Besluit 2016/213 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat moet zorgen voor de creatie van bijkomende tewerkstelling, voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de centra voor functionele revalidatie voor de kalenderjaren 2015 en 2016 dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering toelaat om betalingen te verrichten aan het Fonds Maribel Social - Paritaire commissie nr. 330 | Arrêté 2016/213 du Collège de la Commission communautaire française permettant d'assurer la création des emplois supplémentaires, prévus dans l'accord du 24 octobre 2012 qui a été signé par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux, pour le secteur des centres de rééducation fonctionnelle, pour les années civiles 2015 et 2016 et autorisant l'Institut National d'assurance Maladie Invalidité à effectuer les versements au Fonds Maribel social - Commission paritaire n° 330 |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 MAART 2016. - Besluit 2016/213 van het College van de Franse | 24 MARS 2016. - Arrêté 2016/213 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie dat moet zorgen voor de creatie van bijkomende | communautaire française permettant d'assurer la création des emplois |
tewerkstelling, voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd | supplémentaires, prévus dans l'accord du 24 octobre 2012 qui a été |
ondertekend door de federale regering en de representatieve | signé par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives |
organisaties van werkgevers en werknemers van de federale | des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux, |
gezondheidssectoren voor de sector van de centra voor functionele | pour le secteur des centres de rééducation fonctionnelle, pour les |
revalidatie voor de kalenderjaren 2015 en 2016 dat het Rijksinstituut | années civiles 2015 et 2016 et autorisant l'Institut National |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering toelaat om betalingen te | d'assurance Maladie Invalidité à effectuer les versements au Fonds |
verrichten aan het Fonds Maribel Social - Paritaire commissie nr. 330 | Maribel social - Commission paritaire n° 330 |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 met betrekking tot | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; |
hervorming der instellingen; | |
Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des |
financiering van de gemeenschappen en gewesten; | communautés et des régions; |
Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 betreffende de zesde | Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de |
Staatshervorming; | l'Etat; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à |
met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector, zoals gewijzigd; | promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, tel que modifié; |
Gelet op het sociaal akkoord afgesloten op 24 oktober 2012 met, onder | Vu l'accord social conclu le 24 octobre 2012 contenant, entre autres, |
andere, een luik "creatie van tewerkstelling"; | un volet « création d'emploi »; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 3 maart 2016; | Vu l'avis de l'inspecteur des finances donné le 3 mars 2016; |
Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting gegeven op 24 maart 2016; | Vu l'accord du membre du Collège chargé du budget donné le 24 mars 2016; |
Overwegende dat gedurende de overgangsperiode die eindigt op 31 | Considérant que durant la période de transition se terminant le 31 |
december 2017, het aangewezen is om een opdracht toe te vertrouwen aan | décembre 2017, il s'indique de confier une mission à l'Institut |
het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) | national d'assurance maladie invalidité (INAMI) afin que les moyens |
opdat de financiële middelen gestort kunnen worden aan het Fonds voor | financiers puissent être versés au Fonds des établissements de |
de Gezondheidsinrichtingen en -diensten (Fonds Maribel social - | services de santé (Fonds Maribel social - commission paritaire n° |
Paritaire commissie nr. 330); | 330); |
Op voorstel van het Collegelid belast met Gezondheid; | Sur la proposition de la Membre du Collège, chargée de la Santé, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in het artikel 128 van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.De financiering van de creatie van tewerkstelling voorzien in |
Art. 2.Le financement de la création d'emplois qui figure dans |
het akkoord afgesloten op 24 oktober 2012 door de Federale Regering en | l'accord conclu le 24 octobre 2012 par le Gouvernement fédéral avec |
de representatieve organisaties van de betrokken werkgevers en | les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs |
werknemers, en voor zover het gaat om werknemers tewerkgesteld in de | concernées, et pour autant qu'il s'agisse de travailleurs occupés dans |
sector van de centra voor functionele revalidatie onder de bevoegdheid | le secteur des centres de rééducation fonctionnelle relevant de la |
van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt vastgelegd op 27.778,00 | Commission communautaire française, est fixé à 27.778,00 pour |
voor het kalenderjaar 2015 en op 27.778,00 voor het kalenderjaar | l'année civile 2015 et 27.778,00 pour l'année civile 2016. |
2016. Art. 3.Het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering |
Art. 3.L'Institut national d'assurance maladie-invalidité est chargé |
wordt belast met het storten van de in artikel 1 bedoelde bedragen aan | de verser les montants visés à l'article 1er au Fonds Maribel social |
het Fonds Maribel social voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | pour les établissements et services de santé - Commission paritaire n° |
- Paritaire commissie nr. 330. | 330. |
Art. 4.De betalingen verricht door de Fondsen aan de betrokken |
Art. 4.Les paiements effectués par le Fonds aux employeurs concernés |
werkgevers zijn afhankelijk van de toepassing door deze werkgevers van | sont fonction de l'application par ces employeurs de l'accord du 24 |
het in artikel 1 bedoelde akkoord van 24 oktober 2012. | octobre 2012 visé à l'article 1er. |
Art. 5.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid wordt belast met de |
Art. 5.Le Membre du Collège chargé de la santé est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel op 24 maart 2016. | Fait à Bruxelles, le 24 mars 2016. |
Voor het College: | Pour le Collège : |
Mevr. F. LAANAN, | Mme F. LAANAN, |
Voorzitter van het College | Présidente du Collège |
Mevr. C. JODOGNE, | Mme C. JODOGNE, |
Collegelid belast met Gezondheid | Membre du Collège chargée de la Santé |