Besluit 2018/221 van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 met betrekking tot de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2018/221 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française et l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
17 JANUARI 2019. - Besluit 2018/221 van de Franse | 17 JANVIER 2019. - Arrêté 2018/221 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van de Franse | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de | communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie en het besluit van het College van de Franse | française et l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 met betrekking tot de loopbaan | française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et |
van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het | au règlement du personnel des services du Collège de la Commission |
College van de Franse Gemeenschapscommissie | communautaire française |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
GELET OP de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | VU la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, artikel 79 § 1; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 met betrekking tot de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 29 januari 2018; | bruxelloises, l'article 79 § 1er ; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française ; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française ; |
Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 29 janvier 2018 ; |
gegeven op 18 oktober 2018; | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget donné le 18 octobre |
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de | 2018 ; Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la |
respectievelijke situatie van vrouwen en mannen van 8 januari 2019 ; | situation respective des femmes et des hommes du 8 janvier 2019 ; |
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de | Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent décret sur la |
situatie van andersvaliden van 8 januari 2019 ; | situation des personnes handicapées du 8 janvier 2019 ; |
Gelet op het protocol nr. 2018/13 van 24 september 2018 van het Comité | Vu le protocole n° 2018/13 du 24 septembre 2018 du Comité de secteur |
van sector XV; | XV ; |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours introduite auprès | |
Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen die op 21 november 2018 | du Conseil d'Etat le 21 novembre 2018 en application de l'article 84, |
bij de Raad van State is ingediend met toepassing van artikel 84, § 1, | § 1er, alinéa 1er, 2° , des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le |
eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State van | |
12 januari 1973; | 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het advies niet binnen deze termijn is meegedeeld; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84 § 4, tweede lid van de gecoördineerde wetten op de | Vu l'article 84, § 4, aliéna 2 des lois sur le Conseil d'Etat |
Raad van State van 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het samenwerkingsakkoord afgesloten op 26 februari 2015 | Considérant l'accord de coopération conclu le 26 février 2015 entre la |
tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie met betrekking tot de oprichting en het beheer | communautaire française relatif à la création et la gestion d'un cadre |
van een Franstalig kader van certificaten, afgekort tot "CFC" | francophone des certifications, en abrégé « CFC », approuvé par le |
goedgekeurd door het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van | décret de la commission communautaire française du 15 juillet 2015 » ; |
15 juli 2015"; Op voorstel van het Lid van het College belast met het Openbaar ambt; | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, in toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een materie beoogd in artikelen 127 en 128 van de Grondwet. | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de |
HOOFDSTUK I. - Over de wijzigingen van het besluit van het College van | celle-ci. CHAPITRE Ier. - Des modifications de l'arrêté du Collège de la |
de Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut | Commission communautaire française du 13 avril 1995 |
van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | portant le statut des fonctionnaires des services du Collège de la |
Gemeenschapscommissie | Commission communautaire française |
Art. 2.Artikel 3 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de | communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, gewijzigd door het besluit van het College van | française, modifié par l'arrêté du Collège de la Commission |
de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012 wordt aangevuld door | communautaire française du 1er mars 2012 est complété par la |
de volgende bepaling: « - professionele certificering: certificering | disposition suivante : « - certification professionnelle : |
die bestaat uit een coherent en significant geheel van verworven | certification constituée d'un ensemble cohérent et significatif |
leerinhouden die de verderzetting van de opleiding, de inschakeling of | d'acquis d'apprentissage visant la poursuite de formation, l'insertion |
het behoud op de arbeidsmarkt of de professionele specialisering | ou le maintien sur le marché de l'emploi ou la spécialisation |
beoogt zoals bepaald door het samenwerkingsakkoord dat op 26 februari | |
2015 werd afgesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | professionnelle telle que définie par l'accord de coopération conclu |
en de Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de oprichting en | le 26 février 2015 entre la Communauté française, la Région wallonne |
het beheer van een Franstalig kader van certificaten, afgekort tot | et la Commission communautaire française relatif à la création et la |
"CFC" goedgekeurd door het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie | gestion d'un cadre francophone des certifications, en abrégé « CFC », |
van 15 juli 2015". | approuvé par le décret de la commission communautaire française du 15 |
Art. 3.In artikel 6, tweede lid van hetzelfde besluit, gewijzigd door |
juillet 2015 ». Art. 3.Dans l'article 6, alinéa 2 du même arrêté, modifié par |
het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 | l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars |
maart 1999: | 1999 : |
- wordt het volgende zinsdeel "niveau 2+ : hoger onderwijs van het | - le segment de phrase suivant « niveau 2 + : enseignement supérieur |
korte type" aangevuld met de volgende woorden: " of professionele | de type court » est complété par les mots suivants : « ou |
certificering ". | certification professionnelle ». |
- wordt het volgende zinsdeel "- niveau 2 : secondair hoger onderwijs" | - le segment de phrase « - niveau 2 : enseignement secondaire |
aangevuld met de volgende woorden: " of professionele certificering of | supérieur » est complété par les mots suivants : « ou certification |
toegangskaart". | professionnelle ou carte d'accès ». |
Art. 4.Aan artikel 17 van hetzelfde besluit vervangen door het |
Art. 4.A l'article 17 du même arrêté remplacé par l'arrêté du Collège |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 19 | de la Commission communautaire française du 19 avril 2012, les |
april 2012 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 2 wordt 5° als volgt aangevuld: " of houder zijn van | 1° dans le paragraphe 2, le 5° est complété comme suit : « ou être |
een professionele certificering die te maken heeft met de functie | porteur d'une certification professionnelle en rapport avec la |
waarvoor de selectie georganiseerd wordt, volgens de lijst van bijlage | fonction pour laquelle la sélection est organisée, selon la liste |
III van het besluit met betrekking tot de loopbaan van de ambtenaren | reprise à l'annexe III de l'arrêté relatif à la carrière des |
en het personeelsreglement of houder zijn van een toegangskaart". | fonctionnaires et au règlement du personnel ou être porteur d'une |
2° in paragraaf 3, tweede lid, worden de woorden "of een professionele | carte d'accès ». 2° dans le paragraphe 3, alinéa 2, les mots « ou d'une certification |
certificering" gevoegd tussen de woorden "vereist" en "of die deze | professionnelle » sont insérés entre les mots « exigé » et « ou qui ne |
documenten niet kunnen voorleggen". | peuvent produire ces documents ». |
3° in paragraaf 3, tweede lid, wordt de 1e zin vervolledigd door de | 3° dans le paragraphe 3, alinéa 2, la 1ère phrase est complétée par |
woorden: " of professionele certificering ". | les mots : « ou certification professionnelle ». |
Art. 5.In artikel 20, derde lid van hetzelfde besluit, gewijzigd door |
Art. 5.Dans l'article 20, alinéa 3 du même arrêté, modifié par |
het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 19 | l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 19 |
april 2012, worden de woorden "of professionele certificeringen of | avril 2012, les mots « ou certifications professionnelles ou carte |
toegangskaart " gevoegd tussen de woorden "studiecertificaat" en "in | d'accès » sont insérés entre les mots « certificats d'études » et « et |
voorkomend geval". | le cas échéant ». |
Art. 6.In artikel 23, tweede lid, 2° van hetzelfde besluit, gewijzigd |
Art. 6.Dans l'article 23, alinéa 2, 2° du même arrêté modifié par |
door het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | |
van 19 april 2012, worden de woorden "of de professionele | l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 19 |
certificeringen of de toegangskaart " gevoegd tussen de woorden "de | avril 2012, les mots « ou les certifications professionnelles ou la |
diploma's" en "die toegang geven tot de functie waarvoor er een | carte d'accès » sont insérés entre les mots « les diplômes » et « qui |
aanwervingsexamen georganiseerd wordt". | donnent accès à la fonction pour laquelle un concours de recrutement |
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het besluit van het College van de | est organisé ». CHAPITRE II. - Des modifications de l'arrêté du Collège de la |
Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 met betrekking tot de | Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la |
loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten | carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services |
van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | du Collège de la Commission communautaire française |
Art. 7.In artikel 28, § 3 van het besluit van het College van de |
Art. 7.Dans l'article 28, § 3 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 houdende de loopbaan van | communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière des |
de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het | fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de |
College van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt het tweede lid | la Commission communautaire française, l'alinéa 2 est complété par les |
aangevuld met de woorden "of de houders van een professionele certificering". | mots « ou les titulaires d'une certification professionnelle ». |
Art. 8.In hetzelfde besluit wordt er een artikel 35/1 gevoegd dat |
Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 35/1 rédigé |
luidt als volgt: « Art. 35/1.De bijlage III van dit besluit legt de |
comme suit : « Art. 35/1.L'annexe III du présent arrêté établit la |
lijst vast van de professionele certificeringen die in aanmerking | liste des certifications professionnelles prises en considération pour |
genomen worden voor toelating tot rang 20 (technisch assistent en | l'admission au rang 20 (assistant technique et assistant |
administratief assistent) van niveau 2 binnen de diensten van het | administratif) du niveau 2 au sein des services du Collège de la |
College van de Franse Gemeenschapscommissie en de lijst van de | |
professionele certificeringen die in aanmerking genomen worden voor | Commission communautaire française et la liste des certifications |
toelating tot rang 26 (technisch gegradueerde en administratief | professionnelles prises en considération pour l'admission au rang 26 |
gegradueerde) van niveau 2+ binnen de diensten van het College van de | (gradué technique et gradué administratif) du niveau 2+ au sein des |
Franse Gemeenschapscommissie". | services du Collège de la Commission communautaire française ». |
Art. 9.In bijlage II van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 9.Dans l'annexe II du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 | Collège de la Commission communautaire française du 21 septembre 2017, |
september 2017, in de kolom van de bijzondere voorwaarden met | |
betrekking tot rang 26 "administratief gegradueerde" worden de woorden | dans la colonne des conditions particulières relatives au rang 26 « |
"voor de rekrutering, diploma dat overeenkomt met de kwalificatie die | gradué administratif », les mots « pour le recrutement, diplôme |
bij de rekrutering (artikel 28) bepaald zal worden, aangevuld met de | correspondant à la qualification à déterminer lors du recrutement |
volgende woorden: "of professionele certificering vermeld in bijlage | (article 28) sont complétés par les mots suivants : « ou certification |
III in relatie met de tijdens de rekrutering te bepalen kwalificatie". | professionnelle reprise à l'annexe III en rapport avec la |
qualification à déterminer lors du recrutement » | |
Art. 10.In bijlage II van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 10.Dans l'annexe II du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 | Collège de la Commission communautaire française du 21 septembre 2017, |
september 2017, in de kolom van de bijzondere voorwaarden met | |
betrekking tot rang 26 "technisch gegradueerde" worden de woorden "- | dans la colonne des conditions particulières relatives au rang 26 « |
voor de rekrutering, diploma dat overeenkomt met de kwalificatie die | gradué technique », les mots « - pour le recrutement, diplôme |
bij de rekrutering (artikel 28) bepaald zal worden, aangevuld met de | correspondant à la qualification à déterminer lors du recrutement |
volgende woorden: "of professionele certificering vermeld in bijlage | (article 28) » sont complétés par les mots suivants : « ou |
III in relatie met de tijdens de rekrutering te bepalen kwalificatie". | certification professionnelle reprise à l'annexe III en rapport avec |
la qualification à déterminer lors du recrutement ». | |
Art. 11.In bijlage II van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 11.Dans l'annexe II du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 | Collège de la Commission communautaire française du 21 septembre 2017, |
september 2017, in de kolom van de bijzondere voorwaarden met | |
betrekking tot rang 20 "administratief assistent" worden de woorden | dans la colonne des conditions particulières relatives au rang 20 « |
"voor de rekrutering, certificering van hogere middelbare studies, | assistant administratif », les mots « pour le recrutement, certificat |
aangevuld met de volgende woorden: " of professionele certificering | d'études secondaires supérieures » sont complétés par les mots |
vermeld in bijlage III of toegangskaart". | suivants : « ou certification professionnelle reprise à l'annexe III |
ou carte d'accès ». | |
Art. 12.In bijlage II van hetzelfde besluit, vervangen door het |
Art. 12.Dans l'annexe II du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 | Collège de la Commission communautaire française du 21 septembre 2017, |
september 2017, in de kolom van de bijzondere voorwaarden met | |
betrekking tot rang 20 "technisch assistent" worden de woorden "- voor | dans la colonne des conditions particulières relatives au rang 20 « |
de rekrutering, certificaat van hogere middelbare studies dat | assistant technique », les mots « - pour le recrutement, certificat |
overeenkomt met de kwalificatie die bij de rekrutering bepaald zal | d'études secondaires supérieures correspondant à la qualification à |
worden, aangevuld met de volgende woorden: "of professionele | déterminer lors du recrutement » sont complétés par les mots suivants |
certificering vermeld in bijlage III en in relatie met de tijdens de | : « ou certification professionnelle reprise à l'annexe III et en |
rekrutering te bepalen kwalificatie of toegangskaart". | rapport avec la qualification à déterminer lors du recrutement ou |
Art. 13.In hetzelfde besluit wordt er een bijlage III ingevoegd die |
carte d'accès ». Art. 13.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe III rédigée |
luidt als volgt: | comme suit : |
"Bijlage III | « Annexe III |
Lijst van de professionele getuigschriften waarmee rekening gehouden | Liste des certifications professionnelles prises en considération pour |
wordt voor de toelating tot rang 20 (technisch assistent en | l'admission au rang 20 (assistant technique et assistant |
administratief assistent) van niveau 2 binnen de diensten van het | administratif) du niveau 2 au sein des services du Collège de la |
College van de Franse Gemeenschapscommissie | Commission communautaire française |
1. Certificat d'apprentissage délivré par l'IFAPME ou le SFPME (Bewijs | 1. Certificat d'apprentissage délivré par l'IFAPME ou le SFPME |
van volbrachte leertijd afgeleverd door IFAPME of SFPME) | |
2. Diplôme de chef d'entreprise délivré par l'IFAPME ou le SFPME | 2. Diplôme de chef d'entreprise délivré par l'IFAPME ou le SFPME |
(Diploma van bedrijfsleider afgeleverd door IFAPME of SFPME) | |
3. Diplôme de coordination et d'encadrement délivré par l'IFAPME ou le | 3. Diplôme de coordination et d'encadrement délivré par l'IFAPME ou le |
SFPME (Diploma coördinatie en omkadering afgeleverd door IFAPME of | |
SFPME) | SFPME |
4. Certificat de Connaissances de Gestion de base délivré par l'IFAPME | 4. Certificat de Connaissances de Gestion de base délivré par l'IFAPME |
ou le SFPME (Certificaat Basiskennis bedrijfsbeheer afgeleverd door | ou le SFPME |
IFAPME of SFPME) | |
5. Certificat de compétences acquises en formation (CeCaf) délivré par | 5. Certificat de compétences acquises en formation (CeCaf) délivré par |
un opérateur public de formation (Bruxelles Formation, l'IFAPME, Le | un opérateur public de formation (Bruxelles Formation, l'IFAPME, Le |
Forem ou le SFPME) [Certificaat van verworven competenties in | Forem ou le SFPME) |
opleiding (Cecaf) afgeleverd door een openbare opleidingsoperator | |
(Bruxelles Formation, IFAPME, Forem of SFPME) | |
6. Bekwaamheidsbewijs afgeleverd door een Consortium voor de | 6. Titre de Compétence délivré par le Consortium de Validation des |
validering van bekwaamheden | Compétences |
Lijst van de professionele getuigschriften waarmee rekening gehouden | Liste des certifications professionnelles prises en considération pour |
wordt voor de toelating tot rang 26 (technisch gegradueerde en | l'admission au rang 26 (gradué technique et gradué administratif) du |
administratief gegradueerde) van niveau 2+ binnen de diensten van het | niveau 2+ au sein des services du Collège de la Commission |
College van de Franse Gemeenschapscommissie | communautaire française |
1. Certificat d'apprentissage délivré par l'IFAPME ou le SFPME de | 1. Certificat d'apprentissage délivré par l'IFAPME ou le SFPME de |
Niveau 5 CFC/CEC minimum (Bewijs van volbrachte leertijd afgeleverd | Niveau 5 CFC/CEC minimum |
door IFAPME of SFPME minstens van niveau 5 CFC/CEC) | |
2. Diplôme de chef d'entreprise délivré par l'IFAPME ou le SFPME de | 2. Diplôme de chef d'entreprise délivré par l'IFAPME ou le SFPME de |
Niveau 5 CFC/CEC minimum ou dont la condition d'accès est le CESS | Niveau 5 CFC/CEC minimum ou dont la condition d'accès est le CESS |
(Diploma van bedrijfsleider afgeleverd door IFAPME of SFPME minstens | |
van niveau 5 CFC/CEC of waarvan de toegangsvoorwaarde het | |
getuigschrift van hoger secundair onderwijs is) | |
3. Diplôme de coordination et d'encadrement délivré par l'IFAPME ou le | 3. Diplôme de coordination et d'encadrement délivré par l'IFAPME ou le |
SFPME de Niveau 5 CFC/CEC minimum ou dont la condition d'accès est le | SFPME de Niveau 5 CFC/CEC minimum ou dont la condition d'accès est le |
CESS (Diploma coördinatie en omkadering afgeleverd door IFAPME of | CESS |
SFPME minstens van niveau 5 CFC/CEC of waarvan de toegangsvoorwaarde | |
het getuigschrift van hoger secundair onderwijs is) | |
4. Certificat de compétences acquises en formation (CeCaf) délivré par | 4. Certificat de compétences acquises en formation (CeCaf) délivré par |
un opérateur public de formation (Bruxelles Formation, l'IFAPME, Le | un opérateur public de formation (Bruxelles Formation, IFAPME, le |
Forem ou le SFPME) de Niveau 5 CFC/CEC minimum [Certificaat van | FOREM ou le SFPME) de Niveau 5 CFC/CEC minimum |
verworven competenties in opleiding (Cecaf) afgeleverd door een | |
openbare opleidingsoperator (Bruxelles Formation, IFAPME, Forem of | |
SFPME) minstens van niveau 5 CFC/CEC] | |
5. Bekwaamheidsbewijs afgeleverd door een Consortium voor de | 5. Titre de compétence délivré par le Consortium de validation des |
validering van bekwaamheden minstens van niveau 5 CFC/CEC | compétences de Niveau 5 CFC/CEC minimum |
Art. 14.Het Lid van het College bevoegd voor het Openbaar Ambt, is |
Art. 14.Le Membre du Collège ayant la fonction publique dans ses |
belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel, 17 januari 2019. | Fait à Bruxelles, le 17 janvier 2019. |
Voor het College : | Par le Collège : |
De Voorzitter van het College, belast met de Begroting, | La présidente du Collège, chargée du Budget, |
F. LAANAN | F. LAANAN |
Het lid van het College belast met het Openbaar ambt, | Le membre du Collège chargé de la Fonction publique, |
C. JODOGNE | C. JODOGNE |