← Terug naar "Besluit 2022/2685 van het college van de franse gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische rode kruis van de toelating om een liberaliteit te aanvaarden "
Besluit 2022/2685 van het college van de franse gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische rode kruis van de toelating om een liberaliteit te aanvaarden | Arrêté 2022/2685 du collège de la commission communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique l'autorisation d'accepter une libéralité |
---|---|
FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
15 DECEMBER 2022. - Besluit 2022/2685 van het college van de franse | 15 DECEMBRE 2022. - Arrêté 2022/2685 du collège de la commission |
gemeenschapscommissie tot toekenning aan het Belgische rode kruis van | communautaire française accordant à la Croix-Rouge de Belgique |
de toelating om een liberaliteit te aanvaarden | l'autorisation d'accepter une libéralité |
Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, | Le Collège de la Commission communautaire française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, gewijzigd door de bijzondere wet van 6 januari 2014, | modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014, l'article 5, § 1er, I |
artikel 5, § 1, I; | ; |
Gelet op de wet van 30 maart 1891 waarbij de burgerlijke | Vu la loi du 30 mars 1891 accordant la personnification civile à |
rechtspersoonlijkheid verleend wordt aan de vereniging `het Belgische | l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 3 ; |
Rode Kruis', artikel 3; | |
Gelet op het bijzonder decreet van 3 april 2014 betreffende de | Vu le décret spécial du 3 avril 2014 relatif aux compétences de la |
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening naar het | Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région |
Waalse gewest en de Franse Gemeenschapscommissie wordt overgedragen; | wallonne et à la Commission communautaire française ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 1892 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 22 février 1892 concernant les dons et legs au |
schenkingen en legaten ten gunste van het Belgische Rode Kruis, artikel 8; | profit de l'Association de la Croix-Rouge de Belgique, l'article 8 ; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 décembre |
december 2003 tot goedkeuring van de nieuwe statuten van het Belgische | 2003 portant approbation des nouveaux statuts de la Croix-Rouge de |
Rode Kruis; | Belgique ; |
Gelet op het advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, gegeven | Vu l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le |
op 31 maart 2022; | 31 mars 2022; |
Gelet op de beraadslaging van de raad van bestuur van het Belgische | Vu la délibération du Conseil d'Administration de la Croix-Rouge de |
Rode Kruis van 20 oktober 2021; | Belgique, donné le 20 octobre 2021; |
Overwegende dat aan de Gemeenschappen nieuwe bevoegdheden werden | Considérant l'attribution aux Communautés de nouvelles compétences |
toegekend op het gebied van Gezondheid vanaf 1 juli 2014 en dat deze | dans le domaine de la Santé à partir du 1er juillet 2014 et la |
bevoegdheden het voorwerp uitmaken van een nieuwe verdeling tussen de | nouvelle répartition de ces compétences entre Communauté française, |
Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; | Région wallonne et Commission communautaire française ; |
Overwegende dat het aanvaarden van een liberaliteit noodzakelijk is | Considérant que l'acceptation d'une libéralité est nécessaire à |
voor het volbrengen van de opdracht van het Rode Kruis; | l'accomplissement de la mission de la Croix-Rouge ; |
Op voorstel van het Collegelid bevoegd voor Gezondheid. | Sur proposition du Membre du Collège en charge de la Santé. |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
Article 1er.La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, |
Stallestraat 96 te 1180 Brussel, wordt toegelaten om het legaat van | rue de Stalle 96 à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs |
600.000 euro (zeshonderdduizend euro) te aanvaarden dat werd afgestaan | estimé à 600.000 euros (six cent mille euros) consenti par Madame |
door mevrouw Jacqueline DUJARDIN, met laatst gekende woonplaats te | Jacqueline DUJARDIN, ayant eu son dernier domicile à 1180 Bruxelles, |
1180 Brussel, Egide Van Ophemstraat 28, overleden op 17 juni 2021. | Rue Egide Van Ophem, 28 et décédée le 17 juin 2021. |
Art. 2.Het Collegelid bevoegd voor Gezondheid wordt belast met de |
Art. 2.Le Membre du Collège ayant la Santé dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'Exécution du présent arrêté. |
Opgemaakt te Brussel, 15 december 2022. | Fait à Bruxelles, le 15 décembre 2022. |
Namens het College, | Par le Collège, |
B. TRACHTE A. MARON | B. TRACHTE A. MARON |
Minister-voorzitster van het College Collegelid bevoegd voor | Ministre - Présidente du Collège Membre du Collège en charge de la |
Gezondheid | Santé |