Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 16/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding ten gunste van sommige personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en federaties van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, diensten, instellingen en verenigingen voor maatschappelijk welzijn, diensten van het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en openbare kassen van lening, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding ten gunste van sommige personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en federaties van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, diensten, instellingen en verenigingen voor maatschappelijk welzijn, diensten van het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en openbare kassen van lening, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel des provinces, des communes, des agglomérations et des fédérations de communes, des associations de communes, des centres publics d'aide sociale, des services, établissements et associations d'aide sociale, des services du Collège de la Commission communautaire française et de ceux du Collège de la Commission communautaire flamande et des caisses publiques de prêts, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 16 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding ten gunste van sommige personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en federaties van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, diensten, instellingen en verenigingen voor maatschappelijk welzijn, diensten van het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en openbare kassen van lening, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wetten van 12 juni 1972, 13 juli 1973, 31 juli 1991, 20 mei 1994, 20 december 1995, het koninklijk besluit van 3 april 1997 en de wetten van 19 oktober 1998 en 22 maart 1999 en 27 december 2000, MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT ET MINISTERE DE L'INTERIEUR 16 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel des provinces, des communes, des agglomérations et des fédérations de communes, des associations de communes, des centres publics d'aide sociale, des services, établissements et associations d'aide sociale, des services du Collège de la Commission communautaire française et de ceux du Collège de la Commission communautaire flamande et des caisses publiques de prêts, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, notamment l'article 1er, modifié par les lois du 12 juin 1972, 13 juillet 1973, 31 juillet 1991, 20 mai 1994 et 20 décembre 1995, l'arrêté royal du 3 avril 1997 et les lois du 19 octobre 1998 et 22 mars 1999 et 27 décembre 2000 et l'article 20sexies, inséré par la loi
en op artikel 20sexies, ingevoegd bij de wet van 22 maart 1999; du 22 mars 1999;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 1999 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 19 avril 1999 fixant les éléments de la
de elementen van de ongevalsaangifte over te dragen aan het Fonds voor déclaration d'accident à communiquer au Fonds des Accidents du
Arbeidsongevallen; Travail;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de Vu l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en
schadevergoeding ten gunste van sommige personeelsleden van faveur de certains membres du personnel des provinces, des communes,
provincies, gemeenten, agglomeraties en federaties van gemeenten, des agglomérations et des fédérations de communes, des associations de
verenigingen van gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk communes, des centres publics d'aide sociale, des services,
welzijn, diensten, instellingen en verenigingen voor maatschappelijk établissements et associations d'aide sociale, des services du Collège
welzijn, diensten van het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie de la Commission communautaire française et de ceux du Collège de la
en diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en Commission communautaire flamande et des caisses publiques de prêts,
openbare kassen van lening, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen des dommages résultant des accidents du travail et des accidents
op de weg naar en van het werk inzonderheid op artikel 7; survenus sur le chemin du travail, notamment l'article 7;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2000;
januari 2000; Gelet op het protocol nr. 2001/07 van het Comité voor de provinciale Vu le protocole n° 2001/07 du Comité des services publics provinciaux
en plaatselijke overheidsdiensten van 8 juni 2001; et locaux du 8 juin 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat onverwijld een nieuw model van ongevallenaangifte ter
beschikking gesteld moet worden van de administratieve overheden, enerzijds, ingevolge de inwerkingtreding van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en, anderzijds, om de inzameling van statistische gegevens over de arbeidsongevallen in de provinciale en lokale sector met het oog op de preventie en ten behoeve van Eurostat mogelijk te maken, dat deze regeling op 1 januari 2000 in werking is getreden; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant qu'il faut mettre sans délai à la disposition des autorités administratives, un nouveau modèle de déclaration d'accident, d'une part, en raison de l'entrée en vigueur de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et, d'autre part, pour permettre la collecte de données statistiques concernant les accidents du travail dans le service provincial et local dans une optique de prévention et pour les besoins d'Eurostat, que ces dispositions sont entrées en vigueur le 1er janvier 2000; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre
Minister van Binenlandse Zaken en op advies van onze in Raad Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
vergaderde Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het model A gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk

Article 1er.Le modèle A de l'annexe 1re de l'arrêté royal du 13

besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding ten gunste juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres du
van sommige personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties personnel des provinces, des communes, des agglomérations et des
en federaties van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare fédérations de communes, des associations de communes, des centres
centra voor maatschappelijk welzijn, diensten, instellingen en publics d'aide sociale, des services, établissements et associations
verenigingen voor maatschapelijk welzijn, diensten van het College van d'aide sociale, des services du Collège de la Commission communautaire
de Vlaamse Gemeenschapscommissie en diensten van het College van de française et de ceux du Collège de la Commission communautaire
Franse Gemeenschapscommissie en openbare kassen van lening, voor flamande et des caisses publiques de prêts, des dommages résultant des
arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk, accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du
wordt vervangen door het model A dat als bijlage 1 bij dit besluit is travail, est remplacé par le modèle A qui est joint comme annexe 1re
gevoegd. au présent arrêté.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre de

Binnenlandse Zaken zijn ieder wat hem betreft belast met de uitvoering l'Intérieur sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution
van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 november 2001. Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
MODEL A - AANGIFTE VAN ARBEIDSONGEVAL MODELE A - DECLARATION D'ACCIDENT DU TRAVAIL
Elk ongeval moet worden aangegeven. Tout accident doit être déclaré.
Dit formulier moet zo spoedig mogelijk en ingevuld naar de bevoegde Ce document complété est à envoyer le plus vite possible au service
dienst van uw administratie worden gestuurd samen met het model B compétent de votre administration accompagné du modèle B (attestation
(medisch attest) zodra er één dag ongeschiktheid is. Deze dienst médicale) dès qu'il y a un jour d'incapacité. Ce service avertira
verwittigt de technische inspectie van het Ministerie van l'inspection technique du Ministère de l'Emploi et du Travail suivant
Tewerkstelling en Arbeid op de manier die is voorgeschreven door
artikel 26 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende les modalités prévues à l'article 26 de l'arrêté royal du 27 mars 1998
het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de
hun werk (Belgisch Staatsblad van 31 maart 1998). l'exécution de leur travail (MB 31 mars 1998).
Deze aangifte mag uitgaan van het slachtoffer, zijn rechtverkrijgende, La déclaration est faite par la victime, son ayant droit, son
zijn hiërarchische meerdere of iedere andere belanghebbende persoon. supérieur hiérarchique ou toute autre personne intéressée.
De rubrieken II en III worden door de aangever ingevuld. De rubrieken Les rubriques II et III sont complétées par le déclarant. Les
I, IV, V en VI worden door de werkgever ingevuld. rubriques I, IV, V et VI, sont complétées par l'employeur.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 16 november 2001 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 novembre 2001 modifiant
wijziging van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding ten gunste van sommige personeelsleden van provincies, gemeenten, agglomeraties en federaties van gemeenten, verenigingen van gemeenten, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, diensten, instellingen en verenigingen voor maatschappelijk welzijn, diensten van het College van de Vlaamse Gemeenschapscommissie en diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en openbare kassen van lening, voor arbeidsongevallen op de weg naar en van het werk. ALBERT Van Koningswege : De Minister van Volksgezondheid, Mevr. M. AELVOET De Minister van Binnenlandse Zaken, l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel des provinces, des communes, des agglomérations et des fédérations de communes, des associations de communes, des centres publics d'aide sociale, des services, établissements et associations d'aide sociale, des services du Collège de la Commission communautaire française et de ceux du Collège de la Commission communautaire flamande et des caisses publiques de prêts, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail. ALBERT Par le Roi : La Ministre de la Santé publique, Mme M. AELVOET Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE.
^