← Terug naar "Besluit 2013/1366 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende toekenning van het mandaat van bestuursdirecteur van het directiebestuur van sociale zaken en gezondheid van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2013/1366 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende toekenning van het mandaat van bestuursdirecteur van het directiebestuur van sociale zaken en gezondheid van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2013/1366 du Collège de la Commission communautaire française portant attribution du mandat de directeur d'administration de la direction d'administration des affaires sociales et de la santé des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 OKTOBER 2013. - Besluit 2013/1366 van het College van de Franse | 24 OCTOBRE 2013. - Arrêté 2013/1366 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie houdende toekenning van het mandaat van | communautaire française portant attribution du mandat de directeur |
bestuursdirecteur (rang 15) van het directiebestuur van sociale zaken | d'administration de la direction d'administration des affaires |
en gezondheid van de diensten van het College van de Franse | sociales et de la santé (rang 15) des services du Collège de la |
Gemeenschapscommissie | Commission communautaire française |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la Loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, meer bepaald artikel 79 en artikel 79bis, | bruxelloises, notamment l'article 79 et l'article 79bis insérés par la |
ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging | Loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale |
van de federale staatsstructuur; | de l'Etat; |
Gelet op het Decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu le Décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet |
juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden | 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, onder meer artikel 4; | française, notamment l'article 4; |
Gelet op het Decreet III van de Algemene Vergadering van de Franse | Vu le Décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 | |
juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse | française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des Services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des Services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College | mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du |
van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; | personnel des Services du Collège de la Commission communautaire |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vastlegging van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
weddenschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de | mars 1999 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des |
Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | Services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 tot vastlegging van het | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
organieke kader van de Diensten van het College van de Franse | juin 2009 fixant le cadre organique des Services du Collège de la |
Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; | Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er |
Gemeenschapscommissie van 1 juli 2010 betreffende de hiërarchische | juillet 2010 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent |
rangschikking van de graden die bekleed mogen worden door de | porter les fonctionnaires des Services du Collège de la Commission |
ambtenaren van de Diensten van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals | communautaire française, tel que modifié; |
gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 6 |
Gemeenschapscommissie van 6 juni 2013 tot vastlegging van de structuur | juin 2013 fixant la structure des Services du Collège de la Commission |
van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op de vacantverklaring beslist door het College van de Franse | Vu la déclaration de vacance décidée par le Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van een mandaat van rang 15 bij de Directie | communautaire française d'un mandat de rang 15 à la Direction des |
Sociale Zaken en Gezondheid op 28 maart 2013; | Affaires sociales et de la Santé le 28 mars 2013; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 25 |
Gemeenschapscommissie van 25 april 2013 houdende benoeming van de | avril 2013 portant désignation des membres de la Commission de |
leden van de Selectiecommissie van het mandaat van rang 15 van | sélection du mandat de rang 15 de directeur d'administration des |
bestuursdirecteur van sociale zaken en gezondheid; | affaires sociales et de la santé; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, verleend op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2013; |
oktober 2013; Gelet op de oproep tot kandidaatstelling gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 mei 2013; | Vu l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge du 2 mai 2013; |
Overwegende het gemotiveerd advies verleend door de Selectiecommissie | Considérant l'avis motivé émis par la commission de sélection pour |
voor de toekenning van een mandaat van rang 15 van bestuursdirecteur | l'attribution d'un emploi de mandat de Directeur d'administration des |
voor sociale zaken en gezondheid op 16 september 2013; | Affaires sociales et de la Santé le 16 septembre 2013; |
Overwegende dat in het totaal twee kandidaturen door de | Considérant qu'au total, deux candidatures ont été reçues par la |
Selectiecommissie werden ontvangen voor de functie van rang 15 en dat | commission de sélection pour le mandat de rang 15 et que les deux ont |
beide ontvankelijk werden verklaard; | été déclarées admissibles; |
Overwegende dat de Selectiecommissie, na analyse en vergelijking van | Considérant que la Commission de sélection, après avoir effectué |
l'examen et la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du | |
de graad van geschiktheid van de competenties, relationele en | degré d'aptitude relationnelle et du degré d'aptitude au management |
managementvaardigheden van de twee kandidaten, Mevr. Isabelle FONTAINE | des deux candidats, a inscrit, à l'unanimité, Mme Isabelle FONTAINE |
unaniem heeft ingeschreven in de categorie A (geschikt) en Mevr. | dans la catégorie « A » (apte), et a inscrit, à l'unanimité, dans la |
Sylvie RISOPOULOS ingeschreven heeft in de categorie B (niet | catégorie « B » (pas apte) Mme Sylvie RISOPOULOS, conformément à ce |
geschikt), overeenkomstig wat voorzien is in artikel 34/8, § 2, 4de | qui est prévu à l'article 34/8, § 2, alinéa 4 de l'arrêté du Collège |
lid van het besluit van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de | de la Commission communautaire française du 04 mars 1999 relatif à la |
ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College | carrière des fonctionnaires et au réglement du personnel des services |
van de Franse Gemeenschapscommissie; | du Collège de la Commission communautaire française; |
Overwegende dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, | Considérant que la Commission de sélection, dans son avis motivé, |
stelt dat Mevr. Isabelle FONTAINE zowel in het beheersplan als tijdens | estime que Mme Isabelle FONTAINE a démontré pleinement, tant dans le |
haar mondeling gesprek heeft aangetoond te beschikken over de | plan de gestion que dans l'entretien oral, ses capacités d'initiative, |
capaciteiten van initiatiefneming, management, leiderschap, | |
ontwikkeling van teams en medewerkers en over de invloedcapaciteiten | de gestion, de leadership, de développement des équipes et des |
vereist voor het mandaat. | collaborateurs et d'influence requises pour le mandat. |
Overwegende dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, | Considérant que la Commission de sélection, dans son avis motivé, |
eveneens van mening is dat Mevr. Isabelle FONTAINE uitstekende kennis | estime également que Mme Isabelle FONTAINE a d'excellentes |
heeft van zaken en haar vorige beroepservaringen goed benut. | connaissances des matières et met à profit ses expériences |
professionnelles antérieures. | |
Overwegende tot slot dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd | Considérant, enfin, que la Commission de sélection, dans son avis |
advies, van mening is dat het beheersplan van Mevr. Isabelle FONTAINE | motivé, estime que plan de gestion de Mme Isabelle FONTAINE répond |
volledig beantwoordt aan de strategische doelstellingen vastgelegd | pleinement aux objectifs stratégiques fixés pour la fonction. Il |
voor de functie. Dit plan gaat gepaard met een managementplan en | s'accompagne d'un plan managérial et de plans d'action. Elle fait |
actieplan. Ze toont veel ambitie voor het directiebestuur. | montre d'une grande ambition pour la Direction d'administration |
Overwegende dat het College beslist om de hierboven beschreven | Considérant que le Collège décide de faire siens les motifs exposés |
motieven over te nemen alsook die opgenomen ter ondersteuning van het | ci-dessus ainsi que ceux repris à l'appui de la proposition formulée |
voorstel geformuleerd door de Selectiecommissie en om deze enige | par la Commission de sélection et de désigner la seule candidate |
kandidate ingeschreven in de categorie « A » (geschikt) door de | inscrite dans le groupe « A » (« apte ») par la Commission de |
Selectiecommissie, te benoemen. | sélection; |
Op voorstel van het lid van het College van de Franse | Sur proposition de la Membre du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie belast met het Openbaar Ambt, | française chargée de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. Isabelle FONTAINE wordt benoemd om het mandaat van |
Article 1er.Mme Isabelle FONTAINE est désignée pour exercer le mandat |
bestuursdirectrice van het Directiebestuur van sociale zaken en | de Directeur d'administration de la Direction d'administration des |
gezondheid uit te oefenen voor een periode van vijf jaar, vanaf 1 | affaires sociales et de la santé pour une période de cinq ans, |
november 2013. | débutant le 1er novembre 2013. |
Art. 2.Het basisjaarloon van de betrokkene is vastgelegd op schaal |
Art. 2.Le traitement annuel de base de l'intéressé(e) est fixé dans |
15/1 (40.341,30 - 55.496,88 ). | l'échelle 15/1 (40.341,30 euros - 55.496,88 euros). |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2013. |
Art. 4.Het Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
Art. 4.La Membre du Collège de la Commission communautaire française |
belast met het Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering van dit | chargée de la Fonction publique est chargée de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 24 oktober 2013. | Bruxelles, le 24 octobre 2013. |
Door het College, | Par le Collège, |
De heer C. DOULKERIDIS, | M. C. DOULKERIDIS, |
Voorzitter van het Collège. | Président du Collège. |
Mevr. C. FREMAULT, | Mme C. FREMAULT, |
Collegelid belast met het Openbaar Ambt. | Membre du Collège chargée de la Fonction publique. |