Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het aantal en het gebied van de subregionale diensten van het Instituut voor de Permanente vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen | Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant le nombre et le ressort des services subrégionaux de l'Institut de formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 APRIL 1997. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het aantal en het gebied van de subregionale diensten van het Instituut voor de Permanente vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 AVRIL 1997. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française fixant le nombre et le ressort des services subrégionaux de l'Institut de formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op artikelen 138 en 178 van de Grondwet; | Vu les articles 138 et 178 de la Constitution; |
Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschapsraad tot toekenning | Vu le décret II du Conseil de la Communauté française attribuant |
van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap | l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la |
aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | Région wallonne et à la Commission communautaire française; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de permanente opleiding | Vu l'accord de coopération relatif à la formation permanente pour les |
voor de Middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen, en het | Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la |
toezicht van het Instituut voor de Permanente vorming voor de | tutelle de l'Institut de formation permanente pour les Classes |
Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, dat op 20 | moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février |
februari 1995 is gesloten tussen de Franse Gemeenschap, de Franse | 1995 par la Communauté française, la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie en het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel | française et la Région wallonne, notamment l'article 15; |
15; Gelet op het advies van de Raad van Bestuur van het Instituut voor | Vu l'avis du Conseil d'Administration de l'Institut de formation |
Permanente vorming voor de Middenstand en de kleine en middelgrote | permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes |
ondernemingen, gegeven op 27 maart 1997; | entreprises donné le 27 mars 1997; |
Gelet op het beraad van het College van de Franse | Vu la délibération du Collège de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie van 17 april 1997; | du 17 avril 1997; |
Op voordracht van het Lid van het College belast met de | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la formation |
Beroepsopleiding en de Permanente opleiding van de Middenklasse, | professionnelle et permanente des Classes moyennes, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Te Brussel wordt opgericht een subregionale dienst van het |
Article 1er.Il est institué à Bruxelles un service subrégional de |
Instituut voor Permanente vorming voor de Middenstand en de kleine en | l'Institut de formation permanente pour les Classes moyennes et les |
middelgrote ondernemingen, hierna het 'Instituut' genoemd. | petites et moyennes entreprises, ci-après dénommé l'Institut. |
Art. 2.Het gebied van de subregionale dienst bedoeld in artikel 1 is |
Art. 2.Le ressort du service subrégional visé à l'article 1er est |
het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad. | l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale. |
Art. 3.Het Instituut kan bevoegdheid delegeren aan de subregionale |
Art. 3.L'Institut peut accorder compétence au service subrégional de |
dienst Brussel wanneer de woonplaats van de leerling en de | Bruxelles, lorsque le domicile de l'apprenti et le siège |
bedrijfszetel van de onderneming waarmee hij een erkende overeenkomst | d'exploitation de l'entreprise avec laquelle il conclut un contrat |
heeft gesloten niet binnen hetzelfde territoriale gebied van een van | agréé ne sont pas tous deux situés dans le même ressort territorial |
de subregionale diensten van het Instituut vallen. | d'un des services subrégionaux de l'Institut. |
Art. 4.Naar gelang van de technische noodwendigheden kan het |
Art. 4.En fonction de nécessités techniques, l'Institut peut répartir |
Instituut de uitoefening van de bevoegdheden van de subregionale | l'exercice des compétences du service subrégional de Bruxelles entre |
dienst Brussel verdelen onder de verschillende zetels die in zijn | différents sièges situés dans son ressort. |
gebied zijn gelegen. | |
Art. 5.Wanneer het College van de Franse Gemeenschapscommissie het |
Art. 5.Dans les cas où il le juge utile, le Collège de la Commission |
aangewezen acht, kan het na advies van de Raad van Bestuur van het | communautaire française peut, après avis du Conseil d'Administration |
Instituut natuurlijke of rechtspersonen erkennen om de subregionale | de l'Institut, agréer des personnes physiques ou morales pour assister |
dienst bij te staan in de uitoefening van zijn taken. | le service subrégional dans l'exercice de ses missions. |
Art. 6.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 24 |
Art. 6.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 |
oktober 1991 tot vaststelling van het aantal en het gebied van de | octobre 1991 fixant le nombre et le ressort des services subrégionaux |
subregionale diensten van het Instituut voor Permanente vorming voor | de l'Institut de formation permanente pour les Classes moyennes et les |
de Middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen wordt | petites et moyennes entreprises est abrogé en ce qui concerne le |
opgeheven aangaande het gebied van de subregionale dienst Brussel. | ressort du service subrégional de Bruxelles. |
Art. 7.Het Lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding en |
Art. 7.Le Membre du Collège chargé de la formation professionnelle et |
Permanente vorming is belast met de uitvoering van dit besluit. | permanente des Classes moyennes est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 17 april 1997. | Bruxelles, le 17 avril 1997. |
Namens het College van de Franse Gemeenschapscommissie : | Pour le Collège de la Commission communautaire française : |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Voorzitter van het College | Président du Collège |
E. ANDRE, | E. ANDRE, |
Lid van het College belast met Beroepsleiding en Permanente opleiding | Membre du Collège chargé de la formation professionnelle et permanente |
van de Middenklasse | des Classes moyennes |