← Terug naar "Besluit 2013/1365 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende toekenning van het mandaat van bestuursdirecteur van het directiebestuur van bijstand aan gehandicapten van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2013/1365 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende toekenning van het mandaat van bestuursdirecteur van het directiebestuur van bijstand aan gehandicapten van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2013/1365 du Collège de la Commission communautaire française portant attribution du mandat de directeur d'administration de la direction d'administration de l'aide aux personnes handicapées des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 OKTOBER 2013. - Besluit 2013/1365 van het College van de Franse | 24 OCTOBRE 2013. - Arrêté 2013/1365 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie houdende toekenning van het mandaat van | communautaire française portant attribution du mandat de directeur |
bestuursdirecteur van het directiebestuur van bijstand aan | d'administration de la direction d'administration de l'aide aux |
gehandicapten (rang 15) van de diensten van het College van de Franse | personnes handicapées (rang 15) des services du Collège de la |
Gemeenschapscommissie | Commission communautaire française |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la Loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, meer bepaald artikel 79 en artikel 79bis, | bruxelloises, notamment l'article 79 et l'article 79bis insérés par la |
ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging | Loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale |
van de federale staatsstructuur; | de l'Etat; |
Gelet op het Decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu le Décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet |
juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden | 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, onder meer artikel 4; | française, notamment l'article 4; |
Gelet op het Decreet III van de Algemene Vergadering van de Franse | Vu le Décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 | |
juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse | française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 |
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de Diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des Services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des Services du Collège de la Commission communautaire française,tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College | mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du |
van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; | personnel des Services du Collège de la Commission communautaire |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vastlegging van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
weddeschalen van de ambtenaren van de Diensten van het College van de | mars 1999 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des |
Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | Services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 tot vastlegging van het | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
organieke kader van de Diensten van het College van de Franse | juin 2009 fixant le cadre organique des Services du Collège de la |
Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; | Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er |
Gemeenschapscommissie van 1 juli 2010 betreffende de hiërarchische | juillet 2010 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent |
rangschikking van de graden die bekleed mogen worden door de | porter les fonctionnaires des Services du Collège de la Commission |
ambtenaren van de Diensten van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals | communautaire française, tel que modifié; |
gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 6 |
Gemeenschapscommissie van 6 juni 2013 tot vastlegging van de structuur | juin 2013 fixant la structure des Services du Collège de la Commission |
van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op de vacantverklaring beslist door het College van de Franse | Vu la déclaration de vacance décidée par le Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van een mandaat van rang 15 bij de Directie | communautaire française d'un mandat de rang 15 à la Direction de |
Bijstand aan gehandicapten, op 28 maart 2013; | l'aide aux personnes handicapées le 28 mars 2013; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 25 |
Gemeenschapscommissie van 25 april 2013 houdende benoeming van de | avril 2013 portant désignation des membres de la Commission de |
leden van de Selectiecommissie van het mandaat van rang 15 van | sélection du mandat de rang 15 de directeur d'administration de l'aide |
bestuurdirecteur van Bijstand aan gehandicapten; | aux personnes handicapées; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, verleend op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2013; |
oktober 2013; Gelet op de oproep tot kandidaatstelling gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 mei 2013; | Vu l'appel aux candidatures publié au Moniteur belge du 2 mai 2013; |
Overwegende het gemotiveerd advies verleend door de Selectiecommissie | Considérant l'avis motivé émis par la Commission de sélection pour |
voor de toekenning van een mandaat van rang 15 van bestuursdirecteur | l'attribution d'un emploi de mandat de rang 15 de Directeur |
van Bijstand aan gehandicapten op 3 oktober 2013; | d'administration de l'aide aux personnes handicapées le 03 octobre 2013; |
Overwegende dat in het totaal drie kandidaturen door de | Considérant qu'au total, trois candidatures ont été reçues par la |
Selectiecommissie werden ontvangen voor de functie van rang 15 en dat twee ontvankelijk werden verklaard; Overwegende dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, stelt dat, zowel in het beheersplan als tijdens het gesprek, Mevr. Véronique GAILLY een strategische visie op lange termijn beschrijft en elementen geeft die deze strategische visie kunnen verwezenlijken. Ze werkt in haar beheersplan een operationeel plan uit om het merendeel van de strategische doelstellingen te verwezenlijken, wat de Selectiecommissie geapprecieerd heeft. Overwegende dat de Selectiecommissie, in haar gemotiveerd advies, eveneens van mening is dat Mevr. Véronique GAILLY over de capaciteit beschikt om relevante managementinstrumenten te gebruiken op het vlak van human resources. Ze voorziet eveneens een wederzijds gebruik van de middelen van de verschillende bestuursdirecties, de ontwikkeling van competenties, onder meer via opleidingen. Ze deinst er niet voor terug om naar de Directieraad te verwijzen wat betreft de transversale activiteiten. Overwegende tot slot dat de Selectiecommissie in haar gemotiveerd advies van mening is dat, rekening houdend met haar professioneel traject en haar beroepservaring, Mevr. GAILLY over de capaciteit blijkt te beschikken om de formele en informele invloed- en beslissingsstructuren van de politieke wereld te begrijpen. Ze heeft haar overtuigingskracht aangetoond, haar analysevermogen en haar doorzettingsvermogen waardoor ze met een zekere realisme de doelstellingen kan bereiken die zij voor zichzelf heeft vastgelegd. Overwegende dat, om deze redenen en overeenkomstig artikel 34/8, § 2, 5e lid van het besluit van het College van de Franse | Commission de sélection pour le mandat de rang 15 et que deux ont été déclarées admissibles; Considérant que la Commission de sélection a, à l'unanimité, après avoir effectué l'examen et la comparaison du degré d'adéquation des compétences, du degré d'aptitude relationnelle et du degré d'aptitude au management des deux candidats, inscrit dans la catégorie « A » (« apte »), Mme Véronique GAILLY, et M. Philippe DEBACKER, conformément à ce qui est prévu à l'article 34/8, § 2, alinéa 4 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au réglement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française; Considérant que la Commission de sélection est tenu de procéder à un classement dans le groupe « A » (« apte ») conformément à ce qui est prévu à l'article 34/8, § 2, alinéa 5 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au réglement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française; Considérant que la Commission de sélection, dans son avis motivé, estime que, tant dans le plan de gestion que lors de l'entretien, Mme Véronique GAILLY développe une vision stratégique à long terme et donne des éléments permettant de réaliser cette vision stratégique. Elle décline dans son plan de gestion un plan opérationnel permettant de réaliser la majorité des objectifs stratégiques que la Commission de sélection a apprécié. Considérant que la Commission de sélection, dans son avis motivé, estime également que Mme Véronique GAILLY dispose de la capacité d'utiliser les outils pertinents de management en ressources humaines. Elle prévoit notamment une mutualisation des ressources des différentes Directions d'administration, un développement des compétences, notamment par des formations. Elle n'hésite pas à renvoyer au Conseil de direction pour ce qui concerne les actions transversales. Considérant, enfin, que la Commission de sélection, dans son avis motivé, estime que compte tenu de son parcours professionnel et de son expérience personnelle, Mme GAILLY semble avoir une capacité à comprendre les structures formelles et informelles d'influence et de décision du monde politique. Elle a démontré sa force de conviction, son souci d'analyse et sa ténacité lui permettant d'atteindre avec un certain réalisme les objectifs qu'elle s'est assignée Considérant que, pour ces motifs et conformément à l'article 34/8, § 2, alinéa 5 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de | française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et |
ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College | au réglement du personnel des services du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie, de Selectiecommissie, na analyse | communautaire française, la Commission de sélection a, à l'unanimité, |
en vergelijking van de kandidaturen, na bestudering van hun | après avoir examiné leurs actes de candidatures, étudié leurs plans de |
beheersplan en na vergelijking van de graad van geschiktheid van de | gestion et effectué la comparaison du degré d'adéquation des |
competenties, relationele en managementvaardigheden van de kandidaten | compétences, du degré d'aptitudes relationnelles et du degré |
unaniem beslist heeft om over te gaan tot de volgende rangschikking | d'aptitude au management des candidats, procédé au classement des |
van de kandidaten die geschikt werden verklaard : | candidats déclarés aptes de la manière suivante : |
- wordt als eerste geplaatst : Mevr. Véronique GAILLY. | - est classée 1er : Mme Véronique GAILLY. |
- wordt als tweede geplaatst : de heer Philippe DEBACKER. | - est classé 2e : M. Philippe DEBACKER. |
Overwegende dat het College beslist om de hierboven beschreven | Considérant que le Collège décide de faire siens les motifs exposés |
motieven over te nemen alsook die opgenomen ter ondersteuning van het | ci-dessus ainsi que ceux repris à l'appui de la proposition formulée |
voorstel geformuleerd door de Selectiecommissie en om de kandidate die | par la Commission de sélection et de désigner la candidate classée à |
als eerste is gerangschikt door de Selectiecommissie, te benoemen. | la première place par la Commission de sélection; |
Op voorstel van het lid van het College belast met het Openbaar Ambt, | Sur proposition du Membre du collège chargée de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Mevr. Véronique GAILLY wordt benoemd om het mandaat van |
Article 1er.Mme Véronique GAILLY est désignée pour exercer le mandat |
bestuursdirecteur van de directie Bijstand aan Gehandicapten uit te | de Directeur d'administration de la Direction de l'aide aux personnes |
oefenen voor een periode van vijf jaar, vanaf 1 november 2013. | handicapées pour une période de cinq ans, débutant le 1er novembre |
Art. 2.Het basisjaarloon van de betrokkene is vastgelegd op schaal |
2013. Art. 2.Le traitement annuel de base de l'intéressé(e) est fixé dans |
15/1 (40.341,30 - 55.496,88 ). | l'échelle 15/1 (40.341,30 euros- 55.496,88 euros). |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2013. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2013. |
Art. 4.Het Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
Art. 4.Le Membre du Collège de la Commission communautaire française |
belast met het Openbaar Ambt wordt belast met de uitvoering van dit | chargé de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Brussel, 24 oktober 2013. | Bruxelles, le 24 octobre 2013. |
Door het College, | Par le Collège, |
De heer C. DOULKERIDIS, | M. C. DOULKERIDIS, |
Voorzitter van het Collège. | Président du Collège. |
Mevr. C. FREMAULT, | Mme C. FREMAULT, |
Collegelid belast met het Openbaar Ambt. | Membre du Collège chargée de la Fonction publique. |