Besluit 2000/778 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de pedagogische volmaking in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen | Arrêté 2000/778 du Collège de la Commission communautaire française relatif au perfectionnement pédagogique dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 20 JULI 2000. - Besluit 2000/778 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de pedagogische volmaking in de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JUILLET 2000. - Arrêté 2000/778 du Collège de la Commission communautaire française relatif au perfectionnement pédagogique dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de artikelen 138 en 178 van de Grondwet; | Vu les articles 138 et 178 de la Constitution; |
Gelet op het decreet II van de Raad van de Franse Gemeenschap, welk de | Vu le Décret II du Conseil de la Communauté française attribuant |
uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan | l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la |
het Waalse Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie toewijst; | Région wallonne et à la Commission communautaire française; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de Permanente vorming | Vu l'accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les |
voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het | Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la |
toezicht van het "Institut de formation permanente pour les Classes | tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes |
moyennes et les petites et moyennes entreprises", gesloten op 20 | moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février |
februari 1995 door de Franse Gemeenschapscommissie, de Franse | 1995, par la Commission communautaire française, la Communauté |
Gemeenschap en het Waalse Gewest, goedgekeurd bij Decreet van de | française et la Région wallonne, approuvé par décret de l'Assemblée de |
Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 1995, | la Commission communautaire française du 18 décembre 1995, notamment |
inzonderheid op artikel 14; | l'article14; |
Gelet op het advies van de Raad van Beheer van het "Institut de | Vu l'avis du Conseil d'administration de l'Institut de formation |
Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et | permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes |
moyennes entreprises", gegeven op 18 maart 1999; | entreprises, donné le 18 mars 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën d.d. 17 juli 2000; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 juillet 2000; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | et du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het "Institut de Formation permanente pour les Classes | Considérant que l'Institut de formation permanente pour les Classes |
moyennes et les petites et moyennes entreprises", de Centra voor | moyennes et les petites et moyennes entreprises, les centres de |
permanente vorming voor de Middenstand, de leersecretarissen, de | formation permanente des Classes moyennes et les chefs d'entreprise |
ondernemingshoofden, de leerlingen en de stagiairs dwingend de nieuwe | doivent impérativement connaître les nouvelles dispositions relatives |
bepalingen betreffende de pedagogische volmaking in de Permanente | au perfectionnement pédagogique dans la Formation permanente pour les |
vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen | Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises avant le début |
vóór het begin van het volgende opleidingsjaar, vastgelegd op 1 | de la prochaine année de formation fixée au 1er septembre 2000; |
september 2000, moeten kennen; Overwegende dat het besluit bijgevolg zo spoedig mogelijk | Considérant que, par conséquent, l'arrêté doit être publié et doit |
bekendgemaakt moet worden en in werking moet treden; | entrer en vigueur dans les plus brefs délais; |
Op de voordracht van het Lid van het College tot wiens bevoegdheid de | Sur la proposition du Membre du Collège, chargé de la formation |
professionele en permanente vorming voor de Middenstand behoort, | professionnelle et permanente des Classes moyennes, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De pedagogische volmaking bedoeld in artikel 1, 5° van het |
Article 1er.Le perfectionnement pédagogique visé à l'article 1er, 5° |
de l'Accord de coopération relatif à la Formation permanente pour les | |
Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la | |
Samenwerkingsakkoord betreffende de Permanente vorming voor de | tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes |
Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, gesloten op 20 | moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février |
februari 1995, goedgekeurd bij decreet van de Vergadering van de | 1995, approuvé par décret de l'Assemblée de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 1995, omvat : | communautaire française du 18 décembre 1995, comprend : |
1° de pedagogische basisopleiding, die tot doel heeft aan de in | 1° la formation pédagogique de base qui a pour objet de donner aux |
artikel 2 bedoelde lesgevers de methodologische grondbegrippen te | formateurs visés à l'article 2 les notions de méthodologie |
geven, die specifiek zijn voor de Permanente vorming voor de | élémentaires, spécifiques à la Formation permanente pour les classes |
Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen; | et les petites et moyennes entreprises; |
2° de aanvullende pedagogische volmaking, die tot doel heeft aan de in | 2° le perfectionnement pédagogique complémentaire qui a pour objet de |
artikel 2 bedoelde lesgevers, welke een pedagogische basisopleiding | donner aux formateurs visés à l'article 2 qui possèdent une formation |
bezitten, een pedagogische opleiding te geven, aangepast aan het | pédagogique de base, une formation pédagogique adaptée à la profession |
beroep, dat het voorwerp is van de theoretische of praktische | faisant l'objet de la formation théorique ou pratique visée à |
opleiding bedoeld in artikel 2. | l'article 2. |
Art. 2.De pedagogische volmaking richt zich tot personen, die een |
Art. 2.Le perfectionnement pédagogique s'adresse aux personnes qui |
theoretische opleiding aan cursisten geven, welke in een Centrum voor | dispensent une formation théorique à l'auditeur inscrit dans un Centre |
Opleiding voor de Middenstand en de kleine en middelgrote | de formation pour les Classes moyennes et les petites et moyennes |
ondernemingen, hierna "Centrum" genoemd, ingeschreven zijn en tot | entreprises, ci-après dénommé "le centre", et aux personnes qui sont |
personen belast met de praktijkopleiding van leerlingen of stagiairs | chargées de la formation pratique de l'apprenti ou du stagiaire dans |
in een bedrijf dat erkend werd overeenkomstig het besluit van 17 juli | une entreprise agréée conformément à l'arrêté du 17 juillet 1998 du |
1998 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot | Collège de la Commission communautaire française fixant les conditions |
vaststelling van de erkenningsvoorwaarden van de ondernemingen in de | d'agrément des entreprises dans la Formation permanente pour les |
Permanente opleiding voor de Middenstand en de kleine en middelgrote | Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises. |
ondernemingen. Art. 3.De pedagogische volmaking bedoeld in artikel 1 wordt op |
Art. 3.Le perfectionnement pédagogique visé à l'article 1er est |
initiatief van het "Institut de Formation permanente pour les Classes | organisé, à l'initiative de l'Institut de Formation permanente pour |
moyennes et les petites et moyennes entreprises", hierna "Instituut" | les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, ci-après |
benoemd, in samenwerking met de Centra georganiseerd. | dénommé "l'Institut", en collaboration avec les centres. |
Art. 4.Het Instituut werkt de programma's uit voor de pedagogische |
Art. 4.L'Institut élabore les programmes de formation pédagogique de |
basisopleiding en de aanvullende pedagogische volmaking. Deze | base et de perfectionnement pédagogique complémentaire. Ces programmes |
programma's kunnen in partenariaat met bevoegde instellingen | peuvent être élaborés en partenariat avec des institutions compétentes |
uitgewerkt worden. | en ces matières. |
Art. 5.De pedagogische basisopleiding wordt overeenkomstig de |
Art. 5.La formation pédagogique de base est organisée conformément |
opleidingsprogramma's bedoeld in artikel 4 georganiseerd, onder de | aux programmes de formation visés à l'article 4, sous forme de cycles |
vorm van cycli met een minimale duur van 3 uur. | d'une durée minimale de 3 heures. |
De aanvullende pedagogische volmaking wordt overeenkomstig de | Le perfectionnement pédagogique complémentaire est organisé, |
opleidingsprogramma's bedoeld in artikel 4 georganiseerd, onder de | conformément aux programmes de formation visés à l'article 4, sous |
vorm van lezingen of interactieve cursussen met een minimale duur van 3 uur. | forme de conférence ou de cours interactifs d'une durée minimale de 3 heures. |
De opleidingscycli bedoeld in alinea 1 kunnen in modules gesplitst | Les cycles de formation visés à l'alinéa 1er peuvent être scindés en |
worden. | modules. |
Art. 6.De personen belast met de pedagogische basisopleiding moeten |
Art. 6.Les personnes chargées de la formation pédagogique de base |
aan de volgende voorwaarden voldoen : | doivent répondre aux des conditions suivantes : |
1° hetzij houder zijn van een einddiploma van universitair of | 1° soit posséder un diplôme de fin d'études de niveau universitaire ou |
niet-universitair hoger onderwijs, vergezeld van een pedagogische | supérieur non universitaire accompagné d'un titre pédagogique et avoir |
titel, en ten minste vier jaar pedagogische praktijk hebben; | une pratique pédagogique d'une durée minimale de quatre ans; |
2° hetzij houder zijn van een ander diploma of getuigschrift, waaruit | 2° soit posséder un diplôme ou un certificat autre que celui visé au |
blijkt dat ze de nodige pedagogische kennis bezitten, en ten minste | 1° établissant qu'elles possèdent les connaissances pédagogiques |
vier jaar pedagogische praktijk hebben. | |
Voor de personen belast met de aanvullende pedagogische volmaking | nécessaires et avoir une pratique pédagogique d'une durée minimale de |
kunnen de voorwaarden bedoeld in 2° vervuld worden door een | |
beroepservaring van pedagogische aard met een minimale duur van 4 | 4 ans. Pour les personnes chargées du perfectionnement pédagogique |
complémentaire, les conditions visées au point 2° peuvent être | |
remplies par une expérience professionnelle à caractère pédagogique | |
jaar. | d'une durée minimale de 4 ans. |
Art. 7.De opleidingscycli, lezingen en pedagogische aktiviteiten |
Art. 7.Les cycles de formation, comférences et activités pédagogiques |
worden volgens de door het Instituut bepaalde voorwaarden en | sont organisés selon les conditions et modalités fixées par |
modaliteiten georganiseerd. | l'Institut. |
Art. 8.Het vereiste minimum aantal cursisten wordt vastgelegd op : |
Art. 8.Le nombre minimum d'auditeurs requis est fixé à : |
- 10 cursisten voor de organisatie van cycli van pedagogische | - 10 auditeurs pour l'organisation de cycles de formation pédagogique |
basisopleiding, behalve afwijking toegestaan door het Instituut; | de base sauf dérogation accordée par l'Institut; |
- 8 cursisten voor de organisatie van lezingen of interactieve | - 8 auditeurs pour l'organisation de conférences ou de cours |
cursussen van aanvullende pedagogische volmaking, behalve afwijking | interactifs de perfectionnement pédagogique complémentaire, sauf |
toegestaan door het Instituut. | dérogation accordée par l'Institut. |
Art. 9.Door dit besluit wordt artikel 4 van het besluit van de |
Art. 9.Le présent arrêté abroge l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif |
Executieve van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 1991 betreffende | de la Communauté française du 24 octobre 1991 relatif à la formation |
de voortgezette opleiding, de beroepsomscholing en de aanvullende | prolongée, à la reconversion professionnelle et au perfectionnement |
pedagogische volmaking opgeheven. | pédagogique complémentaire. |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000. |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000. |
Art. 11.Het Lid van het College, tot wiens bevoegdheid de beroeps- en |
Art. 11.Le Membre du Collège chargé de la formation professionnelle |
permanente vorming voor de Middenstand behoort, is belast met de | et permanente des Classes moyennes est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 20 juli 2000. | Bruxelles, le 20 juillet 2000. |
Voor het College van de Franse Gemeenschap : | Pour le Collège de la Commission communautaire française : |
E. TOMAS, | E. TOMAS, |
Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Président du Collège de la Commission communautaire française |
E. ANDRE, | E. ANDRE, |
Lid van het College, belast met Beroepsopleiding en de Permanente | Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle et permanente |
Opleiding van de Middenklasse | des Classes moyennes |