Besluit 2012/154 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende reglementaire bepalingen met betrekking tot het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding | Arrêté 2012/154 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives à l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 SEPTEMBER 2012. - Besluit 2012/154 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van verschillende reglementaire bepalingen met betrekking tot het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding Het College, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté 2012/154 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires relatives à l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle Le Collège, |
Gelet op decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap van 19 juli | Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet |
1993 tot toekenning van de uitoefening van bepaalde bevoegdheden van | 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté |
de Franse Gemeenschap aan het Waals Gewest en de Franse | française à la Région wallonne et à la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, artikel 4, lid 1, 1° ; | française, l'article 4, alinéa 1er, 1° ; |
Gelet op decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van het | Vu le décret III de la Commission communautaire française de la Région |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de | de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de |
uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan | certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne |
het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, artikel 4, lid 1, | et à la Commission communautaire française, l'article 4, alinéa 1er, |
1° ; | 1° ; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart | Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 |
1994 houdende de oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor | portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la |
beroepsopleiding, artikelen 17, § 1, lid 2, en 3, en 22, lid 1; | formation professionnelle, les articles 17, § 1er, alinéa 2, et 3, et |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | 22, alinéa 1er; |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van het | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 |
statuut van de algemene ambtenaren van het Franstalig Brussels | octobre 1994 fixant le statut des fonctionnaires généraux de |
Instituut voor beroepsopleiding; | l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van de organieke personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de hiërarchische rangschikking van de graden die de ambtenaren van het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding kunnen bekleden; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot bepaling van het personeelsreglement van het Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding; Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels | octobre 1994 fixant le cadre organique de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone |
Instituut voor beroepsopleiding uitgebracht op maandag 16 april 2012; | pour la formation professionnelle donné le 16 avril 2012; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 1 | |
maart 2012; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2012; |
Begroting, uitgebracht op 8 maart 2012; | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 8 mars |
Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met het | 2012; Vu l'accord du Membre du Collège chargé de la fonction publique, donné |
Openbaar Ambt, uitgebracht op 27 maart 2012; | le 27 mars 2012; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone |
Instituut voor beroepsopleiding, uitgebracht op 16 april 2012; | pour la formation professionnelle, donné le 16 avril 2012; |
Gelet op de informatie overgemaakt aan de Federale Minister van Pensioenen op 23 april 2012; | Vu l'information transmise au Ministre fédéral des Pensions le 23 avril 2012; |
Gelet op protocol nr. 2012/10 van 24 april 2012 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 2012/10 du 24 avril 2012 du Comité de secteur XV de |
XV van de Franse Gemeenschapscommissie; | la Commission communautaire française; |
Gelet op het advies nr. 51.862 van de Raad van State, uitgebracht op | |
23 augustus 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 1°, van | Vu l'avis n° 51.862 du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2012, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voordracht van het Lid van het College bevoegd voor | Sur proposition du Membre du Collège en charge de la Formation |
Beroepsopleiding, | professionnelle; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I - Algemeenheden | CHAPITRE Ier. - Généralités |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles |
artikelen 127 en 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 ervan. | 127 et 128 de la Constitution, en vertu de l'article 138 de celle-ci. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het besluit van het College van de | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statut des |
van de algemene ambtenaren van het Franstalig Brussels Instituut voor | fonctionnaires généraux de l'Institut bruxellois francophone pour la |
beroepsopleiding | formation professionnelle |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le statut des |
algemene ambtenaren van het Franstalig Brussels Instituut voor | fonctionnaires généraux de l'Institut bruxellois francophone pour la |
beroepsopleiding, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | formation professionnelle, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « adjunct-leidend ambtenaar » worden vervangen door de | 1° les mots « fonctionnaire dirigeant adjoint » sont remplacés par les |
woorden « adjunct-leidend ambtenaar (in afbouw) »; | mots « fonctionnaire dirigeant adjoint (en extinction) »; |
2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden | 2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « |
« inspecteur-generaal (in afbouw) »; | inspecteur général (en extinction) ». |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° de woorden « adjunct-directeur-generaal » worden vervangen door de | 1° les mots « directeur général adjoint » sont remplacés par les mots |
woorden « adjunct-directeur-generaal (in afbouw) »; | « directeur général adjoint (en extinction) »; |
2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden | 2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « |
« inspecteur-generaal (in afbouw) »; | inspecteur général (en extinction) ». |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « 26/1 » |
Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « 26/1 » sont |
ingevoegd tussen de woorden « met uitzondering van de artikelen » en het woord « 43 ». | insérés entre les mots « à l'exception des articles » et le mot « 43 ». |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° lid 1wordt vervangen als volgt : | 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : |
« De betrekking van leidend ambtenaar wordt door het College vacant | « L'emploi de fonctionnaire dirigeant est déclaré vacant par le |
verklaard alvorens ze per mandaat toegewezen kan worden. Dit mandaat | Collège avant qu'il puisse être attribué par mandat. Ce mandat est |
wordt « mandaat van rang 16 » getiteld. De titularis van het mandaat | intitulé « mandat de rang 16 ». Le titulaire du mandat est dénommé « |
wordt « mandataris van rang 16 » genoemd ». | mandataire de rang 16 » ». |
2° in lid 2 worden de woorden « (in afbouw) » ingevoegd na de woorden | 2° à l'alinéa 2, les mots « (en extinction) » sont insérés après les |
« adjunct-directeur-generaal » en na de woorden « inspecteur-generaal | mots « directeur général adjoint » et après les mots « inspecteur |
». | général ». |
Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/1 ingevoegd, |
Art. 6.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/1, rédigé |
opgesteld als volgt : | comme suit : |
« Art. 5/1.De graad van adjunct-directeur-generaal als |
« Art. 5/1.Le grade de directeur général adjoint en tant que |
adjunct-leidend ambtenaar en de graad van inspecteur-generaal zijn in | fonctionnaire dirigeant adjoint et le grade d'inspecteur général sont |
afbouw. De betrekkingen voorzien door het besluit van het College van | en extinction. Les emplois prévus par l'arrêté du Collège de la |
de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het | Commission communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre |
organieke kader van het Franstalig Brussels Instituut voor | organique de l'Institut bruxellois francophone pour la formation |
beroepsopleiding doven uit bij pensionering of promotie van de | professionnelle s'éteignent lors de la mise à la retraite ou de la |
personen die ze momenteel bekleden. | promotion des personnes qui les occupent actuellement. |
Het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 | L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 |
oktober 1994 houdende het statuut van de ambtenaren van instellingen | octobre 1994 portant le statut des fonctionnaires des organismes |
van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, onder voorbehoud | d'intérêt public de la Commission communautaire française, sous |
van de uitzonderingen voorzien door artikel 4, is van toepassing op de | réserve des exceptions prévues à l'article 4, s'applique au grade de |
graad van de adjunct-directeur-generaal als adjunct-leidend ambtenaar | directeur général adjoint en tant que fonctionnaire dirigeant adjoint |
en op de graad van inspecteur-generaal tot hun uitdoving. ». | et au grade d'inspecteur général jusqu'à leur extinction. ». |
Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5/2 ingevoegd, |
Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5/2 libellé |
opgesteld als volgt : | comme suit : |
Art. 5/2.Bij afwijking van artikel 158 van het besluit van het |
« Art. 5/2.Par dérogation à l'article 158 de l'arrêté du Collège de |
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 | la Commission communautaire française du 20 octobre 1994 portant le |
houdende het statuut van de ambtenaren van de instellingen van | statut des fonctionnaires des organismes d'intérêt public de la |
openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie, kan de | Commission communautaire française, le fonctionnaire général de rang |
ambtenaar-generaal van rang 16 in dienst gehouden worden voor een | 16 peut être maintenu en service pour une période de six mois |
termijn van zes maanden hernieuwbaar 3 keer, na de wettelijke leeftijd | renouvelable trois fois, après avoir atteint l'âge légal de la |
te hebben bereikt indien het eerste mandaat van rang 16 niet op die | retraite si le premier mandat de rang 16 n'a pas encore été attribué à |
datum werd toegekend. | cette date. |
De ambtenaar-generaal van rang 16 die in functie blijft na de | Le fonctionnaire général de rang 16 maintenu en fonction au delà de |
pensioenleeftijd behoudt zijn hoedanigheid van ambtenaar. | l'âge légal de la retraite conserve sa qualité de fonctionnaire. |
De beslissing wordt door het College genomen op voordracht van het Lid | La décision est prise par le Collège sur proposition du Membre du |
van het College met Openbaar Ambt in zijn bevoegdheden. ». | Collège qui a la tutelle sur l'Institut. ». |
HOOFDSTUK III. - Wijziging van het besluit van het College van de | CHAPITRE III. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot bepaling van de | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre organique |
organieke personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut | de l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle |
voor beroepsopleiding; | |
Art. 8.In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 8.A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende de organieke | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le cadre organique |
personeelsformatie van het Franstalig Brussels Instituut voor | de l'Institut bruxellois francophone pour la formation |
beroepsopleiding, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | professionnelle, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « adjunct-directeur-generaal » worden vervangen door de | 1° les mots « directeur général adjoint » sont remplacés par les mots |
woorden « adjunct-directeur-generaal (in afbouw) »; | « directeur général adjoint (en extinction) »; |
2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden | 2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « |
« inspecteur-generaal (in afbouw) »; | inspecteur général (en extinction) ». |
HOOFDSTUK IV. - Wijziging van het besluit van het College van de | CHAPITRE IV. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de | communautaire française du 20 octobre 1994 relatif au classement |
hiërarchische rangschikking van de graden die de ambtenaren van het | hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires de |
Franstalig Brussels Instituut voor beroepsopleiding kunnen bekleden; | l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle |
Art. 9.In de bijlage van het besluit van het College van de Franse |
Art. 9.A l'annexe de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 betreffende de hiërarchische | communautaire française du 20 octobre 1994 relatif au classement |
rangschikking van de graden die de ambtenaren van het Franstalig | hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires de |
Brussels Instituut voor beroepsopleiding kunnen bekleden, worden de | l'Institut bruxellois francophone pour la formation professionnelle, |
volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « adjunct-directeur-generaal » worden vervangen door de | 1° les mots « directeur général adjoint » sont remplacés par les mots |
woorden « adjunct-directeur-generaal(in afbouw) »; | « directeur général adjoint (en extinction) »; |
2° de woorden « inspecteur-generaal » worden vervangen door de woorden | 2° les mots « inspecteur général » sont remplacés par les mots « |
« inspecteur-generaal (in afbouw) »; | inspecteur général (en extinction) ». |
HOOFDSTUK V. - Wijziging van het besluit van het College van de Franse | CHAPITRE V. - Modification de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het reglement van | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du |
het personeel van het Franstalig Brussels Instituut voor | personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la formation |
beroepsopleiding | professionnelle |
Art. 10.In artikel 6, § 2 van het besluit van het College van de |
Art. 10.A l'article 6, § 2, de l'arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot vaststelling van | communautaire française du 20 octobre 1994 fixant le règlement du |
het reglement van het personeel van het Franstalig Brussels Instituut | personnel de l'Institut bruxellois francophone pour la formation |
voor beroepsopleiding worden de woorden « adjunct-leidend ambtenaar » | professionnelle, les mots « fonctionnaire dirigeant adjoint » sont |
vervangen door de woorden « adjunct-leidend ambtenaar (in afbouw) ». | remplacés par les mots « fonctionnaire dirigeant adjoint (en extinction) ». |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepaling | CHAPITRE VI. - Disposition finale |
Art. 11.Het Lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding wordt |
Art. 11.Le Membre du Collège qui a la Formation professionnelle dans |
belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 20 september 2012. | Bruxelles, le 20 septembre 2012. |
Emir KIR, | Emir KIR, |
Lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding | Membre du Collège en charge de la Formation professionnelle |
Christos DOULKERIDIS, | Christos DOULKERIDIS, |
Minister-Voorzitter van het College | Ministre-Président du Collège |