← Terug naar "Besluit 2017/1992 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit 2016/25 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 september 2016 tot regeling van zijn werking en de regeling van de ondertekening van zijn akten "
| Besluit 2017/1992 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit 2016/25 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 september 2016 tot regeling van zijn werking en de regeling van de ondertekening van zijn akten | Arrêté 2017/1992 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2016/25 du Collège de la Commission communautaire française du 1er septembre 2016 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes |
|---|---|
| FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 18 JANUARI 2018. - Besluit 2017/1992 van het College van de Franse | 18 JANVIER 2018. - Arrêté 2017/1992 du Collège de la Commission |
| Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit 2016/25 van | communautaire française modifiant l'arrêté 2016/25 du Collège de la |
| het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 september 2016 | Commission communautaire française du 1er septembre 2016 portant |
| tot regeling van zijn werking en de regeling van de ondertekening van zijn akten | règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes |
| Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
| GELET OP | VU |
| Het besluit 2016/25 van het College van de Franse | L'arrêté 2016/25 du Collège de la Commission communautaire française |
| Gemeenschapscommissie van 1 september 2016 tot regeling van zijn | du 1er septembre 2016 portant règlement de son fonctionnement et |
| werking en de regeling van de ondertekening van zijn akten; | réglant la signature de ses actes ; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2018 ; |
| januari 2018; Overwegende dat er reden is om het besluit betreffende de interne | Considérant qu'il y lieu d'adapter l'arrêté de fonctionnement interne |
| werking van het College te wijzigen, teneinde rekening te houden met | |
| de wijzigingen die zijn opgetreden met betrekking tot | du Collège afin de tenir compte des modifications intervenues en |
| overheidsopdrachten naar aanleiding van de inwerkingtreding op 30 juni | matière de marchés publics suite à la mise en vigueur le 30 juin 2017 |
| 2017 van de wet van 17 juni 2016 betreffende overheidsopdrachten en | de la loi du 17 juin 2016 relative aux marché publics et de l'arrêté |
| van het koninklijk besluit van 18 april 2017 betreffende de plaatsing | royal du 18 avril 2017 relatif à la passation des marchés publics dans |
| van overheidsopdrachten in de klassieke sectoren; | les secteurs classiques ; |
| Overwegende dat deze nieuwe wettelijke bepalingen leiden tot nieuwe | Considérant que ces nouvelles dispositions législatives induisent des |
| benamingen en nieuwe bedragen die in aanmerking moeten worden genomen | nouvelles appellations et des nouveaux montants dont il convient de |
| om in overeenstemming te zijn met deze bepalingen; | tenir compte pour être en adéquation avec celles-ci ; |
| Op voorstel van de Voorzitster van het College; | Sur la proposition de la Présidente du Collège, |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikelen |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
| 127 en 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 ervan. | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de celle-ci. |
Art. 2.In het artikel 5, § 2, van het besluit 2016 /25 van het |
Art. 2.A l'article 5, § 2, de l'arrêté 2016 /25 du Collège de la |
| College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 september 2016 tot | Commission communautaire française du 1er septembre 2016 portant |
| regeling van zijn werking en tot regeling van de ondertekening van | règlement de son fonctionnement et réglant la signature de ses actes, |
| zijn akten, wordt b) vervangen door wat volgt : | le b) est remplacé par ce qui suit : |
| "b) Wat betreft de opdrachten voor werken, leveringen en diensten: | « b) En ce qui concerne les marchés de travaux, de fournitures et de |
| 1. de keuze van de wijze van gunning en het sluiten van de opdrachten | services : 1. le choix du mode de passation et la passation des marchés dont |
| waarvan de raming of het bedrag zonder btw lager is dan 248.000 euro | l'estimation ou le montant hors T.V.A. est inférieur à 248.000 euros |
| in geval van een openbare procedure; | en cas de procédure ouverte; |
| 2. de keuze van de wijze van gunning en het sluiten van de opdrachten | 2. le choix du mode de passation et la passation des marchés dont |
| waarvan de raming of het bedrag zonder btw lager is dan 248.000 euro | l'estimation ou le montant hors T.V.A. est inférieur à 248.000 euros |
| in geval van een niet-openbare procedure; | en cas de procédure restreinte; |
| 3. de keuze van de wijze van gunning en het sluiten van de opdrachten | 3. le choix du mode de passation et la passation des marchés dont |
| waarvan de raming of het bedrag zonder btw lager is dan 248.000 euro | l'estimation ou le montant hors T.V.A. est inférieur à 248.000 euros |
| in geval van vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met voorafgaande bekendmaking; | en cas de procédure négociée directe avec publication préalable; |
| 4. de keuze van de wijze van gunning en het sluiten van de opdrachten | 4. le choix du mode de passation et la passation des marchés dont |
| waarvan de raming of het bedrag zonder btw lager is dan 135.000 euro | l'estimation ou le montant hors T.V.A. est inférieur à 135.000 euros |
| in geval van een onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande | en cas de procédure négociée sans publication préalable; |
| bekendmaking; | |
| 5. de keuze van de wijze van gunning en het sluiten van de opdrachten | 5. le choix du mode de passation et la passation des marchés dont |
| waarvan de raming of het bedrag zonder btw lager is dan 248.000 euro | l'estimation ou le montant hors T.V.A. est inférieur à 248.000 euros |
| ingeval dringende spoed ten gevolge van onvoorziene gebeurtenissen | lorsque l'urgence impérieuse résultant d'événements imprévisibles est |
| wordt aangehaald, in toepassing van het artikel 42, § 1, 1, b van de | invoquée en application de l'article 42 § 1er, 1, b de la loi du 17 |
| wet van 17 juni 2016 met betrekking tot overheidsopdrachten; | juin 2016 relative aux marchés publics; |
| 6. de uitvoering van opdrachten die gesloten werden binnen de | 6. L'exécution des marchés conclus dans les limites fixées ci-dessus, |
| hierboven vastgelegde grenzen, grenzen die kunnen worden verhoogd met | |
| een maximum van 15% van het initiële bedrag van de opdracht, met | limites pouvant être majorées d'un maximum de 15% du montant initial |
| uitzondering van prijsherziening en verhoging van het aantal | du marché, hors révision du prix et augmentation des postes prévus en |
| vermoedelijk voorziene posten." | quantités présumées ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum van ondertekening. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
Art. 4.De Leden van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
Art. 4.Les Membres du Collège de la Commission communautaire |
| zijn belast, ieder voor de materie die hem betreft, met de. uitvoering | française sont chargés, chacun, pour ce qui le concerne, de |
| van onderhavig besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gedaan te Brussel, 18 januari 2018. | Fait à Bruxelles, le 18 janvier 2018. |
| F. LAANAN | F. LAANAN |
| Voorzitster van het College, | Présidente du Collège, |
| Collegelid bevoegd voor de begroting, het onderwijs, het | Membre du Collège chargée du budget, de l'enseignement, du transport |
| schoolvervoer, de kinderopvang, sport en cultuur | scolaire, de l'accueil de l'enfance, du sport et de la culture |
| R. VERVOORT, | R. VERVOORT, |
| Collegelid bevoegd voor de sociale cohesie en het toerisme | Membre du Collège chargé de la cohésion sociale et du tourisme |
| C. JODOGNE, | C. JODOGNE, |
| Collegelid bevoegd voor het openbaar ambt en het gezondheidsbeleid | Membre du Collège chargée de la fonction publique et de la politique de la santé |
| D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
| Collegelid bevoegd voor de beroepsopleiding | Membre du Collège chargé de la formation professionnelle |
| C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
| Collegelid bevoegd voor het bijstandsbeleid voor personen met een | Membre du Collège chargée de la politique d'aide aux personnes |
| handicap, sociale actie, gezin en internationale betrekkingen | handicapées, de l'action sociale, de la famille et des relations |
| internationales | |