← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 1 oktober 1998 houdende de overheveling van de personeelsleden van het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces naar de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en het besluit van 17 december 1998 betreffende het functioneel beheer van de dienst met eigen beheer die instaat voor de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 1 oktober 1998 houdende de overheveling van de personeelsleden van het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces naar de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en het besluit van 17 december 1998 betreffende het functioneel beheer van de dienst met eigen beheer die instaat voor de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 1er octobre 1998 organisant le transfert des membres du personnel du Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées aux services du Collège de la Commission communautaire française et l'arrêté du 17 décembre 1998 relatif à la gestion fonctionnelle du service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
21 DECEMBER 2000. - Besluit van het College van de Franse | 21 DECEMBRE 2000. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 1 oktober 1998 | française modifiant l'arrêté du 1er octobre 1998 organisant le |
houdende de overheveling van de personeelsleden van het Brussels | transfert des membres du personnel du Fonds bruxellois francophone |
Franstalig Fonds voor de sociale integratie van gehandicapten en hun | pour l'intégration sociale et professionnelle des personnes |
inschakeling in het arbeidsproces naar de diensten van het College van | handicapées aux services du Collège de la Commission communautaire |
de Franse Gemeenschapscommissie en het besluit van 17 december 1998 | française et l'arrêté du 17 décembre 1998 relatif à la gestion |
betreffende het functioneel beheer van de dienst met eigen beheer die | fonctionnelle du service à gestion séparée mettant en oeuvre la |
instaat voor de sociale integratie van de gehandicapten en hun | politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes |
inschakeling in het arbeidsproces | handicapées |
Het College, | Le Collège, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 79 en op artikel | bruxelloises notamment l'article 79 et l'article 79bis insérés par la |
79bis, toegevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot | loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale |
vervollediging van de federale staatsstructuur; | de l'Etat; |
Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschapsraad van 19 juli | Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet |
1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de | 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie; | française; |
Gelet op het decreet III van de Vergadering van de Franse | Vu le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 | française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 |
juli 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden | attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie | française; |
Gelet op het besluit van 1 oktober 1998 houdende de overheveling van | Vu l'arrêté du 1er octobre 1998 organisant le transfert des membres du |
de personeelsleden van het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale | personnel du Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale |
integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces | et professionnelle des personnes handicapées aux services du Collège |
naar de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; | de la Commission communautaire française; |
Gelet op het besluit van 17 december 1998 betreffende het functioneel | Vu l'arrêté du 17 décembre 1998 relatif à la gestion fonctionnelle du |
beheer van de Dienst met eigen beheer die instaat voor de sociale | Service à gestion séparée mettant en oeuvre la politique d'intégration |
integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het | sociale et professionnelle des personnes handicapées; |
arbeidsproces; Gelet op het protocol 98/16 van 9 juli 1998 betreffende de nieuwe | Vu le protocole 98/16 du 9 juillet 1998 relatif aux nouveaux principes |
loopbaanprincipes; | de carrière; |
Gelet op het protocol 98/23 van 25 september 1998 betreffende het | Vu le protocole 98/23 du 25 septembre 1998 relatif à l'avant-projet de |
voorontwerp van decreet houdende de oprichting van een dienst met | décret portant sur la création d'un service à gestion séparée mettant |
eigen beheer die instaat voor de sociale integratie van de | en oeuvre la politique d'intégration sociale et professionnelle des |
gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces; | personnes handicapées; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 7 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 décembre 2000; |
december 2000; | |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State van 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il importe de régulariser avant la fin de l'année |
Overwegende dat het erop aankomt voor het einde van het begrotingsjaar | budgétaire la situation pécuniaire du personnel du Fonds bruxellois |
de geldelijke situatie te regulariseren van de personeelsleden van het | francophone pour l'intégration sociale et professionnelle des |
Brussels Franstalig Fonds voor de sociale integratie van gehandicapten | personnes handicapées transféré aux services du Collège; |
en hun inschakeling in het arbeidsproces naar de diensten van het | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la fonction |
College; | publique, |
Op voorstel van het Lid van het College belast met Ambtenarenzaken, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In het besluit van 1 oktober 1998 houdende de overheveling |
Article 1er.Dans l'arrêté du 1er octobre 1998 organisant le transfert |
van de personeelsleden van het Brussels Franstalig Fonds voor de | des membres du personnel du Fonds bruxellois francophone pour |
sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het | l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées aux |
arbeidsproces naar de diensten van het College van de Franse | services du Collège de la Commission communautaire française, |
Gemeenschapscommissie, wordt artikel 5 vervangen door : « Art. 5. | l'article 5 est remplacé par : " Art. 5.Le présent arrêté produit ses |
Onderhavig besluit wordt van kracht op 1 september 1998 ». | effets, le 1er septembre 1998". |
Art. 2.In het besluit van 17 december 1998 betreffende het |
Art. 2.Dans l'arrêté du 17 décembre 1998 relatif à la gestion |
functioneel beheer van de Dienst met eigen beheer die instaat voor de | fonctionnelle du service à gestion séparée mettant en oeuvre la |
sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het | politique d'intégration sociale et professionnelle des personnes |
arbeidsproces, wordt artikel 3 vervangen door : " Art. 3.Het decreet |
handicapées, l'article 3 est remplacé par : " Art. 3.Le décret de la |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 juli 1996 betreffende de | Commission communautaire française du 18 juillet 1996 relatif à la |
ontbinding van het Brussels Franstalig Fonds voor de sociale | dissolution du Fonds bruxellois francophone pour l'intégration sociale |
integratie van gehandicapte personen en hun inschakeling in het | et professionnelle des personnes handicapées entre en vigueur le 1er |
arbeidsproces wordt van kracht op 1 januari 1999, met uitzondering van | janvier 1999 à l'exception de l'article 8 qui produit ses effets, le 1er |
het artikel 8 dat van kracht wordt op 1 september 1998". | septembre 1998". |
Art. 3.Het Lid van het College bevoegd voor Ambtenarenzaken wordt |
Art. 3.Le Membre du Collège compétent pour la Fonction publique est |
belast met de uitvoering van onderhavig besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 december 2000. | Bruxelles, le 21 décembre 2000. |
Door het College : | Par le Collège : |
Lid van het College belast met Ambtenarenzaken, | Le Membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
Voorzitter van het College, | Le Président du Collège, |
E. TOMAS | E. TOMAS |