← Terug naar "Besluit 2019/2193 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot verlenging van de erkenningen van de centra voor de erkenning van competenties op het vlak van beroepsopleiding "
Besluit 2019/2193 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot verlenging van de erkenningen van de centra voor de erkenning van competenties op het vlak van beroepsopleiding | Arrêté 2019/2193 du Collège de la Commission communautaire française portant sur le renouvellement d'agréments de centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 21 NOVEMBER 2019. - Besluit 2019/2193 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot verlenging van de erkenningen van de centra voor de erkenning van competenties op het vlak van beroepsopleiding | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 21 NOVEMBRE 2019. - Arrêté 2019/2193 du Collège de la Commission communautaire française portant sur le renouvellement d'agréments de centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 betreffende de | Vu l'Accord de coopération du 21 mars 2019 relatif à la validation des |
erkenning van competenties op het vlak van beroepsopleiding afgesloten | compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu entre |
tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie, waarin in de artikelen 14, 15, 16 en 17 de | communautaire française qui prévoit, en ses articles 14, 15, 16 et 17, |
voorwaarden bepaald zijn voor de toekenning van de erkenning van de | les conditions d'octroi d'agrément des centres de validation des |
centra voor de erkenning van competenties op het vlak van | compétences dans le champ de la formation professionnelle, les |
beroepsopleiding, de voorwaarden om een erkenning aan te vragen, de | conditions de demande d'octroi d'agrément, de renouvellement |
voorwaarden om de erkenning te verlengen, alsook de duur van de | d'agrément, ainsi que la durée de vie de l'agrément ; |
erkenning; Gelet op het decreet van 29 maart 2019 houdende instemming met het | Vu le décret du 29 mars 2019 portant assentiment à l'accord de |
samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019 betreffende de erkenning van | coopération du 21 mars 2019 relatif à la validation des compétences |
competenties op het vlak van de voortgezette beroepsopleiding | dans le champ de la Formation professionnelle continue, conclu entre |
afgesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | la Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie; | communautaire française; |
Gelet op het advies van het stuurcomité van het Consortium voor de | Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des |
erkenning van competenties van 14 oktober 2019; | compétences du 14 octobre 2019 ; |
Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van het | Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de |
Consortium voor de erkenning van competenties van 28 oktober 2019; | validation des compétences du 28 octobre 2019; |
Op voordracht van de minister bevoegd voor Beroepsopleiding; | Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De erkenning van de volgende centra voor de erkenning van |
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
competenties wordt met een periode van vijf jaar verlengd, onder | |
voorbehoud van de verlenging van de erkenning door de drie partijen | suivants sont renouvelés, sous réserve de l'octroi du renouvellement |
van het samenwerkingsakkoord van 21 maart 2019: | d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 21 mars |
2019, pour une durée de cinq ans: | |
- Epicuris, geaudit voor het beroep van Barman/Barmeid door de | - Epicuris, audité pour le métier de Barman/Barmaid par l'organisme de |
controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 161/110516; | contrôle BCCA N° dossier 161/110516 |
- Epicuris, geaudit voor het beroep van Uitsnijder-uitbener door de | - Epicuris, audité pour le métier de |
controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 004/230505; | Découpeur-désosseur/Découpeuse-désosseuse par l'organisme de contrôle |
BCCA N° dossier 004/230505 | |
- Epicuris, geaudit voor het beroep van Kelner/Kelnerin restaurant | - Epicuris, audité pour le métier de Serveur/Serveuse restaurant par |
door de controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 163/110516; | l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 163/110516 |
- Epicuris, geaudit voor het beroep van Hulpbakker/-patissier door de | - Epicuris, audité pour le métier de Ouvrier |
controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 052/050607; | boulanger-pâtissier/Ouvrière boulangère-pâtissière par l'organisme de |
contrôle BCCA N° dossier 052/050607 | |
- Epicuris, geaudit voor het beroep van Eerste rangkelner/rangkelnerin | - Epicuris, audité pour le métier de Premier chef/Première cheffe de |
door de controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 162/110516; | rang par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 162/110516 |
- Epicuris, geaudit voor het beroep van Voorbereider-verkoper | - Epicuris, audité pour le métier de Préparateur vendeur en |
vleeswaren door de controle-instelling BCCA, onder dossiernummer | boucherie/Préparatrice vendeuse en boucherie par l'organisme de |
047/311006; | contrôle BCCA N° dossier 047/311006 |
- Centre IFAPME de Charleroi, geaudit voor het beroep van | - Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier de |
Kelner/Kelnerin restaurant door de controle-instelling BCCA, onder | Serveur/Serveuse restaurant par l'organisme de contrôle BCCA N° |
controlenummer 174/140317; | dossier 174/140317 |
- Centre IFAPME de Charleroi, geaudit voor het beroep van | - Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier de Employé |
Administratief bediende commerciële diensten door de | administratif/Employée administrative des services commerciaux par |
controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 093/130209; | l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 093/130209 |
- Centre IFAPME de Charleroi, geaudit voor het beroep van | - Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier de Employé |
Administratief bediende door de controle-instelling BCCA, onder | administratif/Employée administrative par l'organisme de contrôle BCCA |
dossiernummer 128/080911; | N° dossier 128/080911 |
- Centre IFAPME de Charleroi, geaudit voor het beroep van | - Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier de |
Onderhoudsmechanicus van personenwagens en lichte bedrijfsvoertuigen | Mécanicien/Mécanicienne d'entretien des voitures particulières et |
door de controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 134/040213; | véhicules utilitaires légers par l'organisme de contrôle BCCA N° |
- Centre IFAPME de Charleroi, geaudit voor het beroep van Technicus | dossier 134/040213 - Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier de |
PC&Netwerken door de controle-instelling BCCA, onder dossiernummer | Technicien/Technicienne PC&Réseaux par l'organisme de contrôle BCCA N° |
109/180110; | dossier 109/180110 |
- Centre IFAPME de Charleroi, geaudit voor het beroep van Mentor in de | - Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier de Tuteur/Tutrice |
onderneming door de controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 146/080915; | en entreprise par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 146/080915 |
- Centre IFAPME de Luxembourg, geaudit voor het beroep van | - Centre IFAPME de Luxembourg, audité pour le métier de |
Kapper/Kapster door de controle-instelling BCCA, onder dossiernummer | Coiffeur/Coiffeuse par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier |
056/020707; | 056/020707 |
- Centre IFAPME de Luxembourg, geaudit voor het beroep van | - Centre IFAPME de Luxembourg, audité pour le métier de Ouvrier |
Hulpbakker/-patissier door de controle-instelling BCCA, onder | boulanger-pâtissier/Ouvrière boulangère-pâtissière par l'organisme de |
dossiernummer 057/020707; | contrôle BCCA N° dossier 057/020707 |
- Le Forem-Centre de formation de Floreffe, geaudit voor het beroep | - Le Forem-Centre de formation de Floreffe, audité pour le métier de |
van Administratief bediende door de controle-instelling BCCA, onder | Employé administratif/Employée administrative par l'organisme de |
dossiernummer 122/261010; | contrôle BCCA N° dossier 122/261010 |
- Centre de validation BF Construction, geaudit voor het beroep van | - Centre de validation BF Construction, audité pour le métier de |
Residentieel elektrotechnisch installateur door de controle-instelling | Installateur électricien/Installatrice électricienne résidentiel par |
BCCA, dossiernummer 069/210208; | l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 069/210208 |
- Centre de validation BF Construction, geaudit voor het beroep van | - Centre de validation BF Construction, audité pour le métier de |
Sanitair installateur door de controle-instelling BCCA, onder | Installateur/Installatrice sanitaire par l'organisme de contrôle BCCA |
dossiernummer 027/160106; | N° dossier 027/160106 |
- Centre de validation BF Construction, geaudit voor het beroep van | - Centre de validation BF Construction, audité pour le métier de |
Metselaar door de controle-instelling BCCA, onder dossiernummer 002/150205; | Maçon/Maçonne par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 002/150205 |
- Centre de validation BF Construction, geaudit voor het beroep van | - Centre de validation BF Construction, audité pour le métier de |
Stukadoor door de controle-instelling BCCA, onder dossiernummer | Plafonneur/Plafonneuse par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier |
167/181116; | 167/181116 |
- Centre de validation BF Construction, geaudit voor het beroep van | - Centre de validation BF Construction, audité pour le métier de |
Tegelzetter/Tegelzetster door de controle-instelling BCCA, onder | Carreleur/Carreleuse par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier |
dossiernummer 046/120906. | 046/120906 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het ondertekend wordt. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
De duur van de erkenning voor een periode van vijf jaar gaat pas in op | La durée d'agrément de cinq ans ne commence à courir qu'à partir du |
de dag waarop alle drie de partijen van het samenwerkingsakkoord van | jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du |
21 maart 2019 een beslissing tot verlenging van de erkenning hebben | 21 mars 2019 ont chacune pris une décision d'octroi de renouvellement |
genomen. | d'agrément. |
Art. 3.De minister, lid van het College, bevoegd voor |
Art. 3.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation |
Beroepsopleiding, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. | professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du |
présent Arrêté. | |
Opgemaakt te Brussel op 21 november 2019. | Fait à Bruxelles, le 21 novembre 2019. |
Vanwege het College, | Par le Collège, |
B. CLERFAYT, | B. CLERFAYT, |
Minister, lid van het College, bevoegd voor Beroepsopleiding | Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle |