Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 19/05/2016
← Terug naar "Besluit 2016/497 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van de toelating een liberaliteit te aanvaarden "
Besluit 2016/497 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van de toelating een liberaliteit te aanvaarden Arrêté 2016/497 du Collège de la Commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
19 MEI 2016. - Besluit 2016/497 van het College van de Franse 19 MAI 2016. - Arrêté 2016/497 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische Rode Kruis van communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique
de toelating een liberaliteit te aanvaarden l'autorisation d'accepter une libéralité
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari 2014, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1er, I;
artikel 5, § 1, I; Gelet op de wet van 30 maart 1891 waarbij de burgerlijke Vu la loi du 30 mars 1891 accordant la personnification civile à
rechtspersoonlijkheid aan de Vereniging « Het Belgische Rode Kruis »
wordt verleend, inzonderheid op artikel 3; l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 3;
Gelet op het bijzondere decreet van 3 april 2014 betreffende de Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région
Waalse gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen; wallonne et à la Commission communautaire française;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1892 betreffende de Vu l'arrêté royal du 22 février 1892 concernant les dons et legs au
schenkingen en legaten ten gunste van het Belgische Rode Kruis, inzonderheid op artikel 8; profit de l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 8;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre
december 2003 tot goedkeuring van de nieuwe statuten van het Belgische 2003 portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de
Rode Kruis; Belgique;
Gelet op het advies van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Vu l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale donné le
Gewest, gegeven op 21 januari 2016; 21 janvier 2016;
Gelet op de beraadslaging van het Directiecomité van het Belgische Vu la délibération du Conseil d'Administration de la Croix-Rouge de
Rode Kruis van 3 juni 2015; Belgique du 3 juin 2015;
Overwegende dat de toekenning van nieuwe bevoegdheden aan de op het Considérant l'attribution aux Communautés de nouvelles compétences
gebied van Gezondheid vanaf 1 juli 2014 en de nieuwe verdeling van dans le domaine de la Santé à partir du 1er juillet 2014 et la
deze bevoegdheden binnen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en nouvelle répartition de ces compétences entre Communauté française,
de Franse Gemeenschapscommissie; Région wallonne et Commission communautaire française;
Overwegende dat het aanvaarden van een liberaliteit noodzakelijk is Considérant que l'acceptation d'une libéralité est nécessaire à
voor het volbrengen van zijn opdracht; l'accomplissement de la mission de la Croix-Rouge;
Op voorstel van het Collegelid belast met Gezondheid, Sur proposition de la Membre du Collège, chargée de la Santé,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest,

Article 1er.La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale,

Stallestraat, 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een rue de Stalle 96, à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs
liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van ongeveer 600.000,00 EUR d'environ 600.000 EUR (six cent mille euros) consenti par Mme Liliane,
(Zeshonderdduizend EUR) afgestaan door Mevr. Liliane, Marie DEVADDER, Marie DEVADDER, née à Anderlecht le 10 juillet 1933, veuve de Monsieur
weduwe van de Heer Romain PULLINCKX, geboren op 10 juli 1933 te
Anderlecht, verblijvend te Sylvain Dupuis Laan 223, bus 37, te 1070 Romain PULLINCKX, domiciliée de son vivant à 1070 Anderlecht,
Anderlecht toen hij nog leefde, en overleden op 25 maart 2015 te boulevard Sylvain Dupuis 223, bte 37, et décédée à Bruxelles, le 25
Brussel. mars 2015.

Art. 2.Het Lid van het College belast met Gezondheid wordt belast met

Art. 2.Le Membre du Collège ayant la santé dans ses attributions est

de uitvoering van onderhavig besluit. chargé de l'Exécution du présent arrêté.
Gedaan te Brussel, op 19 mei 2016. Fait à Bruxelles, le 19 mai 2016.
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie : Pour le Collège :
De Minister-President, belast met Begroting,
Mevr. F. LAANAN Mme F. LAANAN,
Het Lid van het College belast met Gezondheid, Présidente du Collège
Mevr. C. JODOGNE Mme C. JODOGNE,
Membre du Collège chargée de la Santé
^