Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 17/07/2008
← Terug naar "Besluit 2008/808 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2008/256 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 10 april 2008 betreffende de tweede fase van de maatregelen die in het in 2000 gesloten akkoord met de social-profit sector vastgelegd werden voor verenigingen die met de Franse Gemeenschapscommissie een bijzondere overeenkomst of een gewestelijk contract voor sociale samenhang gesloten hebben - goedkeuring van de criteria voor de verdeling en verantwoording van de subsidies en vereffening "
Besluit 2008/808 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2008/256 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 10 april 2008 betreffende de tweede fase van de maatregelen die in het in 2000 gesloten akkoord met de social-profit sector vastgelegd werden voor verenigingen die met de Franse Gemeenschapscommissie een bijzondere overeenkomst of een gewestelijk contract voor sociale samenhang gesloten hebben - goedkeuring van de criteria voor de verdeling en verantwoording van de subsidies en vereffening Arrêté 2008/808 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2008/256 du Collège de la Commission communautaire française du 10 avril 2008 relatif à la deuxième phase des mesures prévues dans le cadre de l'accord avec le non-marchand conclu en 2000, pour les associations ayant conclu une convention spécifique ou un contrat régional de cohésion sociale avec la Commission communautaire française - adoption des critères de répartition et de justification des subsides et liquidation
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
17 JULI 2008. - Besluit 2008/808 van het College van de Franse 17 JUILLET 2008. - Arrêté 2008/808 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2008/256 van het communautaire française modifiant l'arrêté 2008/256 du Collège de la
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 10 april 2008 Commission communautaire française du 10 avril 2008 relatif à la
betreffende de tweede fase van de maatregelen die in het in 2000
gesloten akkoord met de social-profit sector vastgelegd werden voor deuxième phase des mesures prévues dans le cadre de l'accord avec le
verenigingen die met de Franse Gemeenschapscommissie een bijzondere non-marchand conclu en 2000, pour les associations ayant conclu une
overeenkomst of een gewestelijk contract voor sociale samenhang convention spécifique ou un contrat régional de cohésion sociale avec
gesloten hebben - goedkeuring van de criteria voor de verdeling en la Commission communautaire française - adoption des critères de
verantwoording van de subsidies en vereffening répartition et de justification des subsides et liquidation
Het College, Le Collège,
GELET OP VU
het decreet van 18 december 2006 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2007; GELET OP het feit dat onder basisallocatie 22.20.00.01 een krediet geboekt werd van 1.007.000 euro, dat bestemd is om uitgaven van allerlei aard te dekken die verband houden met de toepassing van het akkoord met de social-profit sector op de sector die actief is op het vlak van sociale samenhang; GELET OP het besluit 2007/1454 van het College van de Franse le décret du 18 décembre 2006 contenant le budget général des dépenses de la Commission communautaire française pour l'année budgétaire 2007; VU l'inscription à l'allocation de base 22.20.00.01 d'un crédit de euro 1.007.000 destiné à des dépenses de toute nature relatives à l'application de l'accord avec le non-marchand au secteur de la cohésion sociale; VU L'arrêté 2007/1454 du Collège de la Commission communautaire française
Gemeenschapscommissie van 13 december 2007 betreffende de tweede fase du 13 décembre 2007 relatif à la deuxième phase des mesures prévues
van de maatregelen die in het in 2000 gesloten akkoord met de
social-profit sector vastgelegd werden voor verenigingen die met de dans le cadre de l'accord avec le non-marchand conclu en 2000, pour
Franse Gemeenschapscommissie een bijzondere overeenkomst of een les associations ayant conclu une convention spécifique ou un contrat
gewestelijk contract voor sociale samenhang gesloten hebben - régional de cohésion sociale avec la Commission communautaire
vastlegging van het totaalbedrag. française - engagement du montant global;
GELET OP VU
het besluit 2008/256 van het College van 10 april 2008 betreffende de L'arrêté 2008/256 du Collège du 10 avril 2008 relatif à la deuxième
tweede fase van de maatregelen die in het in 2000 gesloten akkoord met phase des mesures prévues dans le cadre de l'accord avec le
de social-profit sector vastgelegd werden voor verenigingen die met de non-marchand conclu en 2000, pour les associations ayant conclu une
Franse Gemeenschapscommissie een bijzondere overeenkomst of een convention spécifique ou un contrat régional de cohésion sociale avec
gewestelijk contract voor sociale samenhang gesloten hebben - la Commission communautaire française - adoption des critères de
goedkeuring van de criteria voor de verdeling en verantwoording van de répartition et de justification des subsides et liquidation;
subsidies en vereffening;
GELET OP VU
het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 juli 2008; GELET OP het akkoord van het Lid van het College dat bevoegd is voor de begroting; OVERWEGENDE dat voor de VZW « Atelier des Petits Pas » uitgegaan werd van een foutief aantal werknemers dat ingezet wordt voor maatschappelijke samenhang en dat het aan deze VZW toegekende bedrag derhalve onjuist is. OVERWEGENDE dat een paar VZW's afgezien hebben van de hen toegekende subsidie, aangezien zij reeds de social-profit barema's van de FGC toepasten. OVERWEGENDE l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 juillet 2008; VU l'accord du Membre du Collège chargé du budget; CONSIDERANT Qu'une erreur s'est produite dans la prise en compte du nombre de travailleurs affectés à la cohésion sociale pour l'ASBL « Atelier des Petits Pas » et que le montant octroyé à cette ASBL est dès lors erroné. CONSIDERANT Que quelques ASBL ont renoncé au subside qui leur avait été octroyé car elles appliquaient déjà les barèmes du non-marchand de la CCF. CONSIDERANT
dat derhalve middelen beschikbaar zijn om het bedrag dat toegekend Que dès lors des moyens sont disponibles pour corriger le montant
werd aan « l'Atelier des Petits Pas », te corrigeren. octroyé à « l'Atelier des Petits Pas ».
Op voordracht van het Lid van het College dat bevoegd is voor maatschappelijke samenhang, Sur proposition du Membre du Collège chargé de la cohésion sociale,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit artikel regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128

128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. de la Constitution en vertu de l' article 138 de celle-ci.

Art. 2.De lijnen die betrekking hebben op de verenigingen « Atelier

Art. 2.Les lignes relatives aux associations « Atelier des petits pas

des petits pas », « Collectif alphabétisation », « Coordination et », « Collectif alphabétisation », « Coordination et Initiatives pour
Initiatives pour et avec les Réfugiés et les Etrangers », « Culture et et avec les Réfugiés et les Etrangers », « Culture et Santé-Promosanté
Santé - Promosanté », « EATA - Association Européenne des Académiciens », « EATA - Association Européenne des Académiciens Turcs Belgique »
Turcs Belgique » in de bijlage bij het besluit 2008/256 van het
College van 10 april 2008 betreffende de tweede fase van de de l'annexe à l'arrêté 2008/256 du Collège du 10 avril 2008 relatif à
maatregelen die in het in 2000 gesloten akkoord met de social-profit
sector vastgelegd werden voor verenigingen die met de Franse la deuxième phase des mesures prévues dans le cadre de l'accord avec
Gemeenschapscommissie een bijzondere overeenkomst of een gewestelijk le non-marchand conclu en 2000, pour les associations ayant conclu une
contract voor sociale samenhang gesloten hebben - goedkeuring van de convention spécifique ou un contrat régional de cohésion sociale avec
criteria voor de verdeling en verantwoording van de subsidies en la Commission communautaire française - adoption des critères de
vereffening, worden vervangen door de lijnen die betrekking hebben op répartition et de justification des subsides et liquidation sont
dezelfde verenigingen en die als bijlage gevoegd zijn bij dit besluit. remplacées par les lignes relatives aux mêmes associations jointes en
annexe au présent arrêté.

Art. 3.Het Lid van het College, dat bevoegd is voor Maatschappelijke

Art. 3.Le Membre du Collège, compétent pour la Cohésion sociale est

Samenhang, wordt belast met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, op 17 juli 2008. Bruxelles, le 17 juillet 2008.
Voor het College : Pour le Collège :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Lid van het College bevoegd voor Maatschappelijke Samenhang Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale
B. CEREXHE, B. CEREXHE,
Voorzitter van het College Président du Collège
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Brussel, op 17 juli 2008. Bruxelles, le 17 juillet 2008.
Voor het College : Pour le Collège :
Ch. PICQUE, Ch. PICQUE,
Lid van het College bevoegd voor Maatschappelijke Samenhang Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale
B. CEREXHE, B. CEREXHE,
Voorzitter van het College Président du Collège
^