Besluit 2023/1711 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 juli 2000, zoals gewijzigd bij het besluit 2007/755 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 25 oktober 2007 houdende toepassing van het decreet van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de erkenning en van subsidies aan de opvangtehuizen - Tweede lezing | Arrêté 2023/1711 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 juillet 2000, tel que modifié par l'arrêté 2007/755 du Collège de la Commission communautaire française du 25 octobre 2007, portant application du décret du 27 mai 1999 relatif à l'octroi de l'agrément et de subventions aux maisons d'accueil - 2ème lecture |
---|---|
14 MAART 2024. - Besluit 2023/1711 van het College van de Franse | 14 MARS 2024. - Arrêté 2023/1711 du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College | communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission |
van de Franse Gemeenschapscommissie van 20 juli 2000, zoals gewijzigd | communautaire française du 20 juillet 2000, tel que modifié par |
bij het besluit 2007/755 van het College van de Franse | l'arrêté 2007/755 du Collège de la Commission communautaire française |
Gemeenschapscommissie van 25 oktober 2007 houdende toepassing van het | du 25 octobre 2007, portant application du décret du 27 mai 1999 |
decreet van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de erkenning en | relatif à l'octroi de l'agrément et de subventions aux maisons |
van subsidies aan de opvangtehuizen - Tweede lezing | d'accueil - 2ème lecture |
Het College, | Le Collège, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 20 dat van toepassing is geworden door artikel 8 | l'article 20 rendu applicable par l'article 8 de la loi spéciale du 12 |
van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises ; |
Brusselse instellingen; | |
Gelet op het decreet van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de | Vu le décret du 27 mai 1999 relatif à l'octroi de l'agrément et de |
erkenning en van subsidies aan de opvangtehuizen, gewijzigd door het | |
decreet van 27 april 2017, artikelen 2, § 2, en 10/10; | subventions aux maisons d'accueil, modifié par le décret du 27 avril |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | 2017, articles 2, § 2 et 10/10 ; |
Gemeenschapscommissie van 20 juli 2000 houdende toepassing van het | Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 |
decreet van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de erkenning en | juillet 2000 portant application du décret du 27 mai 1999 relatif à |
van subsidies aan de opvangtehuizen; | l'octroi de l'agrément et de subventions aux maisons d'accueil ; |
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerp op de | Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation |
respectieve situatie van vrouwen en mannen, op basis van artikel 3, | respective des femmes et des hommes, sur base de l'article 3, alinéa |
eerste lid, 2°, van het decreet van 21 juni 2013 houdende de | 1, 2° du décret du 21 juin 2013 portant intégration de la dimension de |
integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de Franse | genre dans les lignes politiques de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie, opgesteld op 23 november 2023; | française établi le 23/11/2023; |
Gelet op het evaluatieverslag van de impact van het ontwerp op de | Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation des |
situatie van personen met een handicap, op basis van artikel 4, § 3 | personnes handicapées, sur base de l'article 4, § 3 du décret de la |
van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 15 december | Commission communautaire française du 15 décembre 2016 portant |
2016 houdende de integratie van de dimensie van handicap in de | intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de |
beleidslijnen van de Franse Gemeenschapscommissie, opgesteld op 23 | la Commission communautaire française établi le 23/11/2023 ; |
november 2023; Gelet op het advies van de afdeling `Opvang' van de Brusselse | Vu l'avis de la section « Hébergement » du Conseil consultatif |
Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, gegeven op 21 | bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, donné |
december 2023; | le 21/12/2023 ; |
Gelet op de intra-Franstalige overlegprocedure vastgelegd in artikel | Vu la procédure de concertation intra francophone prévue par l'article |
14 van het kadersamenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de | 14 de l'accord de coopération cadre du 27 février 2014 entre la |
Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse | Communauté française, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie betreffende het intra-Franstalig overleg op het | communautaire française `relatif à la concertation intra-francophone |
vlak van gezondheidszorg en bijstand aan personen en de | en matière de santé et d'aide aux personnes et aux principes communs |
gemeenschappelijke beginselen hieromtrent; | applicables en ces matières' ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8/11/2023 ; |
november 2023; Gelet op het akkoord van het collegelid belast met de Begroting, | Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 23/11/2023 |
gegeven op 23 november 2023; | |
Overwegende dat aanpassingen moeten worden gedaan aan de wijzigingen | ; Considérant qu'il convient d'apporter des adaptations aux |
aangebracht door het besluit tot wijziging van het besluit van 20 juli | modifications apportées par l'arrêté du modifiant l'arrêté du 20 |
2000 houdende toepassing van het decreet van 27 mei 1999 betreffende | juillet 2000 portant application du décret du 27 mai 1999 relatif à |
de toekenning van de erkenning en van subsidies aan de opvangtehuizen, | l'octroi de l'agrément et de subventions aux maisons d'accueil, |
aanpassingen die voornamelijk betrekking hebben op de specifieke | adaptations concernant essentiellement les missions spécifiques mises |
opdrachten die in 2018 werden geïmplementeerd. | en oeuvre en 2018. |
Op voorstel van het collegelid belast met Welzijn, | Sur la proposition du Membre du Collège chargé de l'Action sociale, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Grondwet, een aangelegenheid als bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. | Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. |
Art. 2.In artikel 6/1 van het besluit van het College van de Franse |
Art. 2.Dans l'article 6/1, de l'arrêté du Collège de la Commission |
Gemeenschapscommissie van 20 juli 2000 houdende toepassing van het | communautaire française du 20 juillet 2000 portant application du |
decreet van 27 mei 1999 betreffende de toekenning van de erkenning en | décret du 27 mai 1999 relatif à l'octroi de l'agrément et de |
van subsidies aan de opvangtehuizen, ingevoegd bij het besluit van het | subventions aux maisons d'accueil, inséré par l'arrêté du Collège de |
College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 juli 2018 worden de | la Commission communautaire française du 12 juillet 2018, les |
volgende wijzigingen aangebracht: | modifications suivantes sont apportées : |
a) in 2° worden de woorden "twee maal hernieuwbaar" vervangen door de | a) Au 2°, les mots « renouvelable 2 fois » sont remplacés par les mots |
woorden "driemaal hernieuwbaar"; | « renouvelable 3 fois » ; |
b) in 5° worden de woorden "de opvolgingsfiches alsook het | b) Au 5°, les mots « les fiches de suivi ainsi que le document |
evaluatiedocument" vervangen door de woorden "de | d'évaluation » sont remplacés par les mots « les actions de soutien |
ondersteuningsinitiatieven alsook de evaluatie"; | ainsi que l'évaluation » ; |
c) 6° wordt opgeheven. | c) Le 6° est abrogé. |
Art. 3.In artikel 6/2 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 3.Dans l'article 6/2 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 | Collège de la Commission communautaire française du 12 juillet 2018, |
juli 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
a) in het eerste lid worden de woorden "van categorie 2 of 3" opgeheven; | a) A l'alinéa 1er, les mots « de catégorie 2 ou 3 » sont abrogés ; |
b) in 1° worden de woorden "waardoor de band ouder-kind versterkt kan | b) Au 1°, les mots « permettant un renforcement du lien parent-enfant |
worden" vervangen door de woorden "en aan hun kinderen"; | » sont remplacés par les mots « ainsi qu'à leurs enfants » ; |
c) in 2° worden de woorden "ouder en kind" vervangen door de woorden | c) Au 2°, les mots « le parent et l'enfant » sont remplacés par les |
"de ouders en de kinderen"; | mots « les parents et les enfants » ; |
d) er wordt een 5° /1 ingevoegd, luidende: "5° /1 geweld in de | d) Il est inséré un 5° /1 rédigé comme suit : « 5° /1 prévenir les |
ouder-kindrelatie voorkomen en zo nodig specifieke begeleiding | violences dans la relation parent-enfant et, au besoin, offrir un |
bieden". | accompagnement spécifique ». |
Art. 4.In artikel 6/3 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 4.Dans l'article 6/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 | Collège de la Commission communautaire française du 12 juillet 2018, |
juli 2018, wordt een 2° /1 ingevoegd, luidende: "2° /1 de | est inséré un 2° /1 rédigé comme suit : « 2° /1 soutenir, si besoin, |
ouder-kindrelatie, indien nodig, ondersteunen". | la relation parent-enfant ». |
Art. 5.In artikel 6/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 5.Dans l'article 6/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 | Collège de la Commission communautaire française du 12 juillet 2018, |
juli 2018 worden de volgende wijzigingen aangebracht: | les modifications suivantes sont apportées : |
a) in 2° worden de woorden "om de persoon te helpen" vervangen door de | a) Au 2°, les mots « afin d'aider la personne » sont remplacés par les |
woorden "om de persoon te ondersteunen" en de woorden "om hem te | mots « afin de soutenir la personne » et les mots « afin de l'aider à |
helpen bij het beheren van zijn budget" worden geschrapt; | gérer son budget » sont abrogés ; |
b) 3° wordt vervangen door wat volgt: "3° een ondersteunend netwerk | b) Le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° créer un réseau de |
creëren dat aangepast is aan de behoeften van de personen om hun | soutien adapté aux besoins des personnes afin d'assurer leur guidance |
begeleiding in partnerschap met dat netwerk te verzekeren; | en partenariat avec ce réseau » ; |
c) 5° wordt vervangen door wat volgt: "5° de begeleiding verzekeren | c) Le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° assurer la guidance des |
van personen via regelmatige contacten en indien nodig, via | personnes à travers des contacts réguliers et, au besoin, des visites |
huisbezoeken". | à domicile » ; |
d) in 7° worden de woorden "de opvolgingsfiches alsook het | d) Au 7°, les mots « les fiches de suivi ainsi que le document |
evaluatiedocument" vervangen door de woorden "de | d'évaluation » sont remplacés par les mots « les actions de soutien |
ondersteuningsinitiatieven alsook de evaluatie". | ainsi que l'évaluation ». |
Art. 6.In artikel 49, § 1, van hetzelfde besluit wordt het eerste lid |
Art. 6.Dans l'article 49 § 1er du même arrêté, l'alinéa 1er est |
vervangen door wat volgt: | remplacé comme tel : |
" § 1. Voor de subsidie voor de werkingskosten gelden de volgende | « § 1er La subvention pour les frais de fonctionnement est plafonnée |
jaarlijkse maxima, per erkend bed: | aux montants annuels suivants, par lit agréé : |
1° voor het tehuis dat overwegend is erkend in categorie 1: | 1° pour la maison agréée majoritairement en catégorie 1: |
25 eerste bedden1.650 euro | 25 premiers lits1.650 euros |
van het 26e tot het 50e bed 1.150 euro | du 26e au 50e lit 1.150 euros |
van het 51e tot het 75e bed 750 euro | du 51e au 75e lit 750 euros |
vanaf het 76e bed 450 euro | à partir du 76e lit 450 euros |
2° voor het tehuis dat overwegend is erkend in categorie 2 of 3: | 2° pour la maison agréée majoritairement en catégorie 2 ou 3 : |
25 eerste bedden 1.850 euro | 25 premiers lits 1.850 euros |
van het 26e tot het 50e bed 1.350 euro | du 26e au 50e lit 1.350 euros |
van het 51e tot het 75e bed 950 euro | du 51e au 75e lit 950 euros |
vanaf het 76e bed 650 euro" | à partir du 76e lit 650 euros » |
Art. 7.In artikel 54/6, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Art. 7.Dans l'article 54/6, § 1er du même arrêté, inséré par l'arrêté |
besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 | du Collège de la Commission communautaire française du 12 juillet |
juli 2018, worden de woorden "36.000 per jaar" vervangen door de | 2018, les mots « 36.000 par an » sont remplacés par les mots « 44.400 |
woorden "44.400 euro per jaar". | euros par an ». |
Art. 8.In bijlage 5 worden de woorden "Personeelskosten ten belope |
Art. 8.A l'annexe 5, entre les mots « Frais de gestion de personnel » |
van maximaal 10% in overeenstemming met de vastgelegde barema's voor | et « Abonnements aux revues professionnelles et documentation », sont |
het personeelskader" ingevoegd tussen de woorden " Beheerskosten | insérés les mots : « Frais de personnel à hauteur de 10% maximum dans |
personeel" en "Abonnementen op professionele tijdschriften en | le respects des barèmes prévus pour le cadre du personnel ». |
documentatie". | |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2024. |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2024. |
Art. 10.Het collegelid belast met Welzijn wordt belast met de |
Art. 10.Le Membre du Collège chargé de l'Action sociale est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 maart 2024. | Bruxelles, le 14 mars 2024. |
Vanwege het College : | Par le Collège : |
A. MARON, B. TRACHTE, | A. MARON, B. TRACHTE, |
Collegelid belast met Welzijn Voorzitster van het College | Membre du Collège chargé de l'Action sociale Présidente du Collège |