Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 20/07/2000
← Terug naar "Besluit 2000/779 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de erkenningsvoorwaarden en de werkwijze van de professionele commissies en lesgeverscommissies in de Permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen "
Besluit 2000/779 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de erkenningsvoorwaarden en de werkwijze van de professionele commissies en lesgeverscommissies in de Permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen Arrêté 2000/779 du Collège de la Commission communautaire française fixant les conditions d'agrément et les modalités de fonctionnement des Commissions professionnelles et des Commissions de Formation dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 JULI 2000. - Besluit 2000/779 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de erkenningsvoorwaarden en de werkwijze van de professionele commissies en lesgeverscommissies in de Permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JUILLET 2000. - Arrêté 2000/779 du Collège de la Commission communautaire française fixant les conditions d'agrément et les modalités de fonctionnement des Commissions professionnelles et des Commissions de Formation dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op de artikelen 138 en 178 van de Grondwet; Vu les articles 138 et 178 de la Constitution;
Gelet op het decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap, welk de Vu le Décret II du Conseil de la Communauté française attribuant
uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la
het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie toewijst; Région wallonne et à la Commission communautaire française;
Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de Permanente vorming Vu l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les
voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la
toezicht van het "Institut de formation permanente pour les Classes tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes
moyennes et les petites et moyennes entreprises", gesloten op 20 moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février
februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse 1995, par la Commission communautaire française, la Communauté
Gemeenschap en het Waalse Gewest, goedgekeurd bij Decreet van de française et la Région wallonne, approuvé par décret de l'Assemblée de
Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 1995, la Commission communautaire française du 18 décembre 1995, notamment
inzonderheid op de artikelen 17 en 25; les articles 17 et 25;
Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het "Institut de Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut de formation
Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes
moyennes entreprises", gegeven op 18 februari 1999; entreprises, donné le 18 février 1999;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; et du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het "Institut de Formation permanente pour les Classes Considérant que l'Institut de formation permanente pour les Classes
moyennes et les petites et moyennes entreprises", de Centra voor moyennes et les petites et moyennes entreprises, les centres de
permanente vorming voor de Middenstand, de leersecretarissen, de formation permanente des Classes moyennes et les chefs d'entreprise
ondernemingshoofden, de leerlingen en de stagiairs dwingend de nieuwe doivent impérativement connaître les nouvelles dispositions relatives
bepalingen betreffende de erkenningsvoorwaarden en de werkwijze van de aux Commissions professionnelles et aux Commissions de Formation dans
professionele commissies en lesgeverscommissies in de Permanente la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et
vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen moyennes entreprises avant le début de la prochaine année de formation
vóór het begin van het volgende opleidingsjaar, vastgelegd op 1
september 2000, moeten kennen; fixée au 1er septembre 2000;
Overwegende dat het besluit bijgevolg zo spoedig mogelijk Considérant que, par conséquent, l'arrêté doit être publié et doit
bekendgemaakt moet worden en in werking moet treden; entrer en vigueur dans les plus brefs délais;
Op de voordracht van het Lid van het College tot wiens bevoegdheid de Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la formation
professionele en permanente vorming voor de Middenstand behoort, professionnelle et permanente des Classes moyennes,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - De Technische Professionele Commissies CHAPITRE Ier. - Des Commissions professionnelles techniques

Artikel 1.Op voorstel van de Raad van Beheer van het "Institut de

Article 1er.Sur proposition du Conseil d'administration de l'Institut

Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et
moyennes entreprises", legt het College van de Franse moyennes entreprises, le Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie de lijst van de Technische Professionele Commissies vast. française arrête la liste des Commissions professionnelles techniques.

Art. 2.De Raad van Beheer van het "Institut de Formation permanente

Art. 2.Le Conseil d'administration de l'Institut de Formation

pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises", permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes
erkent de leden van de Technische Professionele Commissies. entreprises agrée les membres des Commissions professionnelles

Art. 3.De Technische Professionele Commissies hebben als voornaamste

techniques.

Art. 3.Les Commissions professionnelles techniques ont pour missions

opdracht het formuleren, ten behoeve van het Instituut, van adviezen essentielles de formuler des avis ou des propositions à l'Institut sur
en voorstellen over de problemen betreffende de beroepstechniek van les problèmes liés à la technique professionnelle d'une profession ou
een beroep of groep van beroepen, onder meer : d'un groupe de professions tels que :
a) de programma's van permanente vorming en omscholing; a) Les programmes de formation permanente et de reconversion;
b) de beroeps- en bedrijfsprofielen; b) Les profils professionnels et d'entreprise;
c) het aanwenden van middelen die de permanente vorming en de c) La mise en oeuvre des moyens susceptibles de promouvoir la
omscholing bevorderen; formation permanente et la reconversion professionnelle;
d) de technologische opleiding van de lesgevers en patroons-opleiders; d) La formation technologique des formateurs et des patrons-formateurs;
e) de vereiste minimum bekwaamheidsniveaus tijdens en op het einde van e) Les seuils de compétence minimum requis en cours et en fin de
de opleiding; formation;
f) de technologische evolutie van het beroep; f) L'évolution technologique du métier;
g) de relaties met de sectoriele opleidingsfonds. g) Les relations avec les fonds sectoriels de formation.

Art. 4.Elke Technische Professionele Commissie is samengesteld uit :

Art. 4.Chaque Commission professionnelle technique est composée :

- vijf werkende leden, met hun eventuele vijf plaatsvervangers, allen - de cinq membres effectifs pour lesquels sont éventuellement désignés
Franstalig; cinq membres suppléants, tous d'expression française et;
- één of twee deskundigen, door de Commissie aangewezen, zo de - d'un ou deux experts désignés par la Commission, si cette dernière
Commissie of het Instituut zulks nodig acht, wegens hun pedagogische ou l'Institut le juge utile, pour leur compétence pédagogique ou
of technische bevoegdheid. technique;

Art. 5.a) De werkende en plaatsvervangende leden van een Technische Professionele Commissie worden aan het Instituut, op diens verzoek, voorgelegd door elk van de beroepsfederaties, die de voorwaarden bedoeld in art. 6, alinea's 1, 3, 4 en 5 van de op 28 mei 1979 gecoördineerde wetten op de organisatie van de Middenstand vervullen. De leden kunnen eveneens door de Beroepsinstituten voorgelegd worden, die krachtens een wetgeving ter reglementering van een beroep opgericht werden. Bovendien kan het Instituut aanvullend de aanduiding van leden aan de Raad van Beheer voorstellen. De voorstellen van de federaties en instituten moeten binnen dertig kalenderdagen gedaan worden. Het Instituut bepaalt de samenstelling van de Commissie, voor de vijf werkende en de vijf plaatsvervangende leden, en zorgt ervoor dat minstens één van de leden uit het Gewest Brussel-Hoofdstad komt, in

Art. 5.a) Les membres effectifs et suppléants d'une Commission professionnelle technique sont proposés à l'Institut, sur demande de ce dernier, par chacune des fédérations professionnelles remplissant les conditions visées à l'article 6, alinéa 1, 3 4 et 5 des lois relatives à l'organisation des Classes moyennes, coordonnées le 28 mai 1979. Les membres peuvent également être proposés par les Instituts professionnels créés en vertu d'une législation réglementant une profession; En outre, l'Institut peut, à titre subsidiaire, proposer au Conseil d'administration la désignation de membres; Les propositions des fédérations et instituts doivent être faites dans un délai de trente jours calendrier. L'Institut arrête la composition de la Commission, pour les cinq membres effectifs et les cinq membres suppléants, en veillant à ce qu'au moins un des membres soit du ressort de la Région de

overeenstemming met het samenwerkingsakkoord. Bruxelles-capitale, en conformité avec l'accord de coopération.
De werkende en de plaatsvervangende leden worden voor een vernieuwbare Les membres effectifs et les membres suppléants sont agréés pour une
periode van vier jaar erkend, ingaande op 1 januari van het jaar na période de quatre ans, renouvelable, prenant cours le 1er janvier de
het jaar van de erkenning. l'année qui suit celle de l'agrément.
Eén persoon kan lid van verschillende Commissies zijn. Une même personne peut faire partie de plusieurs Commissions.
Bij de oprichting van de Commissie mag geen lid de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt. Lors de la constitution de la Commission, chacun des membres devra être âgé de moins de 65 ans.
b) De deskundigen worden door het Instituut erkend, voor de tijd b) Les experts sont agréés par l'Institut pour le temps nécessaire à
vereist voor het volbrengen van hun opdracht. l'accomplissement de la tâche qui leur est attribuée. En aucun cas,
In geen geval mag de erkenning van deskundigen voor meer dan vier jaar l'agrément des experts, ne peut être fait pour une période supérieure
gelden. à quatre ans.
c) In volgende gevallen kan de Raad van Beheer van het Instituut van c) Le Conseil d'Administration de l'Institut peut déroger aux règles
de voormelde regels afwijken, om de oprichting van een Technische précitées pour permettre la création d'une Commission professionnelle
Professionele Commissie toe te laten : - als er te gepasten tijde geen federatie bestaat voor een beroep of beroepengroep, of als de federatie(s) of het beroepsinstituut minder dan vijf kandidaten voordraagt (voordragen); - als de betrokken federatie(s) of het betrokken beroepsinstituut met het Instituut niet wenst (wensen) samen te werken; - als sommige voordragende federaties veel meer leden hebben dan anderen of als meer dan vijf federaties een lijst voordragen. Als federaties of instituten verschillende aanverwante beroepsaktiviteiten groeperen oordeelt het Instituut of er één of meer Technische Professionele Commissies moeten opgericht worden. technique : - s'il n'existe pas, au moment voulu, de fédération pour une profession ou un groupe de professions, ou si le nombre de candidats proposé par la (les) fédération(s) ou les Instituts professionnels est inférieur à cinq; - si la (les) fédération(s) ou les Instituts professionnels concerné (es) ne souhaite (nt) pas collaborer avec l'Institut; - si certaines fédérations qui proposent une liste de candidats ont sensiblement plus de membres que d'autres ou si plus de cinq fédérations proposent une liste. Si des fédérations ou Instituts regroupent plusieurs activités professionnelles connexes, l'Institut apprécie s'il convient de créer une ou plusieurs Commissions professionnelles techniques.

Art. 6.De aanstelling van de leden neemt een einde :

Art. 6.La désignation des membres prend fin :

- bij het verstrijken van de termijn; - par l'échéance du terme;
- bij hun overlijden; - par le décès;
- bij vrijwillig ontslag; - par la démission volontaire;
- bij het intrekken van hun erkenning. Bovendien wordt elk voorstel tot intrekking van de erkenning, uitgaande van de bevoegde federatie wegens een ernstige reden of van de Professionele Commissie wegens herhaalde afwezigheid op de vergaderingen, aan het Instituut voorgelegd. De instemming van het Instituut brengt van ambtswege de intrekking van de erkenning met zich mee. Een lid waarvan de functie voortijdig een einde neemt, wordt vervangen volgens de regels die voor de aanstelling gelden, voor het overblijvende gedeelte van de termijn.

Art. 7.Op haar oprichtingsvergadering verkiest elke Technische Professionele Commissie een voorzitter en een ondervoorzitter.

Art. 8.De Technische Professionele Commissies kunnen hun werkzaamheden laten voorbereiden of volgen door werkgroepen van ten hoogste vijf leden, waarvan sommigen eventueel buiten de Commissie gekozen worden.

Art. 9.De pedagogische adviseur(s), afgevaardigd door het Instituut, woont (wonen) de commissievergaderingen van rechtswege bij en leidt (leiden) hun werkgroepen. Een ander personeelslid van het Instituut staat voor het secretariaat van commissies en werkgroepen in.

Art. 10.De werkende leden en deskundigen bij commissies en werkgroepen ontvangen zitpenningen en de vergoeding van hun verplaatsingskosten, met uitzondering van hoofdlesgevers, die slechts voor hun verplaatsingskosten vergoed worden. Daarop heeft een plaatsvervanger alleen recht voor de oprichtingsvergadering en wanneer hij op een latere vergadering een werkend lid vervangt.

Art. 11.De andere werkingsmodaliteiten van Technische Professionele Commissies, inzonderheid inzake vergaderingen, regeling van de werkzaamheden, notulen en andere algemene bepalingen, worden opgenomen in een door het Instituut uitgewerkt reglement van de Commissies.

- par le retrait d'agrément; En outre, toute proposition de retrait d'agrément sur proposition de la fédération compétente, pour motif sérieux, ou sur proposition de la Commission professionnelle pour absences répétées aux séances est soumise à l'Institut. L'accord de celui-ci, entraîne d'office, le retrait de l'agrément. Il est pourvu au remplacement d'un membre dont les fonctions ont cessé avant l'échéance du terme selon les mêmes règles que celles applicables lors des désignations et ce, pour la durée du terme restant à courir.

Art. 7.Lors de sa réunion de constitution, chaque Commission professionnelle technique procède à l'élection d'un président et d'un vice-président.

Art. 8.Les Commissions professionnelles techniques peuvent faire préparer ou suivre leurs travaux par des groupes de travail réunissant au maximum cinq membres, dont éventuellement des participants extérieurs à la Commission.

Art. 9.Le(s) Conseiller(s) pédagogique(s), délégué(s) par l'Institut, assiste(nt) de plein droit aux réunions des Commissions et dirige (nt) les groupes de travail des Commissions. Le secrétariat des Commissions et des groupes de travail est assuré par un membre du personnel de l'Institut, autre que le(s) Conseiller(s) pédagogique(s).

Art. 10.Il est alloué aux membres effectifs et aux experts participant au Commissions et aux groupes de travail, des jetons de présence et des indemnités pour frais de voyage, à l'exception des formateurs principaux qui ne peuvent recevoir que des indemnités de voyage. Un membre suppléant n'a droit à ces jetons et indemnités que pour la séance de constitution et, lors des séances ultérieures des Commissions, lorsqu'il remplace le membre effectif dont il est le suppléant.

Art. 11.Les autres modalités de fonctionnement des Commission professionnelles techniques et plus spécialement tout ce qui concerne les réunions, l'ordre des travaux, les procès-verbaux et autres dispositions générales font l'objet d'un règlement des Commissions élaboré par l'Institut.

Art. 12.Overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 5

Art. 12.Conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 octobre

oktober 1998 tot bepaling van de volgorde van de evaluatie van de 1998 déterminant l'ordre de l'évaluation des activités réglementées en
aktiviteiten gereglementeerd in uitvoering van de wetten van 24
december 1958 en 15 december 1970 is het mogelijk sectoriële vertu des lois des 24 décembre 1958 et 15 décembre 1970, il est
professionele commissies op te richten, ten einde elk possible de créer des commissions professionnelles sectorielles,
gemeenschappelijk probleem of elk probleem betreffende de susceptibles de se réunir pour traiter et régler tout problème commun
vestigingswetten te behandelen en te regelen, en de uit de bepalingen ou relatif aux lois d'accès et finaliser les travaux résultant des
van het koninklijk besluit van 5 oktober 1998 voortvloeiende werken te dispositions de l'arrêté royal du 5 octobre 1998, notamment
finaliseren, o.a. de aanpassing van de opleidingsprogramma's en andere l'adaptation des programmes de formation et autres documents
pedagogische documenten. pédagogiques.
Het betreft de commissies : Il s'agit des commissions :
1° bouw; 1° construction
2° voeding en hotelwezen; 2° alimentation et hôtellerie
3° technische beroepen; 3° professions techniques
4° dienstverlening; 4° services aux personnes
5° handel. 5° négoces.
Ze kunnen samengesteld zijn uit de Voorzitters van de Technische Elles peuvent se composer des Présidents des Commissions
Professionele Commissies of hun afgevaardigden. professionnelles techniques ou de leurs délégués.
Wanneer er een confederatie bestaat, die verschillende beroepen van Dans les cas où il existe une confédération regroupant différents
een bepaalde sector groepeert kan deze confederatie leden voor deze métiers d'un secteur déterminé, des membres de Commissions peuvent
commissies voorstellen. être proposés par cette confédération.
Sectoriële professionele commissies kunnen hun werkzaamheden laten Les Commissions professionnelles sectorielles peuvent faire préparer
voorbereiden door werkgroepen van ten hoogste vijf leden, waarvan leurs travaux par des groupes de travail réunissant au maximum cinq
sommigen eventueel buiten de commissie gekozen worden. membres, dont éventuellement des participants extérieurs à la Commission.
HOOFDSTUK II. - De Lesgeverscommissies CHAPITRE II. - Des commissions de formation

Art. 13.De Raad van Beheer van het Instituut erkent de

Art. 13.Le Conseil d'administration de l'Institut de Formation

permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes
Lesgevers-commissies. entreprises agrée les Commissions de formation.

Art. 14.De Lesgeverscommissies hebben als voornaamste opdracht het

Art. 14.Les Commissions de formation ont pour missions essentielles

formuleren, ten behoeve van het Instituut, van adviezen en voorstellen de formuler des avis ou des propositions à l'Institut sur les
over de problemen, die voor de permanente opleiding of de pedagogie problèmes spécifiques à la Formation permanente ou à la pédagogie tels
specifiek zijn, onder meer : que :
het uitwerken van pedagogische documenten, die voor de leertijd, de - l'élaboration des supports pédagogiques nécessaires en
ondernemersopleiding en de voortgezette opleiding noodzakelijk zijn; apprentissage, en formation de chef d'entreprise et en formation continue;
het organiseren van de evaluatie van de algemene, de beroeps- en de - l'organisation de l'évaluation des connaissances générales,
geïntegreerde kennis. professionnelles et intégrées.

Art. 15.a) Elke Lesgeverscommissie is samengesteld uit ten hoogste 10 leden, die alle effektief zijn. Deze hebben de hoedanigheid van lesgever in de permanente opleiding, zijn Franstalig en worden in functie van hun bijzondere bevoegdheid erkend. Minstens twee van deze leden komen uit het Gewest Brussel-Hoofdstad, in overeenstemming met het samenwerkingsakkoord. Kandidaat-lesgevers kunnen bij de werken betrokken worden. b) Op voorstel van een Commissie kan het Instituut verschillende deskundigen gedurende de werken van deze Commissie erkennen, zonder dat meer dan twee deskundigen gelijktijdig erkend worden. In geen geval mag de erkenning van deskundigen voor meer dan vier jaar gelden.

Art. 16.De Lesgeverscommissie wordt voor een vernieuwbare periode van maximum vier jaar erkend, ingaande op 1 januari van het jaar na het jaar van de erkenning. Eén persoon kan lid van verschillende Commissies zijn.

Art. 15.a) Chaque Commission de formation est composée au maximum de 10 membres tous effectifs. Ceux-ci ont la qualité de formateur dans le réseau, sont d'expression française et sont agréés par l'Institut en fonction de leurs compétences particulières. Au moins deux de ces membres doivent être du ressort de la Région de Bruxelles-capitale, en conformité avec l'accord de coopération. Des candidats formateurs peuvent être associés aux travaux. b) Sur proposition d'une Commission, l'Institut peut agréer des experts différents tout au long des travaux de cette Commission sans qu'il y ait plus de deux experts agréés simultanément. En aucun cas, l'agrément des experts, ne peut être fait pour une période supérieure à quatre ans.

Art. 16.La Commission de formation est désignée pour une durée maximale de quatre ans, renouvelable, prenant cours le 1er janvier de l'année qui suit celle de l'agrément. Une même personne peut faire partie de plusieurs Commissions.

Art. 17.De aanstelling van de leden neemt een einde :

Art. 17.La désignation des membres prend fin :

- bij het verstrijken van de termijn; - par l'échéance du terme;
- bij hun overlijden; - par le décès;
- bij vrijwillig ontslag; - par la démission volontaire;
- bij afzetting; - par la révocation;
- als zij de hoedanigheid van lesgever in de permanente opleiding - par la perte de la qualité de formateur dans le réseau;
verliezen; - aan het einde van de werken waarvoor de Commissie vergaderde. - par la fin des travaux pour lesquels la Commission se réunissait.
Een lid waarvan de functie voortijdig een einde neemt, wordt vervangen Il est pourvu au remplacement d'un membre dont les fonctions ont cessé
volgens de regels die voor de aanstelling gelden, voor het avant l'échéance du terme selon les mêmes règles que celles
overblijvende gedeelte van de termijn. applicables lors des désignations et ce, pour la durée du terme
restant à courir.

Art. 18.De vergaderingen van de Lesgeverscommissies worden door de

Art. 18.Les réunions des Commissions de formation sont animées par

pedagogische adviseur(s) geleid. (les) Conseiller(s) pédagogique(s).

Art. 19.De pedagogische adviseur(s), afgevaardigd door het Instituut,

Art. 19.Le(s) Conseiller(s) pédagogique(s), délégué(s) par

l'Institut, préside(nt) les réunions et anime les travaux de ces
leidt (leiden), als zittingsvoorzitter, de werken van deze commissies. Commissions. Le secrétariat des Commissions et des groupes de travail
Een ander personeelslid van het Instituut staat voor het secretariaat est assuré par un membre du personnel de l'Institut, autre que le(s)
van commissies en werkgroepen in. Conseiller(s) pédagogique(s).

Art. 20.Leden, die aan commissies en werkgroepen deelnemen, ontvangen

Art. 20.Il est alloué aux membres participant aux Commissions et aux groupes de

zitpenningen en de vergoeding van hun verplaatsingskosten, met travail, des jetons de présence et des indemnités pour frais de
uitzondering van hoofdlesgevers, die slechts voor hun voyage, à l'exception des formateurs principaux à temps plein qui ne
verplaatsingskosten vergoed worden. peuvent recevoir que des indemnités de voyage.

Art. 21.De andere werkingsmodaliteiten van Lesgeverscommissies,

Art. 21.Les autres modalités de fonctionnement des Commissions de

inzonderheid inzake vergaderingen, regeling van de werkzaamheden, formation et plus spécialement tout ce qui concerne les réunions,
notulen en andere algemene bepalingen, worden opgenomen in een door l'ordre des travaux, les procès-verbaux et autres dispositions
het Instituut uitgewerkt reglement van de Commissies. générales font l'objet d'un règlement élaboré par l'Institut.

Art. 22.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van

Art. 22.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 28

28 oktober 1991 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de octobre 1991 fixant les conditions d'agrément et les modalités de
werkwijze van de beroepscommissies in de Permanente vorming voor de fonctionnement des Commissions professionnelles dans la formation
Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen wordt opgeheven. permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises est abrogé.

Art. 23.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 23.Le présent Arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 24.Het Lid van het College, tot wiens bevoegdheid de beroeps- en

Art. 24.Le Membre du Collège qui a la Formation permanente pour les

permanente vorming voor de Middenstand behoort, is belast met de Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises dans ses
uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 20 juli 2000. Bruxelles, le 20 juillet 2000.
Voor het College van de Franse Gemeenschap : Pour le Collège de la Commission communautaire française :
E. TOMAS, E. TOMAS,
Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Président du Collège de la Commission communautaire française
E. ANDRE, E. ANDRE,
Lid van het College, belast met Beroepsopleiding en de Permanente Membre du Collège, chargé de la formation professionnelle et
Opleiding van de Middenklasse. permanente des Classes moyennes
^