← Terug naar "Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance "
Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance | Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse | 15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast | communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du |
met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het | contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de |
Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige | la Formation en alternance |
dienst voor alternerende opleiding) | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en | Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains |
bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; | marchés de travaux, de fournitures et de services; |
Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het | Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à |
aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de | l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, |
alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008, tussen | conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, |
de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | la Région Wallonne et la Commission communautaire française; |
Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende | Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, |
opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008, tussen de Franse | conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, |
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, | la Région Wallonne et la Commission communautaire française, l'article |
artikel 13/1, § 3 en artikel 21, tweede en vierde lid; | 13/1, § 3 et l'article 21, alinéas 2 et 4; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 07.09.2016; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 07.09.2016; |
Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 15.09.2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 15.09.2016; |
Gelet op de beslissing van de driepartijenregering van 7 juli 2016; | Vu la décision du Gouvernement tripartite du 7 juillet 2016; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 13/1, § 3 van het kaderakkoord | Considérant que, conformément à l'article 13/1, § 3 de l'accord de |
tot samenwerking van 24 oktober 2008 betreffende de alternerende | coopération-cadre du du 24 octobre 2008 relatif à la formation en |
opleiding, gesloten te Brussel, tussen de Franse Gemeenschap, het | alternance, conclu, à Bruxelles, entre la Communauté française, la |
Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, een of meerdere | Région Wallonne et la Commission communautaire française, un ou |
bedrijfsrevisoren moeten worden aangesteld om de rekeningen van het | plusieurs reviseurs d'entreprise doivent être désignés en vue de |
Office francophone de la Formation en Alternance te controleren, de | contrôler les comptes de l'Office francophone de la Formation en |
boekhouding ervan te verifiëren en de juistheid en de getrouwheid | alternance, d'en vérifier les écritures et d'en certifier l'exactitude |
ervan te certificeren; | et la sincérité; |
Dat deze aanstelling gebeurt op voorstel van de raad van bestuur van | Que cette désignation s'effectue, sur proposition du conseil |
het Office francophone de la Formation en Alternance, door de | d'administration de l'Office francophone de la Formation en |
bijkomende goedkeuring van besluiten met identieke inhoud door de drie | alternance, par l'adoption concomitante, par les trois Gouvernements, |
Regeringen; | d'arrêtés au contenu identique; |
Overwegende dat de oprichting van het Office francophone de la | Considérant que la création de l'Office francophone de la Formation en |
Formation en Alternance gepaard gaat met de ontbinding van de | Alternance s'accompagne de la dissolution de l'IFPME-Altis, |
IFPME-Altis, overeenkomstig artikel 21, tweede lid van het | conformément à l'article 21, alinéa 2 de l'accord de coopération-cadre |
bovenvermelde kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008, en | du 24 octobre 2008, susvisé, et qu'un transfert de patrimoine est |
dat een overdracht van patrimonium aan het Office francophone de la | prévu vers l'Office francophone de la Formation en Alternance; |
Formation en Alternance voorzien is; | |
Overwegende dat de procedures voor een overheidsopdracht nageleefd werden; | Considérant que les procédures de marché public ont été respectées; |
Dat de raad van bestuur van het Office francophone de la Formation en | Que le Conseil d'administration de l'Office francophone de la |
Alternance aan de drie voogdijregeringen van het Office heeft | Formation en alternance a proposé aux trois Gouvernements de tutelle |
voorgesteld de controle en de certificering van de rekeningen van deze | de l'Office de confier le contrôle et la certification des comptes de |
instelling voor de begrotingsjaren 2016 tot 2018 toe te vertrouwen aan | cet organisme pour les exercices 2016 à 2018 à la société coopérative |
de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid RSM InterAudit; | à responsabilité limitée RSM InterAudit; |
Dat er bovendien ook moet worden overgegaan tot het certificeren van | Qu'il convient en outre aussi de procéder à la certification des |
de vereffeningsrekeningen van de IFPME-Altis; | comptes de liquidation de de l'IFPME-Altis; |
Op voorstel van de minister van Onderwijs; | Sur proposition de la Ministre de l'Education; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.La SCRL RSM InterAudit, dont le siège social est situé |
|
Artikel 1.De CVBA RSM InterAudit, waarvan de zetel gelegen is te 1180 |
Chaussée de Waterloo 1151, à 1180 Uccle, est désignée pour le contrôle |
Ukkel, Waterloosesteenweg 1151, wordt aangesteld voor de controle en | |
de certificering van de rekeningen van het Office francophone de la | et la certification des comptes de l'Office francophone de la |
Formation en Alternance, voor de begrotingsjaren 2016, 2017 en 2018, | Formation en alternance, pour les exercices 2016, 2017 et 2018, ainsi |
evenals voor de certificering van de vereffeningsrekeningen van de | que pour la certification des comptes de liquidation de l'IFPME-Altis, |
IFPME-Altis, voor het begrotingsjaar 2016. | pour l'exercice 2016. |
Art. 2.Dit besluit wordt van kracht op 1 mei 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er mai 2016. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Beroepsopleiding wordt belast met de |
Art. 3.Le Ministre ayant la formation professionnelle dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 15 september 2016. | Bruxelles, le 15 septembre 2016. |
De minister-president, | La Ministre-Présidente, |
Mevr. F. LAANAN | Mme F. LAANAN |
De minister belast met Beroepsopleiding, | Le Ministre en charge de la formation professionnelle, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |