Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende aanstelling van de leden van de Gemeenschappelijke Kamer van Beroep in de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant désignationdes Membres de la Chambre de recours commune au service du Collège de la Commission communautaire française et des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 MEI 1997. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende aanstelling van de leden van de Gemeenschappelijke Kamer van Beroep in de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie Het College, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 MAI 1997. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant désignationdes Membres de la Chambre de recours commune au service du Collège de la Commission communautaire française et des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française Le Collège, |
Gelet op artikelen 117 en 118 van het besluit van het College van de | Vu les articles 117 et 118 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut | communautaire française du 20 octobre 1994 portant le statut des |
van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse | fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la Commission |
Gemeenschapscommissie zoals gewijzigd bij besluit van het College van | communautaire française tel que modifié par l'arrêté du Collège de la |
de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1996; | Commission communautaire française du 4 juillet 1996; |
Gelet op artikelen 117 en 118 van het besluit van het College van de | Vu les articles 117 et 118 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut | communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des |
van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie zoals gewijzigd bij besluit van het College van | française tel que modifié par l'arrêté du Collège de la Commission |
de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1996; | communautaire française du 4 juillet 1996; |
Gelet op de lijst der bijzitters en hun plaatsvervanger, opgemaakt | Vu la liste des assesseurs et de leur suppléant établie par le Conseil |
door de Directieraad van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op de lijst die is opgemaakt door de Directieraad van het Brussels Franstalig Instituut voor Beroepsopleiding op voorafgaand advies van het Beheerscomité van dat Instituut; Gelet op de lijst die is opgemaakt door de Directieraad van het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces; Gelet op de aanstellingen van de bijzitters vanwege de representatieve vakbondsorganisaties; Op voordracht van het Lid van het College belast met Openbaar Ambt, Besluit Artikel 1.Zetelen in de gemeenschappelijke Kamer van beroep van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en van de Instellingen van openbaar nut en van de representatieve vakbondsorganisaties : 1. Namens de Algemene Centrale der Openbare Diensten. a) als bijzitter:b) als plaatsvervangend bijzitter: |
de direction de la Commission communautaire française; Vu celle établie par le Conseil de direction de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle sur avis préalable du Comité de gestion du même Institut; Vu celle établie par le Conseil de direction du Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées; Vu les désignations des assesseurs opérées par les organisations syndicales représentatives; Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, Arrete : Article 1er.Siègent à la Chambre de recours commune des services du Collège et des Organismes d'intérêt public et des organisations syndicales représentatives: 1er. Pour la Centrale générale des services publics. a) en qualité d'assesseur:b) en qualité d'assesseur suppléant: |
Mevr. Michèle HoggeDe heer Jean-Pierre Clerens | Mme Michèle HoggeM. Jean-Pierre Clerens |
De heer Michel HistasMevr. Carine Bouquiaux | M. Michel HistasMme Carine Bouquiaux |
2. Namens de Christelijke Centrale der Openbare Diensten. | 2. Pour la Centrale chrétienne des services publics. |
a) als bijzitter:b) als plaatsvervangend bijzitter: | a) en qualité d'assesseur:b) en qualité d'assesseur suppléant: |
De heer Jean-Pierre SegersMevr. Dominique Maun | M. Jean-Pierre SegersMme Dominique Maun |
Mevr. Dominique MartinDe heer Michel De Harenne | Mme Dominique MartinM. Michel De Harenne |
3. Namens het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt. | 3. Pour le syndicat libre de la Fonction publique. |
a) als bijzitter:b) als plaatsvervangend bijzitter: | a) en qualité d'assesseur:b) en qualité d'assesseur suppléant |
Mevr. Claudine De Meulenaere Mevr. Eve Lokker | Mme Claudine De MeulenaereMme Eve Lokker |
De heer Claude PauletDe heer Johan Petit | M. Claude PauletM. Johan Petit |
Art. 2.Zetelen in de gemeenschappelijke Kamer van beroep van de |
Art. 2.Siègent à la Chambre de recours commune des services du |
diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en van de | |
Instellingen van openbaar nut, aangesteld door het College met het oog | Collège et des organismes d'intérêt public, désignés par le Collège |
op de vorming van de delegatie van de Overheid: | pour former la délégation de l'Autorité: |
a) als bijzitter: | a) en qualité d'assesseur: |
De heer Christian Bonnert, eerstaanwezend adviseur | M. Christian Bonnert, premier conseiller |
De heer Pierre Delcarte, adviseur-hoofd van dienst | M. Pierre Delcarte, conseiller-chef de service |
De heer Michel Peffer, directeur-generaal | M. Michel Peffer, directeur général |
De heer Alfred Pierre, adjunct-adviseur | M. Alfred Pierre, conseiller adjoint |
Mevr. Nicole Ryckmans, bestuurssecretaris | Mme Nicole Ryckmans, secrétaire d'administration |
De heer Marc Thommes, adjunct-directeur-generaal | M. Marc Thommes, directeur général adjoint |
b) als plaatsvervangend bijzitter | b) en qualité d'assesseur suppléant: |
De heer André De Bie, adviseur | M. André De Bie, conseiller |
De heer Christian Dehennin, bestuursdirecteur | M. Christian Dehennin, directeur administratif |
De heer Yves Magerat, directeur | M. Yves Magerat, directeur |
Mevr. Dominique Mertens, bestuurssecretaris | Mme Dominique Mertens, secrétaire d'administration |
Mevr. Brigitte Sack, adjunct-adviseur | Mme Brigitte Sack, conseiller adjoint |
Mevr. Christine Van Espen, inspecteur-generaal | Mme Christine Van Espen - Inspectrice générale |
Art. 3.Worden aangesteld door het College : |
Art. 3.Sont désignés par le Collège: |
als griffier-rapporteur : Mevr. Anne Lebrecht, bestuurssecretaris. | en qualité de greffier rapporteur: Mme Anne Lebrecht, secrétaire d'administration. |
als plaatsvervangend griffier-rapporteur : De heer Marc Andre, | en qualité de greffier rapporteur suppléant: M. Marc André, secrétaire |
bestuurssecretaris. | d'administration. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op dag dat het in het het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Het Lid van het College belast met Openbaar Ambt is belast met |
Art. 5.Le Membre du Collège, chargé de la Fonction publique, est |
de uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 mei 1997. | Fait à Bruxelles, le 22 mai 1997. |
Namens het College: | Par le Collège: |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Het Lid van het College belast met Openbaar Ambt | Membre du Collège chargé de la Fonction publique |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
De Voorzitter van het College | Président du Collège |