Besluit 2020/1642 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de samenstelling van de stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | Arrêté 2020/1642 du Collège de la Commission Communautaire française fixant la composition de la commission des stages au sein des services du Collège de la Commission Communautaire française |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 15 OKTOBER 2020. - Besluit 2020/1642 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de samenstelling van de stagecommissie binnen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 15 OCTOBRE 2020. - Arrêté 2020/1642 du Collège de la Commission Communautaire française fixant la composition de la commission des stages au sein des services du Collège de la Commission Communautaire française |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 |
Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de | avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du |
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse | Collège de la Commission communautaire française, l'article 40, § 1er |
Gemeenschapscommissie, artikel 40, § 1, gewijzigd bij het besluit van | modifié par l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 18 december 2014; | française du 18 décembre 2014; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Gemeenschapscommissie van 9 juli 2015 tot vaststelling van de | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 9 |
samenstelling van de Stagecommissie binnen de diensten van het College | juillet 2015 fixant la composition de la Commission des stages au sein |
van de Franse Gemeenschapscommissie; | des services du Collège de la Commission communautaire française; |
Overwegende dat het aangewezen is om de samenstelling van de | Considérant qu'il convient d'actualiser la composition de la |
Stagecommissie die binnen de diensten van het College van de Franse | Commission des stages instituée au sein des services du Collège de la |
Gemeenschapscommissie is ingesteld, te actualiseren; | Commission communautaire française; |
Overwegende de lijst van effectieve leden en van hun plaatsvervangers | Considérant la liste de membres effectifs et de leurs suppléants |
die door de directieraad is opgesteld; | établie par le Conseil de direction; |
Overwegende de lijst van effectieve leden en van hun plaatsvervangers | Considérant la liste de membres effectifs et de leurs suppléants |
die door de drie vakbondsorganisaties is opgesteld; | établie par les trois organisations syndicales; |
Overwegende dat de minister van Justitie is geraadpleegd over de | Considérant que le Ministre de la justice a été consulté afin de |
vervanging van de effectieve voorzitter en de plaatsvervangende | pourvoir au remplacement des Président effectif et Président suppléant |
voorzitter die niet opnieuw willen worden aangesteld; | qui ne souhaitent pas être à nouveau désignés; |
Op voordracht van het collegelid belast met Openbaar Ambt; | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, met toepassing van artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in de artikelen 127 en 128 | de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la |
van de Grondwet. | Constitution. |
Art. 2.Mevr. Anne MARTIN, rechter in de Franstalige rechtbank van |
Art. 2.Mme Anne MARTIN, juge au tribunal de première instance |
eerste aanleg te Brussel, wordt aangesteld in de hoedanigheid van | francophone de Bruxelles, est désignée en qualité de Présidente de la |
voorzitster van de Stagecommissie. | Commission des stages. |
Art. 3.Mevr. Annick BAUDRI, vicevoorzitster van de Franstalige |
Art. 3.Mme Annick BAUDRI, vice-présidente du tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, wordt aangesteld in de | instance francophone de Bruxelles, est désignée en qualité de |
hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitster van de Stagecommissie. | Présidente suppléante de la Commission des stages. |
Art. 4.Worden aangesteld door het College: |
Art. 4.Sont désignés par le Collège : |
a) in de hoedanigheid van effectief lid: | a) en qualité de membres effectifs : |
* Mevr. Cécile VAINSEL, bestuursdirectrice | * Mme Cécile VAINSEL, Directrice d'administration |
* de heer Philippe BOUCHAT, bestuursdirecteur | * M. Philippe BOUCHAT, Directeur d'administration |
* Mevr. Isabelle FONTAINE, bestuursdirectrice | * Mme Isabelle FONTAINE, Directrice d'administration |
b) in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid: | b) en qualité de membres suppléants : |
* Mevr. Bernadette LAMBRECHTS, algemeen bestuurster | * Mme Bernadette LAMBRECHTS, Administratrice générale |
* de heer Olivier KIESECOMS, bestuursdirecteur | * M. Olivier KIESECOMS, Directeur d'administration |
* de heer Patrick BEAUDELOT, bestuursdirecteur | * M. Patrick BEAUDELOT, Directeur d'administration |
Art. 5.Worden aangesteld door de vakbondsorganisaties: |
Art. 5.Sont désignés par les organisations syndicales : |
1. Voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten: | 1. Pour la Centrale générale des services publics : |
* in de hoedanigheid van effectief lid: Mevr. Pascale DEREGNONCOURT | * en qualité de membre effectif : Mme Pascale DEREGNONCOURT |
* in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid: de heer Alain | * en qualité de membre suppléant : M. Alain BRUYNINCKX |
BRUYNINCKX 2. Voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare diensten: | 2. Pour la Confédération des syndicats chrétiens - services publics : |
* in de hoedanigheid van effectief lid: Mevr. Michèle LAMY | * en qualité de membre effectif : Mme Michèle LAMY |
* in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid: de heer Cédric POLLET | * en qualité de membre suppléant : M. Cédric POLLET |
3. Voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt: | 3. Pour le Syndicat libre de la Fonction publique : |
* in de hoedanigheid van effectief lid: Mevr. Laurence ABS | * en qualité de membre effectif : Mme Laurence ABS |
* in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid: Mevr. Brigitte PAQUOT | * en qualité de membre suppléant : Mme Brigitte PAQUOT |
Art. 6.Het besluit van het College van de Franse |
Art. 6.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie van 9 juli 2015 tot vaststelling van de | du 9 juillet 2015 fixant la composition de la Commission des stages au |
samenstelling van de Stagecommissie binnen de diensten van het College | |
van de Franse Gemeenschapscommissie wordt opgeheven. | sein des services du Collège de la Commission communautaire française est abrogé. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 8.Het collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
Art. 8.Le Membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel, op 15 oktober 2020. | Fait à Bruxelles, le 15 octobre 2020. |
Namens het College : | Pour le Collège : |
B. TRACHTE, | B. TRACHTE, |
Voorzitster van het College belast met Openbaar Ambt | Présidente du Collège chargée de la Fonction publique |