← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant nomination des membres du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Santé |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 22 JANUARI 1998. Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid Het College, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 22 JANVIER 1998. Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant nomination des membres du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la Santé Le Collège, |
Gelet op het decreet van 5 juni 1997 houdende de oprichting van de | Vu le décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif |
Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid; | bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé; |
Gelet op het besluit van 11 september 1997 van het College van de | Vu l'arrêté du 11 septembre 1997 du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie tot uitvoering van het decreet van 5 juni | communautaire française portant exécution du décret du 5 juin 1997 |
1997 houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor | portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de |
Welzijnszorg en Gezondheid; | l'Aide aux Personnes et de la Santé; |
Overwegende de hoogdringendheid die is ingegeven door de noodzaak in | Considérant l'urgence motivée par la nécessité d'assurer les missions |
te staan voor nieuwe adviesverlenende opdrachten die voortvloeien uit | consultatives nouvelles qui découlent du transfert de l'exercice de |
de overheveling door de Franse Gemeenschapscommissie van bevoegdheden | compétences en matière d'Aide aux Personnes et de Santé par la |
op het vlak van de Welzijnszorg en de Gezondheid en de noodzaak zo | Commission communautaire française et la nécessité de remplacer au |
vlug mogelijk de leden van de huidige Adviesraad, wier mandaat is | plus tôt les membres de l'actuel Conseil consultatif dont le mandat |
verstreken, te vervangen, | est venu à échéance, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
128 van de Grondwet krachtens artikelen 138 en 178 van de Grondwet. | de la Constitution, en vertu des articles 138 et 178 de celle-ci. |
Art. 2.Worden benoemd bij de Afdeling « Bijstand en thuisverpleging » |
Art. 2.Sont nommés à la section « Aide et soins à domicile » : |
: Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er janvier 1998. |
Art. 7.De Leden van het College, bevoegd voor Bijstand aan Personen |
Art. 7.Les Membres du Collège compétents pour l'Aide aux Personnes et |
en Gezondheid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | pour la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 22 januari 1998. | Bruxelles, le 22 janvier 1998. |
Namens het College, | Par le Collège, |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Lid van het College belast met Bijstand aan Personen. | Membre du Collège chargé de l'Aide aux personnes. |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Lid van het College belast met Gezondheid. | Membre du Collège chargé de la Santé. |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Voorzitter van het College. | Président du Collège. |