Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 16/11/2017
← Terug naar "Besluit 2017/570 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2008/1561 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 2 april 2009 houdende toepassing van het decreet van 22 maart 2007 betreffende het te voeren beleid inzake de huisvesting en het onthaal van bejaarden "
Besluit 2017/570 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2008/1561 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 2 april 2009 houdende toepassing van het decreet van 22 maart 2007 betreffende het te voeren beleid inzake de huisvesting en het onthaal van bejaarden Arrêté 2017/570 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté 2008/1561 du Collège de la Commission communautaire française du 2 avril 2009 portant application du décret du 22 mars 2007 relatif à la politique d'hébergement et d'accueil à mener envers les personnes âgées
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
16 NOVEMBER 2017. - Besluit 2017/570 van het College van de Franse 16 NOVEMBRE 2017. - Arrêté 2017/570 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit 2008/1561 van het communautaire française modifiant l'arrêté 2008/1561 du Collège de la
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 2 april 2009 houdende Commission communautaire française du 2 avril 2009 portant application
toepassing van het decreet van 22 maart 2007 betreffende het te voeren du décret du 22 mars 2007 relatif à la politique d'hébergement et
beleid inzake de huisvesting en het onthaal van bejaarden d'accueil à mener envers les personnes âgées
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Collège de la Commission communautaire française,
Gelet op het decreet van 22 maart 2007 betreffende het te voeren Vu le décret du 22 mars 2007 relatif à la politique d'hébergement et
beleid inzake huisvesting en opvang van bejaarden, artikel 44, 1° ; d'accueil à mener envers les personnes âgées, l'article 44, 1° ;
Gelet op besluit 2008/1561 van het College van de Franse Vu l'arrêté 2008/1561 du Collège de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie van 2 april 2009 houdende toepassing van het française du 2 avril 2009 portant application du décret du 22 mars
decreet van 22 maart 2007 betreffende het te voeren beleid inzake de 2007 relatif à la politique d'hébergement et d'accueil à mener envers
huisvesting en opvang van bejaarden; les personnes âgées ;
Gelet op het advies van de afdeling `Opvang' van de Franstalige Vu les avis de la section « hébergement » du Conseil consultatif
Brusselse Adviesraad voor Bijstand aan personen en Gezondheid, gegeven bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé donnés
op 22 oktober 2015 en 22 juni 2017; le 22 octobre 2015 et le 22 juin 2017 ;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 17 octobre 2017 ;
oktober 2017;
Gelet op het akkoord van het Collegelid belast met de Begroting, gegeven op 16 november 2017; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget donné le 16 novembre
Gelet op adviezen nr. 61.866/2/V en 61.867/2/V van de Raad van State 2017 ;
gegeven op 23 augustus 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, 1e Vu les avis 61.866/2/V et 61.867/2/V du Conseil d'Etat, donnés le 23
août 2017, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des
lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
januari 1973; Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerp op de Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation
respectieve situatie van vrouwen en mannen
van 16 november 2017 in uitvoering van artikel 3, 1e lid, 2° van het respective des femmes et des hommes du 16 novembre 2017 en vertu de
decreet van 21 juni 2013 betreffende de integratie van de l'article 3, alinéa 1er, 2° du décret du 21 juin 2013 portant
genderdimensie in de beleidslijnen van de Franse intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la
Gemeenschapscommissie; Commission communautaire française ;
Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Sociale Actie en Gezin; Sur la proposition du Membre du Collège chargé de l'Action sociale et de la Famille ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.In artikel 189 van het besluit 2008/1561 van het College van

Art. 2.A l'article 189 de l'arrêté 2008/1561 du Collège de la

de Franse Gemeenschapscommissie van 2 april 2009 houdende toepassing Commission communautaire française du 2 avril 2009 portant application
van het decreet van 22 maart 2007 betreffende het te voeren beleid du décret du 22 mars 2007 relatif à la politique d'hébergement et
inzake de huisvesting en opvang van bejaarden worden de volgende d'accueil à mener envers les personnes âgées, les modifications
wijzigingen doorgevoerd: suivantes sont apportées :
1° In paragraaf 1 wordt er tussen het eerste en tweede lid een lid 1° Dans le paragraphe 1er, un alinéa rédigé comme suit est inséré
ingevoegd dat luidt als volgt: "Hiertoe organiseert ze een specifieke entre les alinéas 1er et 2 : « A cette fin, il organise une ligne
telefonische hulplijn die minimum tien uur per week verdeeld over drie d'écoute spécifique accessible au minimum dix heures par semaine
halve dagen bereikbaar is." ; réparties sur trois demi-jours. » ;
2° Paragraaf 2, 3°, wordt aangevuld met de woorden "indien nodig door 2° Le paragraphe 2, 3°, est complété par les termes « s'il échet par
bezoeken door professionals (sociaal assistent, bemiddelaar/ster) op des visites de professionnels (assistante sociale, médiateur/trice) au
hun thuisadres"; domicile de celles-ci »;
3° In paragraaf 3, 2de lid, worden de woorden "en het publiek te 3° Dans le paragraphe 3, alinéa 2, les termes « et sensibiliser le
sensibiliseren teneinde te ijveren voor het cultiveren van goede public afin de concourir à la mise en place d'attitudes et de
houdingen en gedragingen" vervangen door de woorden "en het publiek en comportements bientraitants » sont remplacés par les termes « et
ook de professionele thuiszorghulpverleners te sensibiliseren teneinde sensibiliser le public, ainsi que les professionnels de l'aide à
te ijveren voor het cultiveren van goede houdingen en gedragingen". domicile, afin de concourir à la mise en place d'attitudes et de

Art. 3.In artikel 191 van hetzelfde besluit worden de woorden

comportements bientraitants ».

Art. 3.A l'article 191 du même arrêté les mots

"1° jurist; « 1° juriste ;
2° psycholoog; 2° psychologue ;
3° sociaal assistent; 3° assistant social ;
4° assistent in de psychologie" 4° assistant en psychologie »
vervangen door de woorden sont remplacés par les mots
"1° master in een sociale, psychologische, paramedische of juridische « 1° master à orientation sociale, psychologique, paramédicale ou
richting juridique
2° professionele bachelor in een sociale, psychologische, paramedische 2° bachelier professionnalisant à orientation sociale, psychologique,
of juridische richting". paramédicale ou juridique ».

Art. 4.In artikel 192 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 4.A l'article 192 du même arrêté, les modifications suivantes

wijzigingen doorgevoerd: sont apportées :
1° de woorden "50.000 euro" worden telkens vervangen door de woorden 1° les mots « 50.000 euros » sont à chaque fois remplacés par les mots
"107.000 euro" « 107.000 euros »
2° de woorden "op 31 december 2008" worden vervangen door de woorden 2° les mots « au 31 décembre 2008 » sont remplacés par les mots « au
"op 31 december 2016". 31 décembre 2016 ».

Art. 5.Artikel 4 treedt in werking op 1 januari 2017.

Art. 5.L'article 4 produit ses effets le 1er janvier 2017.

Art. 6.Het Lid van het College, bevoegd voor Sociale actie en gezin,

Art. 6.Le Membre du Collège, ayant l'Action sociale et de la Famille

is belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 november 2017. Bruxelles, le 16 novembre 2017.
Vanwege het College: Par le Collège :
Voorzitter van het College, La Présidente du Collège,
F. LAANAN F. LAANAN
Collegelid bevoegd voor Sociale Actie, Le Membre du Collège, en charge de l'Action sociale et de la ...
C. FREMAULT C. FREMAULT
^