Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 23/02/2007
← Terug naar "Besluit 2005/363 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 7 februari 2002 houdende reglementering inzake vervoerskosten "
Besluit 2005/363 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 7 februari 2002 houdende reglementering inzake vervoerskosten Arrêté 2005/363 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 7 février 2002 portant réglementation en matière de frais de parcours
COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE
23 FEBRUARI 2007. - Besluit 2005/363 van het College van de Franse 23 FEVRIER 2007. - Arrêté 2005/363 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission
van de Franse Gemeenschapscommissie van 7 februari 2002 houdende communautaire française du 7 février 2002 portant réglementation en
reglementering inzake vervoerskosten matière de frais de parcours
Het College, Le Collège,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, zoals gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 8 août 1988;
Gelet op het besluit van het College van de Franse Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 7
Gemeenschapscommissie van 7 februari 2002 houdende reglementering février 2002 portant réglementation en matière de frais de parcours;
inzake vervoerskosten;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 mei 2005; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 mai 2005;
Gelet op het akkoord van het Lid van het College dat belast is met Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget;
Begroting; Gelet op protocol nr 2005/10 van 2 juni 2005 van Sectorcomité XV van Vu le protocole n° 2005/10 du 2 juin 2005 du Comité de secteur XV de
de Franse Gemeenschapscommissie; la Commission communautaire française;
Gelet op het advies van de Raad van State 39.713/2, gegeven op 1
februari 2006 in toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 1°, van de Vu l'avis du Conseil d'Etat 39.713/2, donné le 1er février 2006 en
gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op voorstel van het Lid van het College dat belast is met Openbaar Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction
Ambt; publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Onderhavig besluit regelt, in toepassing van artikel 138

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

van de Grondwet, een materie bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de
deze laatste. celle-ci.

Art. 2.In artikel 16 van het besluit van het College van de Franse

Art. 2.Dans l'article 16 de l'arrêté du Collège de la Commission

Gemeenschapscommissie van 7 februari 2002 houdende reglementering communautaire française du 7 février 2002 portant réglementation en
inzake vervoerskosten worden de woorden « het bedrag is vastgesteld op
26 eurocent per kilometer » vervangen door de woorden « het bedrag is matière de frais de parcours, les mots « le montant est fixé à 26
cents du kilomètre » sont remplacés par les mots « le montant est fixé
vastgesteld op 27,71 eurocent per kilometer ». à 27,71 cents du kilomètre. »

Art. 3.In het tweede lid van artikel 16 van hetzelfde besluit wordt

Art. 3.Au deuxième alinéa de l'article 16 du même arrêté, la phrase «

de zin « Dit bedrag wordt jaarlijks herzien op datum van 1 juli » Ce montant est revu annuellement à la date du 1er juillet » est
vervangen door de zin « Het bedrag van de kilometervergoeding wordt remplacée par la phrase « Le montant de l'indemnité kilométrique est
jaarlijks aangepast op datum van 1 juli door een besluit van het Lid adapté annuellement à la date du 1er juillet par arrêté du Membre du
van het College belast met Openbaar Ambt ». Collège chargé de la Fonction publique ».

Art. 4.Onderhavig besluit heeft uitwerking vanaf 1 juli 2004.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2004.

Art. 5.Het Lid van het College bevoegd voor Openbaar Ambt is belast

Art. 5.Le Membre du Collège compétent pour la Fonction publique est

met de uitvoering van onderhavig besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 februari 2006. Bruxelles, le 23 février 2006.
Door het College : Par le Collège :
De Voorzitter van het College, belast met Openbaar Ambt, Le Président du Collège, chargé de la Fonction publique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
^