← Terug naar "Besluit 2013/145 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde verloven zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele personeelsleden van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie "
Besluit 2013/145 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde verloven zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele personeelsleden van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2013/145 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er mars 2012 rendant applicables aux membres du personnel contractuel des services du Collège de la Commission communautaire française certains congés prévus par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
18 DECEMBER 2014. - Besluit 2013/145 van het College van de Franse | 18 DECEMBRE 2014. - Arrêté 2013/145 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde | communautaire française du 1er mars 2012 rendant applicables aux |
verloven zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse | membres du personnel contractuel des services du Collège de la |
Commission communautaire française certains congés prévus par l'arrêté | |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de | du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele | portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la |
personeelsleden van de diensten van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie | Commission communautaire française |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de | |
instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 | Vu la loi spéciale des réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
augustus 1988 ; | l'article 87 § 3 modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 79 ; | bruxelloises, l'article 79; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er |
Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde verloven | mars 2012 rendant applicables aux membres du personnel contractuel des |
zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse | services du Collège de la Commission communautaire française certains |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele personeelsleden van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 11 maart 2013 ; Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met begroting gegeven op 27 maart 2014 ; Gelet op het akkoord van de Federale Minister van Openbaar Ambt gegeven op XXX; | congés prévus par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 11 mars 2013 ; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget donné le 27 mars 2014 ; Vu l'accord du Ministre fédéral de la fonction publique donné le XXX; |
Gelet op het protocol nr. 2014/14 van 25 april 2014 van het Comité van | Vu le protocole 2014/ 14 du 25 avril 2014 du Comité de Secteur XV de |
Sector XV van de Franse Gemeenschapscommissie; | la Commission communautaire française; |
Gelet op het evaluatieverslag over de impact van het besluit 2013/145 | Vu le rapport d'évaluation de l'impact de l'arrêté 2013/145 du Collège |
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december | de la Commission communautaire française du 18 décembre 2014 sur la |
2014 op de respectieve situatie van mannen en vrouwen van 18 december 2014; | situation respective des femmes et des hommes du 18 décembre 2014 ; |
Gelet op het advies 56.430/2 van de Raad van State gegeven op 23 juni | Vu l'avis 56.430/2 du Conseil d'Etat donné le 23 juin 2014, en |
2014, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de wet van 19 juli 2012 betreffende de vierdagenweek en | Considérant la loi du 19 juillet 2012 relative à la semaine de quatre |
het halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar in de openbare sector; | jours et au travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public; |
Op voorstel van het Collegelid belast met Openbaar Ambt, | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la |
Grondwet. | Constitution. |
Art. 2.In artikel 3 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 2.Dans l'article 3 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 waardoor bepaalde verloven | communautaire française du 1er mars 2012 rendant applicables aux |
zoals voorzien door het besluit van het College van de Franse | membres du personnel contractuel des services du Collège de la |
Commission communautaire française certains congés prévus par l'arrêté | |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de | du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van toepassing worden op de contractuele | portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la |
personeelsleden van de diensten van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie, worden de woorden "in hoofdstuk III (Verloven | Commission communautaire française, les mots « au chapitre III (Des |
van arbeidsherverdelende aard), met uitzondering van de halftijdse | congés dans le cadre de la redistribution du travail), à l'exception |
vervroegde uittreding" worden vervangen door "in hoofdstuk III (Van | du départ anticipé à mi-temps » sont remplacés par « au chapitre III |
vierdagenweek en van halftijds werken vanaf 50 of 55 jaar), met | (De la semaine de quatre jours et du travail à mi-temps à partir de 50 |
uitzondering van de artikelen 163, §§ 3 en 4 en 165". | ou 55 ans), à l'exception des articles 163, §§ 3et 4 et 165 ». |
Art. 3.Het Lid van het College belast met Openbaar Ambt is belast met |
Art. 3.Le Membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses |
de uitvoering van onderhavig besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel op 18 december 2014. | Bruxelles, le 18 décembre 2014. |
Door het College : | Par le Collège : |
Fadila LAANAN, | Fadila LAANAN, |
Voorzitter van het College | Présidente du Collège |
Cécile JODOGNE, | Cécile JODOGNE, |
Lid van het College belast met Openbaar Ambt | Membre du Collège chargé de la Fonction publique |