Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 20/07/2000
← Terug naar "Besluit 2000/778 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de pedagogische volmaking in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen "
Besluit 2000/778 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de pedagogische volmaking in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen Arrêté 2000/778 du Collège de la Commission communautaire française relatif au perfectionnement pédagogique dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 JULI 2000. - Besluit 2000/778 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de pedagogische volmaking in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JUILLET 2000. - Arrêté 2000/778 du Collège de la Commission communautaire française relatif au perfectionnement pédagogique dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op de artikelen 138 en 178 van de Grondwet; Vu les articles 138 et 178 de la Constitution;
Gelet op het decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap, welk de Vu le Décret II du Conseil de la Communauté française attribuant
uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la
het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie toewijst; Région wallonne et à la Commission communautaire française;
Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de Permanente vorming Vu l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les
voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la
toezicht van het "Institut de formation permanente pour les Classes tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes
moyennes et les petites et moyennes entreprises", gesloten op 20 moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février
februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse 1995, par la Commission communautaire française, la Communauté
Gemeenschap en het Waalse Gewest, goedgekeurd bij Decreet van de française et la Région wallonne, approuvé par décret de l'Assemblée de
Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 1995, la Commission communautaire française du 18 décembre 1995, notamment
inzonderheid op artikel 14; l'article14;
Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het "Institut de Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut de formation
Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes
moyennes entreprises", gegeven op 18 maart 1999; entreprises, donné le 18 mars 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën d.d. 17 juli 2000; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juillet 2000;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; et du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat het "Institut de Formation permanente pour les Classes Considérant que l'Institut de formation permanente pour les Classes
moyennes et les petites et moyennes entreprises", de Centra voor moyennes et les petites et moyennes entreprises, les centres de
permanente vorming voor de Middenstand, de leersecretarissen, de formation permanente des Classes moyennes et les chefs d'entreprise
ondernemingshoofden, de leerlingen en de stagiairs dwingend de nieuwe doivent impérativement connaître les nouvelles dispositions relatives
bepalingen betreffende de pedagogische volmaking in de Permanente au perfectionnement pédagogique dans la Formation permanente pour les
vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises avant le début
vóór het begin van het volgende opleidingsjaar, vastgelegd op 1 de la prochaine année de formation fixée au 1er septembre 2000;
september 2000, moeten kennen; Overwegende dat het besluit bijgevolg zo spoedig mogelijk Considérant que, par conséquent, l'arrêté doit être publié et doit
bekendgemaakt moet worden en in werking moet treden; entrer en vigueur dans les plus brefs délais;
Op de voordracht van het Lid van het College tot wiens bevoegdheid de Sur la proposition du Membre du Collège, chargé de la formation
professionele en permanente vorming voor de Middenstand behoort, professionnelle et permanente des Classes moyennes,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De pedagogische volmaking bedoeld in artikel 1, 5° van het

Article 1er.Le perfectionnement pédagogique visé à l'article 1er, 5°

de l'Accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les
Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la
Samenwerkingsakkoord betreffende de Permanente vorming voor de tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes
Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, gesloten op 20 moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février
februari 1995, goedgekeurd bij decreet van de Vergadering van de 1995, approuvé par décret de l'Assemblée de la Commission
Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 1995, omvat : communautaire française du 18 décembre 1995, comprend :
1° de pedagogische basisopleiding, die tot doel heeft aan de in 1° la formation pédagogique de base qui a pour objet de donner aux
artikel 2 bedoelde lesgevers de methodologische grondbegrippen te formateurs visés à l'article 2 les notions de méthodologie
geven, die specifiek zijn voor de Permanente vorming voor de élémentaires, spécifiques à la Formation permanente pour les classes
Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen; et les petites et moyennes entreprises;
2° de aanvullende pedagogische volmaking, die tot doel heeft aan de in 2° le perfectionnement pédagogique complémentaire qui a pour objet de
artikel 2 bedoelde lesgevers, welke een pedagogische basisopleiding donner aux formateurs visés à l'article 2 qui possèdent une formation
bezitten, een pedagogische opleiding te geven, aangepast aan het pédagogique de base, une formation pédagogique adaptée à la profession
beroep, dat het voorwerp is van de theoretische of praktische faisant l'objet de la formation théorique ou pratique visée à
opleiding bedoeld in artikel 2. l'article 2.

Art. 2.De pedagogische volmaking richt zich tot personen, die een

Art. 2.Le perfectionnement pédagogique s'adresse aux personnes qui

theoretische opleiding aan cursisten geven, welke in een Centrum voor dispensent une formation théorique à l'auditeur inscrit dans un Centre
Opleiding voor de Middenstand en de kleine en middelgrote de formation pour les Classes moyennes et les petites et moyennes
ondernemingen, hierna "Centrum" genoemd, ingeschreven zijn en tot entreprises, ci-après dénommé "le centre", et aux personnes qui sont
personen belast met de praktijkopleiding van leerlingen of stagiairs chargées de la formation pratique de l'apprenti ou du stagiaire dans
in een bedrijf dat erkend werd overeenkomstig het besluit van 17 juli une entreprise agréée conformément à l'arrêté du 17 juillet 1998 du
1998 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot Collège de la Commission communautaire française fixant les conditions
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de ondernemingen in de d'agrément des entreprises dans la Formation permanente pour les
Permanente opleiding voor de Middenstand en de kleine en middelgrote Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises.
ondernemingen.

Art. 3.De pedagogische volmaking bedoeld in artikel 1 wordt op

Art. 3.Le perfectionnement pédagogique visé à l'article 1er est

initiatief van het "Institut de Formation permanente pour les Classes organisé, à l'initiative de l'Institut de Formation permanente pour
moyennes et les petites et moyennes entreprises", hierna "Instituut" les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, ci-après
benoemd, in samenwerking met de Centra georganiseerd. dénommé "l'Institut", en collaboration avec les centres.

Art. 4.Het Instituut werkt de programma's uit voor de pedagogische

Art. 4.L'Institut élabore les programmes de formation pédagogique de

basisopleiding en de aanvullende pedagogische volmaking. Deze base et de perfectionnement pédagogique complémentaire. Ces programmes
programma's kunnen in partenariaat met bevoegde instellingen peuvent être élaborés en partenariat avec des institutions compétentes
uitgewerkt worden. en ces matières.

Art. 5.De pedagogische basisopleiding wordt overeenkomstig de

Art. 5.La formation pédagogique de base est organisée conformément

opleidingsprogramma's bedoeld in artikel 4 georganiseerd, onder de aux programmes de formation visés à l'article 4, sous forme de cycles
vorm van cycli met een minimale duur van 3 uur. d'une durée minimale de 3 heures.
De aanvullende pedagogische volmaking wordt overeenkomstig de Le perfectionnement pédagogique complémentaire est organisé,
opleidingsprogramma's bedoeld in artikel 4 georganiseerd, onder de conformément aux programmes de formation visés à l'article 4, sous
vorm van lezingen of interactieve cursussen met een minimale duur van 3 uur. forme de conférence ou de cours interactifs d'une durée minimale de 3 heures.
De opleidingscycli bedoeld in alinea 1 kunnen in modules gesplitst Les cycles de formation visés à l'alinéa 1er peuvent être scindés en
worden. modules.

Art. 6.De personen belast met de pedagogische basisopleiding moeten

Art. 6.Les personnes chargées de la formation pédagogique de base

aan de volgende voorwaarden voldoen : doivent répondre aux des conditions suivantes :
1° hetzij houder zijn van een einddiploma van universitair of 1° soit posséder un diplôme de fin d'études de niveau universitaire ou
niet-universitair hoger onderwijs, vergezeld van een pedagogische supérieur non universitaire accompagné d'un titre pédagogique et avoir
titel, en ten minste vier jaar pedagogische praktijk hebben; une pratique pédagogique d'une durée minimale de quatre ans;
2° hetzij houder zijn van een ander diploma of getuigschrift, waaruit 2° soit posséder un diplôme ou un certificat autre que celui visé au
blijkt dat ze de nodige pedagogische kennis bezitten, en ten minste 1° établissant qu'elles possèdent les connaissances pédagogiques
vier jaar pedagogische praktijk hebben.
Voor de personen belast met de aanvullende pedagogische volmaking nécessaires et avoir une pratique pédagogique d'une durée minimale de
kunnen de voorwaarden bedoeld in 2° vervuld worden door een
beroepservaring van pedagogische aard met een minimale duur van 4 4 ans. Pour les personnes chargées du perfectionnement pédagogique
complémentaire, les conditions visées au point 2° peuvent être
remplies par une expérience professionnelle à caractère pédagogique
jaar. d'une durée minimale de 4 ans.

Art. 7.De opleidingscycli, lezingen en pedagogische aktiviteiten

Art. 7.Les cycles de formation, comférences et activités pédagogiques

worden volgens de door het Instituut bepaalde voorwaarden en sont organisés selon les conditions et modalités fixées par
modaliteiten georganiseerd. l'Institut.

Art. 8.Het vereiste minimum aantal cursisten wordt vastgelegd op :

Art. 8.Le nombre minimum d'auditeurs requis est fixé à :

- 10 cursisten voor de organisatie van cycli van pedagogische - 10 auditeurs pour l'organisation de cycles de formation pédagogique
basisopleiding, behalve afwijking toegestaan door het Instituut; de base sauf dérogation accordée par l'Institut;
- 8 cursisten voor de organisatie van lezingen of interactieve - 8 auditeurs pour l'organisation de conférences ou de cours
cursussen van aanvullende pedagogische volmaking, behalve afwijking interactifs de perfectionnement pédagogique complémentaire, sauf
toegestaan door het Instituut. dérogation accordée par l'Institut.

Art. 9.Door dit besluit wordt artikel 4 van het besluit van de

Art. 9.Le présent arrêté abroge l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif

Executieve van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 1991 betreffende de la Communauté française du 24 octobre 1991 relatif à la formation
de voortgezette opleiding, de beroepsomscholing en de aanvullende prolongée, à la reconversion professionnelle et au perfectionnement
pedagogische volmaking opgeheven. pédagogique complémentaire.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 11.Het Lid van het College, tot wiens bevoegdheid de beroeps- en

Art. 11.Le Membre du Collège chargé de la formation professionnelle

permanente vorming voor de Middenstand behoort, is belast met de et permanente des Classes moyennes est chargé de l'exécution du
uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Brussel, 20 juli 2000. Bruxelles, le 20 juillet 2000.
Voor het College van de Franse Gemeenschap : Pour le Collège de la Commission communautaire française :
E. TOMAS, E. TOMAS,
Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Président du Collège de la Commission communautaire française
E. ANDRE, E. ANDRE,
Lid van het College, belast met Beroepsopleiding en de Permanente Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle et permanente
Opleiding van de Middenklasse des Classes moyennes
^