Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Franse Gemeenschapscommissie van 14/03/2024
← Terug naar "Besluit 2023/1711 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 juli 2000, zoals gewijzigd bij het besluit 2007/755 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 25 oktober 2007 houdende toepassing van het decreet van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de erkenning en van subsidies aan de opvangtehuizen - Tweede lezing"
Besluit 2023/1711 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 juli 2000, zoals gewijzigd bij het besluit 2007/755 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 25 oktober 2007 houdende toepassing van het decreet van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de erkenning en van subsidies aan de opvangtehuizen - Tweede lezing Arrêté 2023/1711 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 juillet 2000, tel que modifié par l'arrêté 2007/755 du Collège de la Commission communautaire française du 25 octobre 2007, portant application du décret du 27 mai 1999 relatif à l'octroi de l'agrément et de subventions aux maisons d'accueil - 2ème lecture
14 MAART 2024. - Besluit 2023/1711 van het College van de Franse 14 MARS 2024. - Arrêté 2023/1711 du Collège de la Commission
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission
van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 juli 2000, zoals gewijzigd communautaire française du 20 juillet 2000, tel que modifié par
bij het besluit 2007/755 van het College van de Franse l'arrêté 2007/755 du Collège de la Commission communautaire française
Gemeenschapscommissie van 25 oktober 2007 houdende toepassing van het du 25 octobre 2007, portant application du décret du 27 mai 1999
decreet van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de erkenning en relatif à l'octroi de l'agrément et de subventions aux maisons
van subsidies aan de opvangtehuizen - Tweede lezing d'accueil - 2ème lecture
Het College, Le Collège,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20 dat van toepassing is geworden door artikel 8 l'article 20 rendu applicable par l'article 8 de la loi spéciale du 12
van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ;
Brusselse instellingen;
Gelet op het decreet van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de Vu le décret du 27 mai 1999 relatif à l'octroi de l'agrément et de
erkenning en van subsidies aan de opvangtehuizen, gewijzigd door het
decreet van 27 april 2017, artikelen 2, § 2, en 10/10; subventions aux maisons d'accueil, modifié par le décret du 27 avril
Gelet op het besluit van het College van de Franse 2017, articles 2, § 2 et 10/10 ;
Gemeenschapscommissie van 20 juli 2000 houdende toepassing van het Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20
decreet van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de erkenning en juillet 2000 portant application du décret du 27 mai 1999 relatif à
van subsidies aan de opvangtehuizen; l'octroi de l'agrément et de subventions aux maisons d'accueil ;
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerp op de Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation
respectieve situatie van vrouwen en mannen, op basis van artikel 3, respective des femmes et des hommes, sur base de l'article 3, alinéa
eerste lid, 2°, van het decreet van 21 juni 2013 houdende de 1, 2° du décret du 21 juin 2013 portant intégration de la dimension de
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de Franse genre dans les lignes politiques de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, opgesteld op 23 november 2023; française établi le 23/11/2023;
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerp op de Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation des
situatie van personen met een handicap, op basis van artikel 4, § 3 personnes handicapées, sur base de l'article 4, § 3 du décret de la
van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 15 december Commission communautaire française du 15 décembre 2016 portant
2016 houdende de integratie van de dimensie van handicap in de intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de
beleidslijnen van de Franse Gemeenschapscommissie, opgesteld op 23 la Commission communautaire française établi le 23/11/2023 ;
november 2023; Gelet op het advies van de afdeling `Opvang' van de Brusselse Vu l'avis de la section « Hébergement » du Conseil consultatif
Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, gegeven op 21 bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, donné
december 2023; le 21/12/2023 ;
Gelet op de intra-Franstalige overlegprocedure vastgelegd in artikel Vu la procédure de concertation intra francophone prévue par l'article
14 van het kadersamenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de 14 de l'accord de coopération cadre du 27 février 2014 entre la
Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Communauté française, la Région wallonne et la Commission
Gemeenschapscommissie betreffende het intra-Franstalig overleg op het communautaire française `relatif à la concertation intra-francophone
vlak van gezondheidszorg en bijstand aan personen en de en matière de santé et d'aide aux personnes et aux principes communs
gemeenschappelijke beginselen hieromtrent; applicables en ces matières' ;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8/11/2023 ;
november 2023; Gelet op het akkoord van het collegelid belast met de Begroting, Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 23/11/2023
gegeven op 23 november 2023;
Overwegende dat aanpassingen moeten worden gedaan aan de wijzigingen ; Considérant qu'il convient d'apporter des adaptations aux
aangebracht door het besluit tot wijziging van het besluit van 20 juli modifications apportées par l'arrêté du modifiant l'arrêté du 20
2000 houdende toepassing van het decreet van 27 mei 1999 betreffende juillet 2000 portant application du décret du 27 mai 1999 relatif à
de toekenning van de erkenning en van subsidies aan de opvangtehuizen, l'octroi de l'agrément et de subventions aux maisons d'accueil,
aanpassingen die voornamelijk betrekking hebben op de specifieke adaptations concernant essentiellement les missions spécifiques mises
opdrachten die in 2018 werden geïmplementeerd. en oeuvre en 2018.
Op voorstel van het collegelid belast met Welzijn, Sur la proposition du Membre du Collège chargé de l'Action sociale,
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.

Art. 2.In artikel 6/1 van het besluit van het College van de Franse

Art. 2.Dans l'article 6/1, de l'arrêté du Collège de la Commission

Gemeenschapscommissie van 20 juli 2000 houdende toepassing van het communautaire française du 20 juillet 2000 portant application du
decreet van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de erkenning en décret du 27 mai 1999 relatif à l'octroi de l'agrément et de
van subsidies aan de opvangtehuizen, ingevoegd bij het besluit van het subventions aux maisons d'accueil, inséré par l'arrêté du Collège de
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 juli 2018 worden de la Commission communautaire française du 12 juillet 2018, les
volgende wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
a) in 2° worden de woorden "twee maal hernieuwbaar" vervangen door de a) Au 2°, les mots « renouvelable 2 fois » sont remplacés par les mots
woorden "driemaal hernieuwbaar"; « renouvelable 3 fois » ;
b) in 5° worden de woorden "de opvolgingsfiches alsook het b) Au 5°, les mots « les fiches de suivi ainsi que le document
evaluatiedocument" vervangen door de woorden "de d'évaluation » sont remplacés par les mots « les actions de soutien
ondersteuningsinitiatieven alsook de evaluatie"; ainsi que l'évaluation » ;
c) 6° wordt opgeheven. c) Le 6° est abrogé.

Art. 3.In artikel 6/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 3.Dans l'article 6/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 Collège de la Commission communautaire française du 12 juillet 2018,
juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes sont apportées :
a) in het eerste lid worden de woorden "van categorie 2 of 3" opgeheven; a) A l'alinéa 1er, les mots « de catégorie 2 ou 3 » sont abrogés ;
b) in 1° worden de woorden "waardoor de band ouder-kind versterkt kan b) Au 1°, les mots « permettant un renforcement du lien parent-enfant
worden" vervangen door de woorden "en aan hun kinderen"; » sont remplacés par les mots « ainsi qu'à leurs enfants » ;
c) in 2° worden de woorden "ouder en kind" vervangen door de woorden c) Au 2°, les mots « le parent et l'enfant » sont remplacés par les
"de ouders en de kinderen"; mots « les parents et les enfants » ;
d) er wordt een 5° /1 ingevoegd, luidende: "5° /1 geweld in de d) Il est inséré un 5° /1 rédigé comme suit : « 5° /1 prévenir les
ouder-kindrelatie voorkomen en zo nodig specifieke begeleiding violences dans la relation parent-enfant et, au besoin, offrir un
bieden". accompagnement spécifique ».

Art. 4.In artikel 6/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 4.Dans l'article 6/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 Collège de la Commission communautaire française du 12 juillet 2018,
juli 2018, wordt een 2° /1 ingevoegd, luidende: "2° /1 de est inséré un 2° /1 rédigé comme suit : « 2° /1 soutenir, si besoin,
ouder-kindrelatie, indien nodig, ondersteunen". la relation parent-enfant ».

Art. 5.In artikel 6/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 5.Dans l'article 6/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 Collège de la Commission communautaire française du 12 juillet 2018,
juli 2018 worden de volgende wijzigingen aangebracht: les modifications suivantes sont apportées :
a) in 2° worden de woorden "om de persoon te helpen" vervangen door de a) Au 2°, les mots « afin d'aider la personne » sont remplacés par les
woorden "om de persoon te ondersteunen" en de woorden "om hem te mots « afin de soutenir la personne » et les mots « afin de l'aider à
helpen bij het beheren van zijn budget" worden geschrapt; gérer son budget » sont abrogés ;
b) 3° wordt vervangen door wat volgt: "3° een ondersteunend netwerk b) Le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° créer un réseau de
creëren dat aangepast is aan de behoeften van de personen om hun soutien adapté aux besoins des personnes afin d'assurer leur guidance
begeleiding in partnerschap met dat netwerk te verzekeren; en partenariat avec ce réseau » ;
c) 5° wordt vervangen door wat volgt: "5° de begeleiding verzekeren c) Le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° assurer la guidance des
van personen via regelmatige contacten en indien nodig, via personnes à travers des contacts réguliers et, au besoin, des visites
huisbezoeken". à domicile » ;
d) in 7° worden de woorden "de opvolgingsfiches alsook het d) Au 7°, les mots « les fiches de suivi ainsi que le document
evaluatiedocument" vervangen door de woorden "de d'évaluation » sont remplacés par les mots « les actions de soutien
ondersteuningsinitiatieven alsook de evaluatie". ainsi que l'évaluation ».

Art. 6.In artikel 49, § 1, van hetzelfde besluit wordt het eerste lid

Art. 6.Dans l'article 49 § 1er du même arrêté, l'alinéa 1er est

vervangen door wat volgt: remplacé comme tel :
" § 1. Voor de subsidie voor de werkingskosten gelden de volgende « § 1er La subvention pour les frais de fonctionnement est plafonnée
jaarlijkse maxima, per erkend bed: aux montants annuels suivants, par lit agréé :
1° voor het tehuis dat overwegend is erkend in categorie 1: 1° pour la maison agréée majoritairement en catégorie 1:
25 eerste bedden1.650 euro 25 premiers lits1.650 euros
van het 26e tot het 50e bed 1.150 euro du 26e au 50e lit 1.150 euros
van het 51e tot het 75e bed 750 euro du 51e au 75e lit 750 euros
vanaf het 76e bed 450 euro à partir du 76e lit 450 euros
2° voor het tehuis dat overwegend is erkend in categorie 2 of 3: 2° pour la maison agréée majoritairement en catégorie 2 ou 3 :
25 eerste bedden 1.850 euro 25 premiers lits 1.850 euros
van het 26e tot het 50e bed 1.350 euro du 26e au 50e lit 1.350 euros
van het 51e tot het 75e bed 950 euro du 51e au 75e lit 950 euros
vanaf het 76e bed 650 euro" à partir du 76e lit 650 euros »

Art. 7.In artikel 54/6, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Art. 7.Dans l'article 54/6, § 1er du même arrêté, inséré par l'arrêté

besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 du Collège de la Commission communautaire française du 12 juillet
juli 2018, worden de woorden "36.000 per jaar" vervangen door de 2018, les mots « 36.000 par an » sont remplacés par les mots « 44.400
woorden "44.400 euro per jaar". euros par an ».

Art. 8.In bijlage 5 worden de woorden "Personeelskosten ten belope

Art. 8.A l'annexe 5, entre les mots « Frais de gestion de personnel »

van maximaal 10% in overeenstemming met de vastgelegde barema's voor et « Abonnements aux revues professionnelles et documentation », sont
het personeelskader" ingevoegd tussen de woorden " Beheerskosten insérés les mots : « Frais de personnel à hauteur de 10% maximum dans
personeel" en "Abonnementen op professionele tijdschriften en le respects des barèmes prévus pour le cadre du personnel ».
documentatie".

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024.

Art. 10.Het collegelid belast met Welzijn wordt belast met de

Art. 10.Le Membre du Collège chargé de l'Action sociale est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 14 maart 2024. Bruxelles, le 14 mars 2024.
Vanwege het College : Par le Collège :
A. MARON, B. TRACHTE, A. MARON, B. TRACHTE,
Collegelid belast met Welzijn Voorzitster van het College Membre du Collège chargé de l'Action sociale Présidente du Collège
^