Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 20/05/2015
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor de overdracht van personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap naar de diensten van de Waalse Regering, het college van de Franse Gemeenschapscommissie, en de "Office de la Naissance et de l'Enfance" als gevolg van de overdracht van de uitoefening van de bevoegdheden toegekend aan de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap inzake gezondheid naar die entiteiten "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de nadere regels voor de overdracht van personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap naar de diensten van de Waalse Regering, het college van de Franse Gemeenschapscommissie, en de "Office de la Naissance et de l'Enfance" als gevolg van de overdracht van de uitoefening van de bevoegdheden toegekend aan de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap inzake gezondheid naar die entiteiten Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant les modalités du transfert de membres du personnel du Ministère de la Communauté française vers les services du Gouvernement wallon, du collège de la Commission communautaire française et de l'Office de la Naissance et de l'Enfance suite au transfert de l'exercice des compétences attribuées aux services du Gouvernement de la Communauté française en matière de Santé vers ces entités
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
20 MEI 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 20 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
bepaling van de nadere regels voor de overdracht van personeelsleden déterminant les modalités du transfert de membres du personnel du
van het Ministerie van de Franse Gemeenschap naar de diensten van de Ministère de la Communauté française vers les services du Gouvernement
Waalse Regering, het college van de Franse Gemeenschapscommissie, en wallon, du collège de la Commission communautaire française et de
de "Office de la Naissance et de l'Enfance" (Dienst Geboorte en Kind) l'Office de la Naissance et de l'Enfance suite au transfert de
als gevolg van de overdracht van de uitoefening van de bevoegdheden l'exercice des compétences attribuées aux services du Gouvernement de
toegekend aan de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap la Communauté française en matière de Santé vers ces entités
inzake gezondheid naar die entiteiten
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et
augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième
met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; réforme de l'Etat;
Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen, artikel 6; wallonne et à la Commission communautaire française, l'article 6;
Gelet op het decreet van 17 juli 2002 houdende hervorming van de " Vu le décret du 17 juillet 2002 portant réforme de l'Office de la
Office de la Naissance et de l'Enfance ", afgekort " ONE ", artikel Naissance et de l'Enfance, en abrégé O.N.E., l'article 24, § 2,
24, § 2, gewijzigd bij het decreet van 27 februari 2003; modifié par le décret du 27 février 2003;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2014;
april 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 30 april 2014; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 avril 2014;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 30 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2014;
april 2014; Gelet op het advies van de Directieraad van de "Office de la Naissance Vu l'avis du Conseil de Direction de l'Office de la Naissance et de
et de l'Enfance", gegeven op 14 mei 2014; l'Enfance, donné le 14 mai 2014;
Gelet op het advies van de Directieraad van het Ministerie van de Vu l'avis du Conseil de Direction du Ministère de la Communauté
Franse Gemeenschap, gegeven op 2 juni 2014; française, donné le 2 juin 2014;
Gelet op het advies van het College van de Franse Vu l'avis du Collège de la Commission communautaire française, donné
Gemeenschapscommissie, gegeven op 4 december 2014; le 4 décembre 2014;
Gelet op het advies van de Waalse Regering, gegeven op 18 december Vu l'avis du Gouvernement wallon, donné le 18 décembre 2014;
2014; Gelet op het protocol nr. 453 van het Comité van Sector XVII, gesloten Vu le protocole n° 453 du Comité de Secteur XVII, conclu le 13 février
op 13 februari 2015; 2015;
Gelet op het advies nr. 57.320/2 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis n° 57.320/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 avril 2015 en
april 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten op de Raad van State; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
Hoofdstuk I. - Algemene bepalingen Chapitre I. - Dispositions générales

Artikel 1.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan

Article 1er.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, il faut

onder : entendre par :
1° Onthaaldiensten : de diensten van de Waalse Regering, de diensten 1° Services d'accueil : les services du Gouvernement wallon, les
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en de diensten van services du Collège de la Commission communautaire française et les
de "Office de la Naissance et de l'Enfance"; 2° Oorspronkelijke dienst : de dienst van het Ministerie van de Franse Gemeenschap waarvoor de overgedragen personeelsleden op het ogenblijk van de overdracht aangewezen waren; 3° Personeelsleden : de ambtenaren van de diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap, de stagiairs en de bij arbeidsovereenkomst aangeworven personeelsleden; 4° Overheid : de Regering van de Franse Gemeenschap. § 2. Voor de toepassing van paragraaf 1 : 1° de stagiair wordt geacht titularis te zijn van de graad waarvoor hij zich kandidaat heeft gesteld; 2° het bij arbeidsovereenkomst aangeworven personeelslid wordt geacht titularis te zijn van de graad die overeenstemt met de betrekking waarvoor het werd aangeworven of, als de arbeidsovereenkomst dit niet bepaalt, van de graad overeenstemmend met de weddeschaal waarin zijn bezoldiging wordt vastgesteld.

Art. 2.De overdracht wordt ter kennis gebracht van de personeelsleden bij een dienstorder waarbij ze worden verzocht binnen de dertig dagen schriftelijk te laten weten of ze wensen te worden overgedragen in één van de onthaaldiensten, in één van de in die order opgesomde betrekkingen. De dienstorder kan, voor elk personeelslid, een werkaanbieding vermelden in elk van de bij de overdracht betrokken entiteiten. De dienstorder omvat, voor elk van de betrekkingen die erin worden opgesomd, een ambtsprofiel. Voor de toekenning van elke betrekking, stelt de overheid een rangschikking vast van de personen die in dat ambt wensen te worden overgedragen. In die rangschikking geeft de overheid voorrang aan de personeelsleden die wensen te worden overgedragen op grond van de volgende volgorde : 1° het personeelslid of de personeelsleden die wordt(en) aangewezen voor de uitoefening van de bevoegdheden die in verband met de betrekking worden overgedragen; 2° de personeelsleden van de Algemene Directie Gezondheid van het Ministerie van de Franse Gemeenschap 3° de andere personeelsleden van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. In elk van de in het vorige lid opgesomde groepen, worden de personeelsleden die wensen te worden overgedragen en die, voor het ambtsprofiel, de vereiste bekwaamheidsbewijzen en de vereiste kwalificatie bezitten voor de betrokken betrekking, gerangschikt in de volgende volgorde : 1° de statutaire personeelsleden; 2° de stagiairs; 3° de bij arbeidsovereenkomst aangeworven personeelsleden. In elk van de in het vorige lid opgesomde groepen, worden de personeelsleden gerangschikt als volgt : 1° het personeelslid met de grootste graadanciënniteit of ermee gelijkgesteld; 2° bij gelijke graadanciënniteit, het personeelslid met de grootste dienstanciënniteit; 3° bij gelijke dienstanciënniteit, het oudste personeelslid. Hoofdstuk II. - Bepalingen die op het overgedragen personeel toepasselijk zijn

Art. 3.De personeelsleden worden bij hun naam overgedragen bij een besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap. Die overdrachten zijn geen nieuwe benoemingen.

Art. 4.§ 1. De overgedragen personeelsleden behouden hun hoedanigheid, hun graad, hun administratieve anciënniteit en hun geldelijke anciënniteit. Onverminderd § 2, behouden ze eveneens de toelagen, vergoedingen of premies en de andere voordelen die ze in hun oorspronkelijke dienst genoten, overeenkomstig de regeling die op hen van toepassing was, vanaf de datum waarop het recht verworven is. Ze behouden de voordelen in verband met een ambt alleen voor zover de voorwaarden voor de toekenning ervan in hun oorspronkelijke dienst nog altijd bestaan. § 2. Wanneer een personeelslid wordt belast met de uitoefening van een hoger ambt in de oorspronkelijke dienst, wordt voor zijn overdracht alleen met zijn statutaire graad rekening gehouden. § 3. De overgedragen personeelsleden behouden de laatste evaluatie die hun werd toegekend. Die evaluatie blijft geldig tot de toekenning van een nieuwe evaluatie. Indien het personeelslid op de datum van zijn overdracht een beroep heeft ingediend tegen een melding die hem werd toegekend, wordt die procedure in de oorspronkelijke dienst voortgezet. § 4. De personeelsleden die geslaagd zijn voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau of voor een examen inzake beroepskwalificatie in de oorspronkelijke dienst, behouden, in de onthaaldiensten, de rechten op bevordering die ze via dat slagen hebben verworven. Voor hun rangschikking worden die geslaagden geacht dat vergelijkende examen of dat examen in de onthaaldiensten te hebben afgelegd. Indien die processen-verbaal van de vergelijkende examens of examens op dezelfde datum werden afgesloten, worden de geslaagden onder elkaar gerangschikt alsof ze aan hetzelfde vergelijkende examen of aan hetzelfde examen hadden deelgnomen. Indien de processen-verbaal van de vergelijkende examens of examens op verschillende datums werden afgesloten, wordt voorrang verleend aan de geslaagden voor het vergelijkend examen of examen waarvan het proces-verbaal op de oudste datum werd afgesloten. § 5. Wanneer een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau of een examen inzake beroepskwalificatie waaraan het personeelslid van de oorspronkelijke dienst kan deelnemen, werd aangekondigd in de dienst waartoe hij op de datum van overdracht behoort, behoudt dat personeelslid het recht eraan deel te nemen, ook al wordt het overgedragen of aangewezen krachtens dit besluit gedurende het verloop van dat vergelijkend examen of dat examen. Hoofdstuk III. - Slotbepaling

Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 20 mei 2015. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve Vereenvoudiging,

services de l'Office de la Naissance et de l'Enfance; 2° Service d'origine : le service du Ministère de la Communauté française auquel les membres du personnel transférés étaient affectés au moment du transfert; 3° Membres du personnel : les agents des services du Gouvernement de la Communauté française, les stagiaires et le personnel engagé par contrat de travail; 4° Autorité : le Gouvernement de la Communauté française. § 2. Pour l'application du paragraphe 1er : 1° le stagiaire est considéré comme titulaire du grade pour lequel il s'est porté candidat; 2° le membre du personnel engagé par contrat de travail est censé être titulaire du grade correspondant à l'emploi pour lequel il a été engagé ou, en cas de silence du contrat, du grade auquel est liée l'échelle de traitement dans laquelle sa rémunération est fixée.

Art. 2.Le transfert est porté à la connaissance des membres du personnel par un ordre de service qui les invite à faire savoir par écrit, dans les trente jours, s'ils souhaitent être transférés dans l'un des services d'accueil, dans un des emplois énumérés dans ledit ordre. L'ordre de service peut reprendre, pour chaque membre du personnel, une offre d'emploi dans chacune des entités concernées par le transfert. L'ordre de service comprend, pour chacun des emplois qu'il énumère, un profil de fonction. Pour l'octroi de chaque emploi, l'autorité établit un classement entre les personnes désirant être transférées dans cette fonction. Dans ce classement, l'autorité donnera la priorité aux membres du personnel désirant être transférés sur base de l'ordre suivant : 1° le ou les membres du personnel affectés à l'exercice des compétences transférées en rapport avec l'emploi; 2° les membres du personnel de la Direction générale de la Santé du Ministère de la Communauté française 3° les autres membres du personnel du Ministère de la Communauté française. Dans chacun des groupes énumérés à l'alinéa précédent, les membres du personnel qui souhaitent être transférés et qui, au regard du profil de fonction, possèdent les titres et la qualification requise pour l'emploi considéré, sont classés dans l'ordre suivant : 1° les agents statutaires; 2° les stagiaires; 3° les membres du personnel engagés par contrat de travail. Dans chacun des groupes énumérés à l'alinéa précédent, les membres du personnel sont classés comme suit : 1° le membre du personnel possédant la plus grande ancienneté de grade ou assimilée; 2° à égalité d'ancienneté de grade, le membre du personnel dont l'ancienneté de service est la plus grande; 3° à égalité d'ancienneté de service, le membre du personnel le plus âgé. Chapitre II. - Dispositions applicables au personnel transféré

Art. 3.Les membres du personnel sont transférés, nominativement, par un arrêté du Gouvernement de la Communauté française. Ces transferts ne sont pas de nouvelles nominations.

Art. 4.- § 1er. Les membres du personnel transférés conservent leur qualité, leur grade, leur ancienneté administrative et leur ancienneté pécuniaire. Sans préjudice du § 2, ils conservent également les allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages dont ils bénéficiaient dans leur service d'origine, conformément à la réglementation qui leur était applicable et à partir de la date à laquelle le droit est acquis. Ils ne conservent les avantages liés à une fonction que pour autant que les conditions de leur octroi subsistent dans les services d'accueil. § 2. Lorsqu'un membre du personnel est chargé de l'exercice d'une fonction supérieure dans le service d'origine, il est uniquement tenu compte pour son transfert de son grade statutaire. § 3. Les membres du personnel transférés conservent la dernière évaluation qui leur a été attribuée. Cette évaluation demeure valable jusqu'à l'attribution d'une nouvelle évaluation. Si, à la date de son transfert, le membre du personnel a introduit un recours contre une mention qui lui a été attribuée, cette procédure est poursuivie dans le service d'origine. § 4. Les membres du personnel lauréats d'un concours d'accession à un niveau supérieur ou d'une épreuve de qualification professionnelle dans le service d'origine conservent, dans les services d'accueil, les droits à la promotion qu'ils ont acquis par cette réussite. Pour leur classement, ces lauréats sont censés avoir présenté ce concours ou cette épreuve dans les services d'accueil. Si les procès-verbaux des concours ou des épreuves ont été clos à la même date, les lauréats sont classés entre eux comme s'ils avaient participé au même concours ou à la même épreuve. Si les procès-verbaux des concours ou des épreuves ont été clos à des dates différentes, la priorité est donnée aux lauréats du concours ou de l'épreuve dont le procès-verbal a été clos à la date la plus ancienne. § 5. Quand un concours d'accession à un niveau supérieur ou une épreuve de qualification professionnelle à laquelle peut participer le membre du personnel du service d'origine a été annoncée dans le service auquel il appartient à la date du transfert, ce membre du personnel conserve le droit d'y participer, même s'il fait l'objet d'un transfert ou d'une affectation en vertu du présent arrêté pendant le déroulement de ce concours ou de cette épreuve. Chapitre III. - Disposition finale

Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 20 mai 2015. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification administrative,

A. FLAHAUT A. FLAHAUT
^