Besluit 2008/696 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de omkaderingsnormen van de onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschapscommissie voor het niet gesubsidieerde onderwijzend personeel | Arrêté 2008/696 du Collège de la Commission communautaire française fixant les normes d'encadrement des établissements scolaires de la Commission communautaire française pour le personnel enseignant non subventionné |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 DECEMBER 2009. - Besluit 2008/696 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de omkaderingsnormen van de onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschapscommissie voor het niet gesubsidieerde onderwijzend personeel Het College, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 DECEMBRE 2009. - Arrêté 2008/696 du Collège de la Commission communautaire française fixant les normes d'encadrement des établissements scolaires de la Commission communautaire française pour le personnel enseignant non subventionné Le Collège, |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
hervorming der Brusselse instellingen gewijzigd door de bijzondere wet | |
van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; | bruxelloises modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | achever la structure fédérale de l'Etat; |
Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vastlegging van het statuut | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 |
van een aantal categorieën van personeelsleden van het door de Franse | mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du |
Gemeenschapscommissie georganiseerde onderwijs dat noch van het | personnel de l'enseignement organisé par la Commission communautaire |
decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de | française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des |
gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd | membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné |
onderwijs afhangt noch van het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officieel gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 3 juni 2004 tot vaststelling van de omkaderingsnormen van de onderwijsinstellingen van de Franse Gemeenschapscommissie voor het niet gesubsidieerde onderwijzend personeel; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 april 2009; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de Begroting; Gelet op het protocolakkoord nr. 2009/06 van het Comité van de Sector | ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médico-sociaux officiels subventionnés; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 3 juin 2004 fixant les normes d'encadrement des établissements scolaires de la Commission communautaire française pour le personnel enseignant non subventionné; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 1er avril 2009; Vu l'accord du Membre du Collège en charge du Budget; |
XV van 20 maart 2009; | Vu le protocole d'accord n° 2009/06 du Comité de secteur XV du 20 mars |
Overwegende de noodzaak om een nieuw kader goed te keuren ingevolge de | 2009; |
goedkeuring van een nieuw statuut voor het onderwijzend personeel van | Considérant la nécessité d'adopter un nouveau cadre suite à l'adoption |
de Franse Gemeenschapscommissie dat niet gesubsidieerd wordt door de | d'un nouveau statut pour le personnel enseignant de la Commission |
Franse Gemeenschap; Overwegende dat sommige niet gesubsidieerde betrekkingen, met name | communautaire française non subventionné par la Communauté française; |
deze die bekleed worden door het personeel van het autonoom internaat | Considérant que certains emplois non subventionnés, à savoir ceux |
van het Ceria, niet opgenomen werden in het kader dat goedgekeurd werd | occupés par le personnel de l'Internat autonome du Ceria, n'avaient |
op 3 juni 2004, waardoor de statutarisering van deze personeelsleden verhinderd werd; Overwegende dat de toestand van de instellingen waarbinnen niet gesubsidieerde betrekkingen werden toegewezen, geëvolueerd is sinds 2004; Overwegende dat bepaalde betrekkingen die in een uitdovingskader geplaatst werden, gereïntegreerd moesten worden in het basiskader terwijl andere betrekkingen de omgekeerde weg moesten volgen; Overwegende dat met het oog op een volledige transparantie het niveau van elk ambt werd aangeduid naast dit ambt; Op voorstel van het Lid van het College belast met Onderwijs, | pas été repris dans le cadre adopté le 3 juin 2004, empêchant la statutarisation de ces membres du personnel; Considérant que la situation des établissements au sein desquels étaient affectés des emplois non subventionnés a évolué depuis 2004; Considérant que certains emplois placés en cadre d'extinction ont dû être réintégrés dans le cadre de base alors que d'autres devaient suivre le chemin inverse; Considérant que pour une parfaite transparence, le niveau de chaque fonction a été indiqué en regard de celle-ci; Sur proposition du Membre du Collège en charge de l'Enseignement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Het kader van het niet gesubsidieerd onderwijzend |
Article 1er.§ 1er. Le cadre du personnel enseignant non subventionné |
personeel van de onderwijsinstellingen van de Franse | des établissements scolaires de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie omvat : | comprend : |
? Bevorderingsambt |
? Fonction de promotion |
Pedagogisch inspecteur/-trice 1 | Inspecteur/trice pédagogique 1 |
Beheerder/-ster internaat 1 | Administrateur/trice d'internat 1 |
Beheerder/-ster 1 | Administrateur/trice 1 |
? Selectieambt |
? Fonction de sélection |
Hoofdopvoeder/-ster 1 | Educateur/trice chef 1 |
Verantwoordelijke van het praktijkrestaurant van het CERIA 1 | Responsable du restaurant d'application du CERIA 1 |
? Wervingsambt | ? Fonction de recrutement |
Sportinstructeur/-trice 2 | Educateur/trice sportif/ve 2 |
Studiemeester/-es-opvoeder/-ster 8 | Surveillant/e-éducateur/trice 8 |
Studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat 11 | Surveillant/e-éducateur/trice d'internat 11 |
Maatschappelijk assistent/-e 1 | Auxiliaire social/e 1 |
Psycho-pedagogisch adviseur 2 | Conseiller/ère psycho-pédagogique 2 |
Logopedist/-e 3 | Logopède 3 |
Kinesitherapeut /-e 2 | Kinésithérapeute 2 |
Psycholoog/-oge 1 | Psychologue 1 |
Verpleger/-ster 1 | Infirmier/ère 1 |
Hulpverzorger/-ster 1 | Aide soignant/e 1 |
en bevat bovendien een uitdovend personeelskader bestaande uit : | Il comprend en outre un cadre d'extinction composé de : |
? Selectieambt | ? Fonction de sélection |
Coördinator/-trice van het gespecialiseerd secundair onderwijs 1 | Coordonnateur/trice de l'enseignement secondaire spécialisé 1 |
? Wervingsambt | ? Fonction de recrutement |
Econoom internaat 1 | Econome d'internat 1 |
Secretaris-bibliothecaris 2 | Secrétaire-bibliothécaire 2 |
Studiemeester/-es-opvoeder/-ster 1 | Surveillant/e-éducateur/trice 1 |
Studiemeester/es-opvoeder/-ster internaat 1 | Surveillant/e-éducateur/trice d'internat 1 |
Leraar 1 | Professeur 1 |
Logopedist/-e 1 | Logopède 1 |
Maatschappelijk assistent/-e 1 | Assistant social 1 |
Kinderverzorger/-ster 1 | Puériculteur/trice 1 |
Docent/-e (Robaye) 1 | Chargé/e de cours (Robaye) 1 |
Ombudsman/-vrouw 1 | Médiateur/trice 1 |
Paramedisch medewerker/-ster 1 | Auxiliaire paramédical/e 1 |
§ 2. Overeenkomstig de bepalingen die in het statuut van het niet | § 2. Conformément aux dispositions contenues dans le statut du |
gesubsidieerd personeel vervat zijn en die de toegang tot deze | personnel non subventionné et réglementant l'accès à ces différentes |
verschillende ambten regelen, bevat dit kader maximum : | fonctions, ce cadre comprend au plus : |
4 niveaus 1 | 4 niveaux 1 |
32 niveaus 2+ | 32 niveaux 2+ |
22 niveaus 2 | 22 niveaux 2 |
Uitdovend kader : | Cadre d'extinction : |
1 niveau 1 | 1 niveau 1 |
6 niveaus 2+ | 6 niveaux 2+ |
6 niveaus 2 | 6 niveaux 2 |
Hetzij : | Soit : |
? Bevorderingsambten | ? Fonctions de promotion |
Pedagogisch inspecteur/-trice Niveau 1 | Inspecteur/trice pédagogique Niveau 1 |
Beheerder/-ster internaat Niveau 2 | Administrateur/trice d'internat Niveau 2+ |
Beheerder/-ster Niveau 2+ | Administrateur/trice Niveau 2+ |
? Selectieambten | ? Fonctions de sélection |
Hoofdopvoeder/-ster Niveau 2+ | Educateur/trice chef Niveau 2+ |
Verantwoordelijke van het praktijkrestaurant van het CERIA Niveau 2+ | Responsable du restaurant d'application du CERIA Niveau 2+ |
? Wervingsambten | ? Fonctions de recrutement |
Sportinstructeur/-trice Niveau 2 of 2+ | Educateur/trice sportif/ve Niveau 2 ou 2+ |
Studiemeester/-es-opvoeder/-ster Niveau 2 of 2+ | Surveillant/e-éducateur/trice Niveau 2 ou 2+ |
Studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat Niveau 2 of 2+ | Surveillant/e-éducateur/trice d'internat Niveau 2 ou 2+ |
Maatschappelijk assistent/-e Niveau 2+ | Auxiliaire social/e Niveau 2+ |
Psycho-pedagogisch adviseur Niveau 1 | Conseiller/ère psycho-pédagogique Niveau 1 |
Logopedist/-e Niveau 2+ | Logopède Niveau 2+ |
Kinesitherapeut /-e Niveau 2+ | Kinésithérapeute Niveau 2+ |
Psycholoog/-oge Niveau 1 | Psychologue Niveau 1 |
Verpleger/-ster Niveau 2+ | Infirmier/ère Niveau 2+ |
Hulpverzorger/-ster Niveau 2 | Aide soignant/e Niveau 2 |
Een uitdovend personeelskader bestaande uit : | Un cadre d'extinction composé de : |
? Selectieambt | ? Fonction de sélection |
Coördinator/-trice van het gespecialiseerd secundair onderwijs Niveau | Coordonnateur/trice de l'enseignement secondaire spécialisé Niveau 2+ |
2+ ? Wervingsambten | ? Fonctions de recrutement |
Econoom internaat Niveau 2+ | Econome d'internat Niveau 2+ |
Secretaris-bibliothecaris Niveau 2 | Secrétaire-bibliothécaire Niveau 2 |
Studiemeester/-es-opvoeder/-ster Niveau 2 | Surveillant/e-éducateur/trice Niveau 2 |
Studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat Niveau 2 | Surveillant/e-éducateur/trice d'internat Niveau 2 |
Leraar Niveau 2+ | Professeur Niveau 2+ |
Logopedist/-e Niveau 2+ | Logopède Niveau 2+ |
Maatschappelijk assistent/-e Niveau 2+ | Assistant social Niveau 2+ |
Kinderverzorger/-ster Niveau 2 | Puériculteur/trice Niveau 2 |
Docent/-e (Robaye) Niveau 1 | Chargé/e de cours (Robaye) Niveau 1 |
Ombudsman/-vrouw Niveau 2 | Médiateur/trice Niveau 2 |
Paramedisch medewerker/-ster Niveau 2+ | Auxiliaire paramédical/e Niveau 2+ |
Deze niveaus komen overeen met de vereiste onderwijsniveaus, met name | Ces niveaux correspondent aux niveaux d'enseignement requis, à savoir |
: | : |
? niveau 1 : universitair onderwijs en hoger onderwijs van het lange | ? niveau 1 : enseignement universitaire et enseignement supérieur de |
type van universitair niveau; | type long assimilé au niveau universitaire; |
? niveau 2+ : hoger onderwijs van het korte type; | ? niveau 2+ : enseignement supérieur de type court; |
? niveau 2 : hoger middelbaar onderwijs. | ? niveau 2 : enseignement secondaire supérieur. |
Art. 2.De betrekkingen van pedagogisch inspecteur/-trice, |
Art. 2.Les emplois d'inspecteur/trice pédagogique, |
beheerder/-ster internaat en beheerder/-ster worden beschouwd als | d'administrateur/trice d'internat et d'administrateur/trice sont |
bevorderingsambten. | considérés comme des fonctions de promotion. |
De betrekkingen van coördinator/-trice van het secundair onderwijs, | Les emplois de coordonnateur/trice de l'enseignement secondaire, |
hoofdopvoeder/-ster en verantwoordelijke van het praktijkrestaurant | d'éducateur/trice chef et de responsable du restaurant d'application |
van het CERIA worden beschouwd als selectieambten. | du CERIA sont considérés comme des fonctions de sélection. |
De andere betrekkingen die voorzien werden in het niet gesubsidieerd | Les autres emplois prévus au cadre du personnel enseignant non |
onderwijzend personeelskader zijn de zogenaamde « wervingsambten ». | subventionné sont dits « de recrutement ». |
Art. 3.De pedagogisch inspecteur/-trice oefent zijn/haar ambt uit |
Art. 3.L'inspecteur/trice pédagogique exerce ses fonctions sous |
onder het functioneel gezag van de van dienst zijnde Hoofdadviseur van | l'autorité fonctionnelle du/de la Conseiller/ère-chef de service du |
de dienst die het pedagogisch luik tot zijn bevoegdheid heeft. | service ayant le volet pédagogique dans ses attributions. |
Hij/zij vervult de rol van pedagogisch adviseur voor het gewoon en | Il/Elle assure un rôle de conseiller pédagogique en ce qui concerne |
gespecialiseerd secundair onderwijs, maar ook voor het onderwijs voor | l'enseignement secondaire ordinaire, le spécialisé ainsi que |
sociale promotie. | |
Hij/zij coördineert en verzekert de opvolging van het beleid van de | l'enseignement de promotion sociale. |
inrichtende macht op het vlak van opleiding. | Il/Elle coordonne et assure le suivi de la politique du Pouvoir |
Hij/zij controleert de werkmethodes en de efficiëntie van het | organisateur en matière de formation. |
onderwijzend personeel door alles in het werk te stellen om de | Il/Elle vérifie les méthodes de travail et l'efficience du corps |
motivatie en deelname te garanderen van iedereen bij de | enseignant en mettant tout en oeuvre pour assurer la motivation et la |
verwezenlijking van het opvoedkundige en pedagogische project van de | participation de tous pour la réalisation du projet éducatif et |
inrichtende macht. | pédagogique du Pouvoir organisateur. |
Hij/zij brengt advies uit over de opportuniteit voor het organiseren | Il/Elle émet un avis quant à l'opportunité d'organiser les activités |
van buitenschoolse en extra-muros activiteiten. | parascolaires et les activités extra-muros. |
Om in dit ambt benoemd te kunnen worden moet het personeelslid | Pour pouvoir être nommé/e à cette fonction, le membre du personnel |
titularis zijn van een ambt van leraar algemene vakken en houder zijn | doit être titulaire d'une fonction de professeur de cours généraux et |
van het vereiste getuigschrift voor dit ambt. | porteur d'un titre requis pour cette fonction. |
Art. 4.De beheerder/-ster van internaat is verantwoordelijk voor het |
Art. 4.L'administrateur/trice d'internat est responsable de la |
administratief, pedagogisch, financieel en materieel beheer van het | gestion administrative, pédagogique, financière et matérielle de |
internaat. | l'internat. |
Hij/zij oefent zijn/haar ambt uit onder het functioneel gezag van de | Il/Elle exerce ses fonctions sous l'autorité fonctionnelle du/de la |
van dienst zijnde Hoofdadviseur van de dienst Onderwijs. | Conseiller/ère-chef de service du service de l'Enseignement. |
Om in dit ambt benoemd te kunnen worden moet het personeelslid | Pour pouvoir être nommé/e à cette fonction, le membre du personnel |
titularis zijn van een ambt van studiemeester/-es-opvoeder/-ster, | doit être titulaire d'une fonction de surveillant/e-éducateur/trice, |
studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat, secretaris-bibliothecaris | de surveillant/e-éducateur/trice d'internat, de |
of econoom internaat. | secrétaire-bibliothécaire ou d'économe d'internat. |
Art. 5.De beheerder/-ster is verantwoordelijk voor het |
Art. 5.L'administrateur/trice est responsable de la gestion |
administratief, pedagogisch, financieel en materieel beheer van de | administrative, pédagogique, financière et matérielle de |
onderwijsinstelling. | l'établissement scolaire. |
Hij/zij oefent zijn/haar ambt uit onder het gezag van de directie van | Il/Elle exerce ses fonctions sous l'autorité de la direction de |
de onderwijsinstelling. | l'établissement scolaire. |
Om in dit ambt benoemd te kunnen worden moet het personeelslid | Pour pouvoir être nommé/e à cette fonction, le membre du personnel |
titularis zijn van een ambt van studiemeester/-es-opvoeder/-ster, | doit être titulaire d'une fonction de surveillant/e-éducateur/trice, |
studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat, secretaris-bibliothecaris | de surveillant/e-éducateur/trice d'internat, de |
of econoom internaat. | secrétaire-bibliothécaire ou d'économe d'internat. |
Art. 6.De hoofdopvoeder/-ster van het internaat van het Instituut |
Art. 6.Le/La chef éducateur/trice de l'internat de l'Institut |
Alexandre Herlin wordt onder het gezag van de directie van dit | Alexandre Herlin est placé/e sous l'autorité de la direction de cet |
Instituut geplaatst. | Institut. |
Hij/Zij is verantwoordelijk voor het pedagogisch, administratief en | Il/Elle est responsable de la gestion pédagogique, administrative et |
educatief beheer van het internaat. Hij/zij verzekert de goede | éducative de l'internat. Il/Elle assure la bonne organisation et le |
organisatie en werking ervan. | bon fonctionnement de celui-ci. |
Hij/Zij is eveneens verantwoordelijk voor het organiseren van het werk | Il/Elle assure également l'organisation du travail des |
van de studiemeesters/-essen-opvoeder/-ster. | surveillants-éducateurs. |
Om in dit ambt benoemd te kunnen worden moet het personeelslid | Pour pouvoir être nommé/e à cette fonction, le membre du personnel |
titularis zijn van een ambt van studiemeester/-es-opvoeder/-ster, | doit être titulaire d'une fonction de surveillant/e-éducateur/trice, |
studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat. | de surveillant/e-éducateur/trice d'internat. |
Art. 7.De verantwoordelijke van het praktijkrestaurant van het CERIA |
Art. 7.Le/La responsable du restaurant d'application du CERIA se |
staat onder het functioneel gezag van de van dienst zijnde | trouve sous l'autorité fonctionnelle du/de la Conseiller/ère-chef de |
Hoofdadviseur van de logistieke dienst. | service du service Logistique. |
Hij/Zij is verantwoordelijk voor het beheer en de opleiding van het | Il/Elle est responsable de la gestion et de la formation du personnel |
personeel dat tewerkgesteld is in het praktijkrestaurant. | affecté au restaurant d'application. |
Hij/Zij zorgt voor de naleving van de voorschriften inzake gezondheid | Il/Elle veille au respect des règles relatives à l'hygiène et à la |
en veiligheid op de werkplaats. | sécurité sur le lieu de travail. |
Hij/Zij is verantwoordelijk voor het opstellen van de begrotingen, de | Il/Elle est responsable de la préparation des budgets, des comptes |
exploitatierekeningen en de resultatenrekening. | d'exploitation et des comptes de résultats. |
Om in dit ambt benoemd te kunnen worden moet het personeelslid | Pour pouvoir être nommé/e à cette fonction, le membre du personnel |
titularis zijn van een ambt van leraar technische vakken, | doit être titulaire d'une fonction de professeur de cours techniques, |
beroepspraktijk of technische vakken en beroepspraktijk, in een | de pratique professionnelle ou de cours techniques et de pratique |
specialisatie die valt onder horeca- en aanverwante beroepen. | professionnelle, dans une spécialité relevant des métiers de bouche. |
Art. 8.De ombudsman/-vrouw staat onder het functioneel gezag van de |
Art. 8.Le/La médiateur/trice se trouve sous l'autorité fonctionnelle |
van dienst zijnde Hoofdadviseur van de dienst Onderwijs. | du/de la Conseiller/ère-chef de service du service de l'Enseignement. |
Hij/Zij treedt preventief, beheersend en oplossend op in geval van | Il/Elle agit sur la prévention, la modération et la résolution de |
conflict- of geweldtoestanden. | situations conflictuelles et de violence. |
Hij/Zij grijpt in om absenteïsme en schooluitval tegen te gaan. | Il/Elle intervient pour endiguer l'absentéisme et le décrochage scolaire. |
Hij/Zij werkt actief mee en draagt bij tot de discussie over en de | Il/Elle participe et contribue activement à la réflexion et à la |
uitvoering van projecten binnen de onderwijsinstelling en de strijd | réalisation de projets au sein de l'établissement scolaire et à la |
tegen druggebruik. | lutte contre les toxicomanies. |
Hij/Zij beschikt over een zekere autonomie ten opzichte van de | Il/Elle bénéficie, en vue de garantir sa neutralité et son |
Directie om zijn/haar neutraliteit en objectiviteit te waarborgen. | objectivité, d'une autonomie d'action vis-à-vis de la Direction. |
Art. 9.De sportinstructeur/-trice staat onder het functioneel gezag |
Art. 9.L'éducateur/trice sportif/ve se trouve sous l'autorité |
van de Directie van de instelling waar hij/zij tewerkgesteld is. | fonctionnelle de la Direction de l'établissement auprès de laquelle |
Hij/Zij begeleidt de leerlingen in de sportactiviteiten tijdens | il/elle est affecté/e. |
lesvrije uren, bepaalde pauzes, of bij afwezigheid van een leraar. | Il/Elle encadre les élèves par des activités sportives pendant les |
Hij/Zij coördineert en staat in voor de sportactiviteiten die | heures de fourche, certaines heures de récréation ou en cas d'absence |
d'un/e professeur. | |
georganiseerd worden in de onderwijsinstelling. | Il/Elle coordonne et assure le suivi des activités sportives |
Hij/Zij coördineert de buitenschoolse sportactiviteiten. | organisées au sein de l'établissement scolaire. |
De kandidaat voor dit ambt moet niet alleen titularis zijn van een | Il/Elle coordonne les activités parascolaires sportives. |
getuigschrift dat toegang verschaft tot het ambt van opvoeder/-ster, | Titulaire d'un titre donnant accès à la fonction d'éducateur/trice, |
maar hij/zij moet ook een document voorleggen van een erkende | le/la candidat/e à cette fonction doit produire, en outre, un document |
sportfederatie dat zijn/haar ervaring op het desbetreffende gebied | émanant d'une fédération sportive reconnue attestant de son expérience |
bevestigt. | dans le domaine concerné. |
Art. 10.Voor het internaat van het Instituut Alexandre Herlin werd |
Art. 10.Pour l'internat de l'Institut Alexandre Herlin, le nombre de |
het aantal studiemeesters/-essen-opvoeders/-sters internaat vastgelegd | surveillants/tes-éducateurs/trices d'internat est fixé à 8 et |
op 8 en stemt overeen met een omkadering van 16 interne leerlingen. | correspond à l'encadrement de 16 élèves internes. Cet internat peut |
Dit internaat kan per bijkomende groep van twee interne leerlingen | disposer d'emplois complémentaires de surveillant/te-éducateur/trice |
beschikken over bijkomende halftijdse betrekkingen als | d'internat à raison d'un mi-temps par groupe supplémentaire de deux |
studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat. | élèves internes. |
Het autonoom internaat van het Ceria beschikt over ten minste drie | L'internat autonome du Ceria dispose au minimum de trois |
studiemeesters/-essen-opvoeders/-sters internaat. Een bijkomende | surveillants/tes-éducateurs/trices d'internat. Un emploi |
betrekking als studiemeester/-es-opvoeder/-ster internaat kan | complémentaire de surveillant/te-éducateur/trice d'internat peut être |
toegekend worden indien het aantal interne leerlingen meer dan 21 | octroyé si le nombre d'élèves internes dépasse 21 unités, un |
eenheden bedraagt. Voor deze berekening wordt een coëfficiënt van 0,5 | coefficient de 0,5 étant appliqué aux étudiants de l'enseignement |
toegepast op de studenten in het hoger onderwijs. | supérieur pour ce calcul. |
Art. 11.De personeelsleden van het Instituut ROBAYE worden tijdelijk |
Art. 11.Les membres du personnel de l'Institut ROBAYE sont désignés |
aangesteld per schooljaar; er kan geen enkele benoeming plaatsvinden | temporairement par année scolaire; aucune nomination ne peut |
binnen deze instelling. | intervenir au sein de cet établissement. |
Art. 12.Afhankelijk van het aantal ingeschreven leerlingen in de |
Art. 12.Compte tenu du nombre d'élèves inscrits dans les différents |
verschillende instellingen of het aantal leerlingen dat begeleid wordt | établissements ou du nombre d'élèves pris en charge par les centres |
door de PMS-centra kunnen bijkomende betrekkingen ter beschikking | PMS, des emplois complémentaires peuvent être mis à disposition de ces |
gesteld worden van deze instellingen of deze centra. | établissements ou de ces centres. |
Art. 13.Het besluit van het College van de Franse |
Art. 13.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie van 3 juni 2004 tot vaststelling van de | du 3 juin 2004 fixant les normes d'encadrement des établissements |
omkaderingsnormen van de onderwijsinstellingen van de Franse | scolaires de la Commission communautaire française pour le personnel |
Gemeenschapscommissie voor het niet gesubsidieerde onderwijzend | |
personeel wordt opgeheven. | enseignant non subventionné est abrogé. |
Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2009. |
Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009. |
Art. 15.Het Lid van het College bevoegd voor Onderwijs wordt belast |
Art. 15.Le Membre du Collège compétent pour l'Enseignement est chargé |
met de uitvoering van onderhavig besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 17 december 2009. | Bruxelles, le 17 décembre 2009. |
Door het College, | Par le Collège, |
Christos DOULKERIDIS, | Christos DOULKERIDIS, |
Voorzitter van het College belast met Onderwijs en Begroting | Président du Collège en charge de l'Enseignement et du Budget |