← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding de toestemming geeft toe te treden tot het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding de toestemming geeft toe te treden tot het pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française autorisant l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle à participer au régime de pensions instauré par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
24 JANUARI 2002. - Besluit van het College van de Franse | 24 JANVIER 2002. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie dat het Franstalig Brussels Instituut voor | française autorisant l'Institut bruxellois francophone pour la |
Beroepsopleiding de toestemming geeft toe te treden tot het | formation professionnelle à participer au régime de pensions instauré |
pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 betreffende | par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants |
alsmede van hun rechthebbenden | droit |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op artikel 138 van de Gecoördineerde Grondwet van 17 februari 1994; | Vu l'article 138 de la Constitution coordonnée le 17 février 1994; |
Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de | Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
personeelsleden van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayant |
rechthebbenden inzonderheid artikel 1, lid 3 dat werd vervangen door | droit, notamment l'article 1er, alinéa 3 remplacé par l'article 1er de |
artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 juli 1990; | l'arrêté royal du 5 juillet 1990; |
Gelet op het decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 | Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet |
juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden | 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, inzonderheid artikel 3; | française, notamment l'article 3; |
Gelet op het decreet III van de Vergadering van de Franse | Vu le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 22 juli 1993 tot toekenning van de | française du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines |
uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse | compétences de la Commission communautaire française à la Région |
Gemeenschapscommissie aan het Waalse Gewest en de Franse | wallonne et à la Commission communautaire française, notamment |
Gemeenschapscommissie, inzonderheid artikel 3; | l'article 3; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart | Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 |
1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor | portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la |
Beroepsopleiding, inzonderheid artikel 24; | formation professionnelle, notamment l'article 24; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het Franstalig Brussels | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone |
Instituut voor Beroepsopleiding, gegeven op 25 juni 1999; | pour la formation professionnelle, donné le 25 juin 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er février 2001; |
februari 2001; Gelet op het akkoord van het Lid van het College bevoegd voor het | Vu l'accord du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, donné |
Openbaar Ambt, gegeven op 30 januari 2001; | le 30 janvier 2001; |
Gelet op het protocol nr. 2001/12 van het Comité van de Sector XV | |
Franse Gemeenschapscommissie -ION van 18 mei 2001; | Vu le protocole n° 2001/12 du Comité de Secteur XV Cocof-OIP du 18 mai |
Gelet op het dringend karakter; | 2001; Vu l'urgence; |
Overwegende dat, sinds de oprichting van het Franstalig Brussels | Considérant que depuis la création de l'Institut bruxellois |
Instituut voor Beroepsopleiding, het personeel niet onderworpen is aan | francophone pour la formation professionnelle, son personnel n'est |
een pensioenstelsel; | soumis à aucun régime de pension; |
Overwegende dat, om duidelijke redenen van juridische zekerheid, het | |
genoemde Instituut onverwijld de toestemming moet krijgen om zijn | Considérant que pour des raisons évidentes de sécurité juridique, il |
toetreding aan te vragen tot het pensioenstelsel ingesteld door de wet | s'impose d'autoriser sans délai ledit Institut à solliciter sa |
van 28 april 1958; | participation au régime de pensions établi par la loi du 28 avril |
Op voordracht van het Lid van het College bevoegd voor de | 1958; Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Reconversion et |
Beroepsomschakeling en Bijscholing, | du Recyclage professionnels, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. | de la Constitution en vertu de l'article 138 de la Constitution. |
Art. 2.Het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding krijgt |
Art. 2.L'Institut bruxellois francophone pour la formation |
de toestemming toe te treden tot het pensioenstelsel ingesteld door de | professionnelle est autorisé à participer au régime de pensions établi |
wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van de personeelsleden | par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du |
van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden. | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 17 maart 1994. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 17 mars 1994. |
Art. 4.De leden van het College bevoegd voor de Beroepsomschakeling |
Art. 4.Le Membre du Collège chargé de la Reconversion et du Recyclage |
en Bijscholing en voor het Openbaar Ambt worden belast met de | professionnels et de la Fonction publique est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 24 januari 2002. | Bruxelles, le 24 janvier 2002. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Voorzitter van het College bevoegd voor Onderwijs, Beroepsomschakeling | Président du Collège, chargé de l'Enseignement, de la Reconversion et |
en Bijscholing, Schoolvervoer, Cohabitatie met de plaatselijke | du Recyclage professionnels, du Transport scolaire, de la Cohabitation |
leefgemeenschappen, Relaties met de Franse Gemeenschap en het Waals | des communautés locales, des Relations avec la Communauté française et |
Gewest, en de Internationale Betrekkingen | la Région wallonne ainsi que des Relations internationales |
F.-X. de DONNEA, | F.-X. de DONNEA, |
Lid van het College bevoegd voor het Openbaar Ambt. | Membre du Collège chargé de la Fonction publique |