← Terug naar "Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende de bevordering door verhoging in graad van de heer Frédéric MOTTE, eerstaanwezend attaché , tot de graad van adviseur-dienstchef (rang 13), in de dienst voor informatica en documentbeheer bij het Directiebestuur van human resources "
Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende de bevordering door verhoging in graad van de heer Frédéric MOTTE, eerstaanwezend attaché , tot de graad van adviseur-dienstchef (rang 13), in de dienst voor informatica en documentbeheer bij het Directiebestuur van human resources | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française portant promotion par avancement de grade de M. Frédéric MOTTE, attaché principal , au grade de conseiller-chef de service (rang 13), au service de l'informatique et de la gestion documentaire à la Direction d'administration des ressources humaines |
---|---|
COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE | COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE |
18 JULI 2013. - Besluit van het College van de Franse | 18 JUILLET 2013. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie houdende de bevordering door verhoging in graad | française portant promotion par avancement de grade de M. Frédéric |
van de heer Frédéric MOTTE, eerstaanwezend attaché (rang 11), tot de | MOTTE, attaché principal (rang 11), au grade de conseiller-chef de |
graad van adviseur-dienstchef (rang 13), in de dienst voor informatica | service (rang 13), au service de l'informatique et de la gestion |
en documentbeheer bij het Directiebestuur van human resources | documentaire à la Direction d'administration des ressources humaines |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions |
Brusselse instellingen, meer bepaald op de artikelen 79 en 79bis, | bruxelloises, l'article 79 et l'article 79bis inséré par la loi |
ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het besluit van het College van de Franse | spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vastlegging van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 |
weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de | mars 1999 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des |
Franse Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; | services du Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gelet op het besluit 2008/1467 van het College van de Franse | Vu l'arrêté 2008/1467 du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 4 juni 2009 tot vastlegging van het | française du 4 juin 2009 fixant le cadre organique des services du |
organieke kader van de diensten van het College van de Franse | Collège de la Commission communautaire française, tel que modifié; |
Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; Gelet op het Besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er |
Gemeenschapscommissie van 1 juli 2010 betreffende de hiërarchische | juillet 2010 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent |
rangschikking van de graden die bekleed mogen worden door de | porter les fonctionnaires des services du Collège de la Commission |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie, zoals gewijzigd; | communautaire française, tel que modifié; |
Gelet op het besluit 2012/492 van het College van de Franse | Vu l'arrêté 2012/492 du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 21 maart 2013 tot vastlegging van de | française du 21 mars 2013 fixant la structure des services du Collège |
structuur van de diensten van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie en dat op 1 november 2013 in werking treedt; | de la Commission communautaire française et entrant en vigueur le 1er |
novembre 2013; | |
Gelet op het besluit 2011/645 van het College van de Franse | Vu l'arrêté 2011/645 du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 23 juni 2011 houdende bevordering, volgens | française du 23 juin 2011 portant promotion, selon les règles de la |
de loopbaanregels, werd de heer Frédéric MOTTE op 1 juli 2011 tot de | carrières plane, de M. Frédéric MOTTE, au grade d'attaché principal, |
graad van eerstaanwezend attaché (rang 11) bevorderd; | (rang 11), avec effet au 1er juillet 2011; |
Gelet op de beslissing van de Franse Gemeenschapscommissie van 2 mei | Vu la décision du Collège de la Commission communautaire française du |
2013 (punt 3), om een betrekking van adviseur-dienstchef in de dienst | 2 mai 2013 (point 3), de déclarer vacant, un emploi de conseiller-chef |
informatica en documentbeheer, bij het Directiebestuur van human | de service au service de l'informatique et de la gestion documentaire, |
resources vacant te verklaren; | à la Direction d'administration des ressources humaines; |
Gelet op het bericht van vacature en de oproep voor | Vu l'avis de vacance d'emploi et d'appel aux candidatures du 6 mai |
kandidaatstellingen van 6 mei 2013 voor de betrekking van | 2013 pour l'emploi de conseiller-chef de service au service de |
adviseur-dienstchef bij de dienst informatica en documentbeheer; | l'informatique et de la gestion documentaire; |
Gelet op de sollicitatieformulieren ingediend door de Heren Adnan | Considérant les actes de candidature déposés par Messieurs Adnan |
ALIJI, Paul LEROY en Frédéric MOTTE voor deze betrekking; | ALIJI, Paul LEROY et Frédéric MOTTE pour cet emploi; |
Overwegende dat deze kandidaatstellingen ontvankelijk werden verklaard | Considérant que ces candidatures ont été jugées recevables puisque |
aangezien ze in de voorgeschreven vorm en termijn werden ingediend; | introduites dans les formes et délai prescrits; |
Overwegende dat de kandidaten beschikken over de vereiste anciënniteit | Considérant que les candidats disposent de l'ancienneté requise pour |
om door verhoging in graad tot de graad van adviseur-dienstchef | être promus par avancement de grade au grade de conseiller-chef de |
bevorderd te worden; | service; |
Overwegende het uittreksel uit het proces-verbaal van de vergadering | Considérant l'extrait du procès-verbal de la réunion du Conseil de |
van de raad van bestuur van 6 juni 2013, goedgekeurd op 17 juni 2013, | direction du 6 juin 2013, approuvé le 17 juin 2013, qui est annexé à |
dat bij onderhavige beslissing is gevoegd, en dat het onderzoek van de | la présente décision, contenant l'examen des candidatures, les débats |
kandidaatstellingen, de debatten van de raad van bestuur, de | du Conseil de direction, la comparaison des titres et mérites et le |
vergelijking van titels en verdiensten en de voorlopige rangschikking | |
van de kandidaten bevat; | classement provisoire des candidats; |
Overwegende dat tijdens deze vergadering de raad van bestuur een | Considérant que lors de cette réunion, le Conseil de direction a |
voorlopige rangschikking heeft opgesteld waarbij unaniem de eerste | établi un classement provisoire accordant à l'unanimité la première |
plaats aan de heer Frédéric MOTTE werd toegekend; | place à M. Frédéric MOTTE; |
Overwegende dat per brief van 5 juli 2013, (poststempel geldt als | Considérant que par lettre du 5 juillet 2013, (cachet de la poste |
bewijs), de heer Adnan ALIJI een klacht tegen deze voorlopige rangschikking heeft ingediend; | faisant foi), M. Adnan ALIJI a introduit une réclamation à l'encontre |
Overwegende dat de heer ALIJI door de raad van bestuur in zitting van | |
10 juli 2013 werd gehoord; | du classement provisoire; |
Overwegende het uittreksel uit het proces-verbaal van de raad van | Considérant que M. ALIJI, a été auditionné par le Conseil de direction |
bestuur van 10 juli 2013, dezelfde dag goedgekeurd, dat bij | en séance du 10 juillet 2013; |
onderhavige beslissing is gevoegd, en dat het verslag van de | Considérant l'extrait du procès-verbal du Conseil de direction du 10 |
juillet 2013, approuvé le même jour, qui est annexé à la présente | |
hoorzitting van de heer ALIJI bevat en de beslissing bij unanimiteit, | décision, contenant le compte-rendu de l'audition de M. ALIJI et la |
om aan het College van de Franse Gemeenschapscommissie de definitieve | décision à l'unanimité, de proposer au Collège de la Commission |
rangschikking en de promotie door verhoging in graad van de heer | communautaire française le classement définitif et la promotion par |
Frédéric MOTTE tot de graad van adviseur-dienstchef bij de dienst voor | avancement de grade de M. Frédéric MOTTE au grade de conseiller-chef |
informatica en documentbeheer bij het Directiebestuur van human | de service au service de l'informatique et de la gestion documentaire |
resources voor te stellen; | à la Direction d'administration des ressources humaines; |
Overwegende het onderzoek van het gehele dossier, en in het bijzonder, | Considérant l'examen de l'ensemble du dossier, et plus |
de sollicitatieformulieren, de beraadslagingen van de raad van bestuur | particulièrement, les actes de candidatures, les délibérations du |
en overwegende het voorstel tot definitieve rangschikking waarbij de | Conseil de direction et considérant la proposition de classement |
heer Frédéric MOTTE unaniem als eerste gerangschikt wordt; | définitif plaçant M. Frédéric MOTTE, à l'unanimité à la première |
Overwegende dat na afloop van dit onderzoek, het College zich voegt | place; Considérant qu'au terme de cet examen, le Collège se rallie à la |
bij de vergelijking van titels en verdiensten van de kandidaten, door | comparaison des titres et mérites des candidats, effectuée par le |
de raad van bestuur uitgevoerd; | Conseil de direction; |
Overwegende dat uit dit onderzoek blijkt dat de heer Frédéric MOTTE | Considérant qu'il apparaît de cet examen que M. Frédéric MOTTE doit |
als meest geschikte moet worden geacht om de functie van | être tenu comme le plus apte à exercer les fonctions de |
adviseur-dienstchef bij de dienst voor informatica en documentbeheer | conseiller-chef de service au service de l'informatique et de la |
uit te oefenen wegens de redenen die in de processen-verbaal van de | gestion documentaire pour les raisons développées dans les |
raad van bestuur worden uitgelegd, maar ook overwegende dat, er kan | procès-verbaux du Conseil de direction mais considérant aussi, qu'il |
aangenomen worden dat de andere kandidaten niet over dezelfde titels | peut être estimé que les autres candidats ne justifient pas des mêmes |
en verdiensten beschikken om een aanstelling in de toe te wijzen | titres et mérites de nature à justifier une désignation dans l'emploi |
betrekking te rechtvaardigen; | à conférer; |
Op voorstel van het collegelid belast met openbaar ambt, | Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De heer Frédéric MOTTE, eerstaanwezend attaché (rang 11), |
Article 1er.M. Frédéric MOTTE, Attaché principal (rang 11), est promu |
wordt bevorderd door verhoging in graad tot de graad van | par avancement de grade au grade de conseiller-chef de service, (rang |
adviseur-dienstchef (rang 13), in de dienst voor informatica en | 13), au service de l'informatique et de la gestion documentaire à la |
documentbeheer bij het Directiebestuur van human resources, met | Direction d'administration des ressources humaines, avec effet et |
inwerkingtreding op 1 november 2013. | prise de rang au 1er novembre 2013. |
Art. 2.Het jaarlijkse basissalaris van de betrokkene wordt in de |
Art. 2.Le traitement annuel de base de l'intéressé est fixé dans |
weddeschaal 13/2 vastgelegd. | l'échelle de traitement 13/2. |
Art. 3.Onderhavig besluit wordt aan de betrokkene bekendgemaakt en |
Art. 3.Le présent arrêté est notifié à l'intéressé et une copie est |
een kopie wordt aan het Rekenhof ter beschikking gesteld. | mise à la disposition de la Cour des Comptes. |
Brussel, 18 juli 2013. | Bruxelles, le 18 juillet 2013. |
Vanwege het College : | Par le Collège : |
De Minister, Collegelid belast met Openbaar Ambt, | La Ministre, Membre du Collège chargée de la Fonction publique, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
De Minister-President van het College belast met Begroting, | Le Ministre-Président du Collège chargé du Budget |
C. DOULKERIDIS | C. DOULKERIDIS |