candidats |
conform artikel 26, § 3, van het gezamenlijk decreet en ordonnantie | qu'il y a lieu de désigner; qu'il convient enfin, conformément à |
van 16 mei 2019 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de | l'article 26, § 3, des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse | de la Région de Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire |
commune et la Commission communautaire française relatifs à la | |
Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van bestuur bij de | publicité de l'administration dans les institutions bruxelloises, de |
Brusselse instellingen, te waken over het taalevenwicht onder de leden | veiller à respecter à un équilibre linguistique entre les membres de |
van de Commissie, of ze nu lid zijn of plaatsvervanger, | la Commission, qu'ils soient effectifs ou suppléants, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangewezen als leden van de Commissie voor Toegang |
Article 1er.Sont désignés comme membres de la Commission régionale |
tot Bestuursdocumenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest: | d'accès aux documents administratifs de la Région de Bruxelles-Capitale: |
1. in de hoedanigheid van leden: | 1. en qualité de membres effectifs: |
- Mevr. Cathleen AERTS; | - Mme Cathleen AERTS; |
- de heer Jonathan HOBE; | - M. Jonathan HOBE; |
- de heer Renaud VAN MELSEN; | - M. Renaud VAN MELSEN; |
- de heer Alexander VAN STEENBERGE | - M. Alexander VAN STEENBERGE |
- Mevr. Isabelle FONTAINE | - Mme Isabelle FONTAINE |
2. in de hoedanigheid van plaatsvervangers: | 2. en qualité de membres suppléants: |
- de heer Quentin PEIFFER; | - M. Quentin PEIFFER; |
- Mevr. Véronique SCHMITZ; | - Mme Véronique SCHMITZ; |
- de heer Nick MEYSMAN; | - M. Nick MEYSMAN; |
- Mevr. Anne-Françoise VOKAR. | - Mme Anne-Françoise VOKAR. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 februari 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 février 2021. |
Art. 3.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor de Commissie |
Art. 3.Les Membres du Collège réuni qui ont la Commission d'accès aux |
voor Toegang tot Bestuursdocumenten zijn belast met de uitvoering van | documents administratifs dans leurs attributions sont chargés de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 25 februari 2021. | Bruxelles, le 25 février 2021. |
Voor het Verenigd College : | Pour le Collège réuni : |
De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt; | Les Membres du Collège réuni, en charge de la Fonction publique; |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
S. GATZ | S. GATZ |