Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 23/03/2006
← Terug naar "Besluit 2005/437 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 2005 houdende oprichting van een sociale dienst voor de personeelsleden van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en voor het onderwijzend personeel, het administratief en technisch personeel en de arbeiders van de onderwijsinstellingen die onder de Franse Gemeenschapscommissie ressorteren "
Besluit 2005/437 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 2005 houdende oprichting van een sociale dienst voor de personeelsleden van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en voor het onderwijzend personeel, het administratief en technisch personeel en de arbeiders van de onderwijsinstellingen die onder de Franse Gemeenschapscommissie ressorteren Arrêté 2005/437 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant création d'un service social pour les membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française et pour les membres du personnel enseignant et du personnel administratif, technique et ouvrier attachés aux établissements scolaires relevant de la Commission communautaire française
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
23 MAART 2006. - Besluit 2005/437 van het College van de Franse 23 MARS 2006. - Arrêté 2005/437 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van het communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 2005 houdende communautaire française du 13 avril 1995 portant création d'un service
oprichting van een sociale dienst voor de personeelsleden van de social pour les membres du personnel des services du Collège de la
diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en voor Commission communautaire française et pour les membres du personnel
het onderwijzend personeel, het administratief en technisch personeel enseignant et du personnel administratif, technique et ouvrier
en de arbeiders van de onderwijsinstellingen die onder de Franse attachés aux établissements scolaires relevant de la Commission
Gemeenschapscommissie ressorteren communautaire française
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale des réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1930, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988,
van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, du 16 janvier 1989
en de Gewesten en van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale
staatsstructuur;
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de
Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli relative au financement des Communautés et des Régions et du 16
1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende oprichting van een sociale dienst voor de personeelsleden van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en voor het onderwijzend personeel, het administratief en technisch personeel en de arbeiders van de onderwijsinstellingen die onder de Franse Gemeenschapscommissie ressorteren; juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant d'achever la structure fédérale de l'Etat; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant création d'un service social pour les membres du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, et pour les membres du personnel enseignant et du personnel administratif, technique et ouvrier attachés aux établissements scolaires relevant de la Commission communautaire française;
Gelet op het protocol nr. 2005/16 van 13 oktober 2005 van het Comité Vu le protocole n°2005/16 du 13 octobre 2005 du Comité du secteur XV
van sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie; de la Commission communautaire française;
Gelet op het advies van de Raad van State nr. 39.535/2, gegeven op 21 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 39.535/2, donné le 21 décembre 2005, en
december 2005, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Gelet op de noodzaak de tenuitvoerbrenging van de verordenende Considérant la nécessité d'assurer la mise en oeuvre des modifications
wijzigingen binnen de best mogelijke termijn te verzekeren; réglementaires dans les meilleurs délais;
Op voordracht van de Minister-Voorzitter van het College, belast met Sur la proposition du Ministre-Président du Collège, chargé de la
het Openbaar Ambt, Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De aanhef van het besluit van het College van de Franse

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Collège de la Commission

Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende oprichting van een communautaire française du 13 avril 1995 portant création d'un service
sociale dienst voor de personeelsleden van de diensten van het College social pour les membres du personnel des services du Collège de la
van de Franse Gemeenschapscommissie en voor het onderwijzend Commission communautaire française, et pour les membres du personnel
personeel, het administratief en technisch personeel en de arbeiders enseignant et du personnel administratif, technique et ouvrier
van de onderwijsinstellingen die onder de Franse Gemeenschapscommissie attachés aux établissements scolaires relevant de la Commission
ressorteren, wordt vervangen door de volgende aanhef : communautaire française, est remplacé par l'intitulé suivant :
« Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 « Arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13
april 1995 houdende oprichting van een sociale dienst voor het avril 1995 portant création d'un service social pour le personnel des
personeel van de diensten van het College van de Franse services du Collège de la Commission communautaire française, et pour
Gemeenschapscommissie, voor het onderwijzend personeel en voor het le personnel enseignant et le personnel administratif, technique et
administratief en technisch personeel en de arbeiders verbonden aan de
onderwijsinstellingen die ressorteren onder de Franse ouvrier attachés aux établissements scolaires relevant de la
Gemeenschapscommissie. » Commission communautaire française ».

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté sont apportées les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° In paragraaf 2 wordt het tweede lid opgeheven; 1° Au paragraphe 2, l'alinéa 2 est abrogé;
2° Paragraaf 3 wordt door de volgende tekst vervangen: « kunnen ook 2° Le paragraphe 3 est remplacé par le texte suivant : « peuvent être
een beroep doen op de sociale dienst de personen die deel uitmaken van également bénéficiaires du service social les personnes qui font
het gezin evenals de weduwnaars, weduwen en wezen van de in de parties du ménage, ainsi que les veufs, veuves et orphelins des
paragrafen 1 en 2 bedoelde personen ». personnes visées aux paragraphes 1er et 2 ».

Art. 3.In artikel 5, 2°, worden de woorden « een sociaal doel »

Art. 3.Dans l'article 5, 2°, les mots « un objet social » sont

vervangen door de woorden « een doel ». remplacés par les mots « un but ».

Art. 4.In artikel 8, eerste lid, eerste zin, worden de woorden « het

Art. 4.Dans l'article 8, 1er alinéa, 1ère phrase, les mots « le

activiteitenverslag en het financieel verslag » vervangen door de rapport moral et financier » sont remplacés par les mots « le rapport
woorden « het activiteitenverslag en de rekeningen van het sociaal dienstjaar ». moral et les comptes relatifs à l'exercice social ».

Art. 5.In artikel 8, eerste lid, tweede zin, worden de woorden « , op

Art. 5.Dans l'article 8, 1er alinéa, 2ième phrase, les mots « sur

basis van de begroting voor het volgend dienstjaar, » ingelast tussen base du budget de l'exercice suivant » sont insérés entre les mots «
het woord « ingediend » en de woorden « voor 1 oktober van her lopend est introduite » et « avant le 1er octobre de l'année en cours ».
jaar ».

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2006.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2006.

Art. 7.Het Lid van het College dat het Openbaar Ambt tot zijn

Art. 7.Le membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses

bevoegdheden heeft, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gedaan te Brussel, 23 maart 2006. Fait à Bruxelles, le 23 mars 2006.
Door het College : Par le Collège :
B. CEREXHE, B. CEREXHE,
Voorzitter van het College, belast met het Openbaar ambt Président du Collège, chargé de la Fonction publique
Mevr. Fr. DUPUIS, Mme Fr. DUPUIS,
Lid van het College, belast met Beroepsopleiding, Onderwijs, Cultuur Membre du Collège, chargée de la Formation professionnelle, de
en Schoolvervoer l'Enseignement, de la Culture et du Transport scolaire
^